Editing High School DxD: Deutsch Volume 8 Leben 4

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
==Leben 4 Brüste beim Tennis==
+
==Leben 4. Brüste beim Tennis==
   
 
===Teil 1===
 
===Teil 1===
   
Hallo alle miteinander. Es ist wirklich ein heißer Sommer.
+
Hallo alle miteinander. Es ist sicher ein heißer Sommer.
   
Im Moment starre ich auf ein Wörterbuch. Hmmm......Es ist tiefgehend. Das, was ich wirklich gesucht habe, hat eine tiefe Bedeutung.
+
Im Moment starre ich auf ein Wörterbuch. Hmmm......Es ist tiefgehend. Das, was ich sicher gesucht habe, hat eine tiefe Bedeutung.
   
 
"Ise-san, wonach hast du gesucht?"
 
"Ise-san, wonach hast du gesucht?"
Line 19: Line 19:
 
-Oppai.
 
-Oppai.
   
Es hat einen wundervollen Klang. Ich denke, die japanische Person, die dieses Wort zuerst sagte, sollte in der Geschichte zurückgelassen werden. Es gibt nicht viele Worte, die tatsächlich die Herzen der Männer ergreifen. Die einzigen schönen Wörter, die ich kenne, die mein Herz anregen können, sind "Oppai" und "Titten".
+
Es hat einen wundervollen Ring dazu. Ich denke, die japanische Person, die dieses Wort zuerst sagte, sollte in der Geschichte zurückgelassen werden. Es gibt nicht viele Worte, die tatsächlich die Herzen der Männer ergreifen. Die einzigen schönen Wörter, die ich kann, die mein Herz anregen können, sind "Oppai" und "rohe Titten".
   
Ich wollte wissen, warum die Japaner weibliche Brüste 'Oppai' genannt haben, also suchte ich nach dem Grund.
+
Ich wollte wissen, warum die Japaner Frauen Brüste 'Oppai 'genannt haben, also suchte ich nach dem Grund.
   
"... Es gibt viele Theorien. Die Theorie, wo "Oh yummy" sich in Oppai verwandelte. Die Theorie, in der die alten Koreaner Dinge an denen sie saugen als "ppai" bezeichnet haben. So fingen die Leute an zu denken "vielleicht war das der Ursprung davon?". Diejenige, die die höchste Wahrscheinlichkeit hat, ist der erste. Was denkst du, Asia?"
+
"... Es gibt viele Theorien. Die Theorie, wo "Oh lecker" in Oppai verwandelt. Die Theorie, in der die alten Koreaner die Dinge als "oppai" bezeichnet haben. So fingen die Leute an zu denken "vielleicht war das die Wurzel davon?". Derjenige, der die höchste Möglichkeit hat, ist der erste. Was denkst du, Asia? "
   
"S-Selbst wenn du das sagst.....Ich denke, Oppai sind etwas, das für Babys lecker ist. Darum vielleicht die "Oh yummy"-Theorie?
+
"S-Selbst wenn du sagst, dass.....Ich denke, Oppai ist etwas, das für Babys lecker ist. Darum vielleicht die "Oh yummy" Theorie?
   
Huh? Würde dies als sexuelle Belästigung zählen? N-Nun, lassen wir das.
+
Huh? Würde dies als sexuelle Belästigung zählen? N-Nun, lass es einfach sein.
   
Aber ich denke, dass Oppai für jeden Typ jeden Alters lecker ist!
+
Aber ich denke, dass oppai etwas für jeden Typ jeden Alters lecker ist!
   
Ich wollte das gerade sagen, hielt mich aber auf. Das ist schlecht. Ich sollte Asia keine seltsamen Dinge beibringen, da sie mir viel Vertrauen schenkt. Ich muss das Thema wechseln!
+
Ich wollte das gerade sagen, hielt mich aber auf. Das ist schlecht. Ich sollte Asia keine seltsamen Dinge beibringen, da sie mir viel Vertrauen schenkt. Ich muss das Thema ändern!
   
"Die Chefin, die zum Studentenrat ging, ist wirklich spät dran!"
+
"Die Chefin, die zu den Studentenrat ging, ist sicher spät dran!"
   
Ich habe das Thema gewechselt. Und dann…..
+
Ich habe das Thema geändert. Und dann…..
   
"Die Chefin und die Präsidentin des Schülerrats könnten etwas sehr ernstes besprechen. Übrigens, Ise-kun und Asia-chan wollt ihr beide gerne grünen Tee?"
+
"Die Chefin und Schulratspräsidentin könnten etwas sehr Ernstes besprechen. Übrigens, Ise-kun und Asia-chan mögt ihr beide gerne grünen Tee?"
   
Akeno goss grünen Tee für mich und Asia ein.
+
Akeno-san goss grünen Tee für mich und Asia ein.
   
Alle Mitglieder des Okkultismus-Forschungsklubs warten auf die Rückkehr der Chefin, seit sie in den Studentenrat ging.
+
Alle Mitglieder des Occulten Forschungsklub warten auf die Rückkehr der Chefin, seit sie in den Studentenrat ging.
   
"Oute<ref>Schachmatt in Shougi</ref>. Es ist mein Sieg."
+
"Oute<ref>Schachmatt in Shougi </ref>. Das Gewinne ich."
 
 
"Muu, ich habe keine Möglichkeit mehr. Sieht so aus, als wäre es das meine Niederlage."
+
"Muu, ich habe keine Optionen mehr. Sieht so aus, als wäre es das meine Niederlage."
   
 
Kiba und Xenovia spielen Shougi auf dem Tisch in der Nähe.
 
Kiba und Xenovia spielen Shougi auf dem Tisch in der Nähe.
   
"......Damit ist es Xenovia´s fünfte Niederlage hintereinander."
+
"......Damit ist es Xenovias fünfte Niederlage hintereinander."
   
 
Diejenige, der ihr Spiel beobachtet, ist Koneko-chan.
 
Diejenige, der ihr Spiel beobachtet, ist Koneko-chan.
   
"Willst du auch grünen Tee Gasper-kun?"
+
"Willst du auch grünen Tee Gasper-Kun?"
   
Akeno sprach mit der Kiste in der Ecke des Raumes.
+
Akeno-san sprach mit der Kiste in der Ecke des Raumes.
   
"V-Vielen Dankkk!"
+
"V-Vielen Daaaannnk!"
   
 
Eine Stimme kam aus der Kiste. Ja, Gasper ist in dieser Box.
 
Eine Stimme kam aus der Kiste. Ja, Gasper ist in dieser Box.
   
"Gasper, geh aus der Kiste und trink den grünen Tee."
+
"Gasper, geh aus der Kiste und trinke den grünen Tee."
   
 
Das sagte ich, während ich seufzte, aber dieser Typ weint nur darüber.
 
Das sagte ich, während ich seufzte, aber dieser Typ weint nur darüber.
   
"Es tut mir leiiiiiiid! Nein! Ich will nicht raus!"
+
"Es tut mir Leeeeiiid! Nein! Ich will nicht raus!"
   
 
Genau das, er hat Angst vor anderen Menschen, also ist er immer in der Box. Er ist in der Tat ein lästiger Junior.
 
Genau das, er hat Angst vor anderen Menschen, also ist er immer in der Box. Er ist in der Tat ein lästiger Junior.
Line 73: Line 73:
 
Diejenige, die den Raum betrat, ist die Chefin.
 
Diejenige, die den Raum betrat, ist die Chefin.
   
Mit der Chefin hier sind jetzt alle anwesend.
+
Mit der Chefin hier, sind jetzt alle anwesend.
   
 
===Teil 2===
 
===Teil 2===

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)