Editing Kamisu Reina:Volume 1 Kazuaki Toyoshina

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
==Chapter 4: Kazuaki Toyoshina==
 
 
===1===
 
===1===
   
Line 588: Line 587:
 
I was wrong.
 
I was wrong.
   
By that I don't only mean that Hozumi-chan was in fact sad about Shizuka's death; she was also sensible enough to notice that Shizuka's value to me hadn't changed a bit. And because of that she was let down. Probably.
+
By that I don't only mean that Hozumi-chan was in fact sad about Shizuka's daeth; she was also sensible enough to notice that Shizuka's value to me hadn't changed a bit. And because of that she was let down. Probably.
   
 
"...But they don't talk a lot about those incidents on TV, do they?" she says, getting a grip on herself.
 
"...But they don't talk a lot about those incidents on TV, do they?" she says, getting a grip on herself.
Line 999: Line 998:
 
"Still, your reaction isn't normal."
 
"Still, your reaction isn't normal."
   
"Even if I did come in contact with that Reina Kamisu... no, I probably did. Or more precisely, 'Atsushi Kogure' did. But I don't know anything. Atsushi Kogure no longer exists, so leave me be! Why does everyone keep asking me those questions?!"
+
"Even if I did come in contact with that Reina Kamisu... no, I probably did, 'Atsushi Kogure' did. But I don't know anything. Atsushi Kogure no longer exists, so leave me be! Why does everyone keep asking me those questions?!"
   
 
"Hm?" I mutter, puzzled by his concluding sentence. "Do you mean us by 'everyone'?"
 
"Hm?" I mutter, puzzled by his concluding sentence. "Do you mean us by 'everyone'?"
Line 1,091: Line 1,090:
 
What? Where are your reproaches? Cut out those looks of sympathy! They only remind me of my own foolishness...
 
What? Where are your reproaches? Cut out those looks of sympathy! They only remind me of my own foolishness...
   
"Toyoshina-san..." Atsushi-kun breaks the silence. "I really do not remember Reina Kamisu."
+
"Toyoshina-san..." Atsushi-kun breaks the silence. "I do really not remember Reina Kamisu."
   
 
"Yeah... I believe you. I'm sorry."
 
"Yeah... I believe you. I'm sorry."
Line 1,309: Line 1,308:
 
"Ah, er, I only saw your bag when I went to our classroom, so I thought you might be here." With these words, Yoshino-chan scours her own bag and takes out something resembling a massive book.
 
"Ah, er, I only saw your bag when I went to our classroom, so I thought you might be here." With these words, Yoshino-chan scours her own bag and takes out something resembling a massive book.
   
With a blushing face, she holds it out to me.
+
With a blushed face, she holds it out to me.
   
 
"Hm?"
 
"Hm?"
Line 1,386: Line 1,385:
 
That wasn't meant as lip-service.
 
That wasn't meant as lip-service.
   
"Anyway, it's only normal that there would be lot of pretty girls at a renowned all girls' school," I say.
+
"Anyway, it's only normal that there would be lot of pretty girls at a renown all girls' school," I say.
   
 
"Why? Because only those sorts of girls aim for such a school?"
 
"Why? Because only those sorts of girls aim for such a school?"
Line 1,420: Line 1,419:
 
"—It's almost absurd how beautiful she is," Hozumi-chan remarks.
 
"—It's almost absurd how beautiful she is," Hozumi-chan remarks.
   
Precisely. She stands out even among the many other pretty faces. If one were to compare her with a diamond, the other students would be crude stones in comparison. As much as I hesitate to admit it, Hozumi-chan wouldn't leave the slightest impression on me if she stood next to the girl in that picture.
+
Precisely. She is stands out even among the many other pretty faces. If one were to compare her with a diamond, the other students would be crude stones in comparison. As much as hesitate to admit it, Hozumi-chan wouldn't leave the slightest impression on me if she stood next to the girl in that picture.
   
 
For a while, I am completely taken aback by the photograph and the sheer beauty of the Reina Kamisu in it.
 
For a while, I am completely taken aback by the photograph and the sheer beauty of the Reina Kamisu in it.
Line 1,481: Line 1,480:
 
Limousines, hm? Sounds like a distant world to me.
 
Limousines, hm? Sounds like a distant world to me.
   
Now why would so many inhabitants of that comfy distant world end their lives? They were blessed with both wealth and beauty, and must have been devoid of worries. They had everything that is needed for a happy life.
+
Now why would so many inhabitants of that comfy distant world end their lives? They were both blessed with wealth and beauty, and must have been devoid of worries. They had everything that is needed for a happy life.
   
 
However, "happiness" is entirely subjective.
 
However, "happiness" is entirely subjective.
   
A single issue can be perfectly enough for an individual to become unhappy. For example, if the boy or girl you fancy gives you the cold shoulder, you might feel hapless even in a blessed environment. Such an environment amounts to nothing when it comes to fending off the feeling of misfortune.
+
A single issue can be perfectly enough for an individual to become unhappy. For example, if the boy or girl you fancy gives you the cold shoulder, you might feel hapless even in a blessed environment. Such an environment amounts to nothing when it comes to fending of the feeling of misfortune.
   
Therefore, if there was a cause of some kind, it's entirely possible that even an inhabitant of that distant world committed suicide.
+
Therefore, if there was a cause of some kind, it's entirely possible that even a habitant of that distant world committed suicide.
   
 
—Reina Kamisu. Did <i>you</i> create that cause? Will you seduce me into suicide as well, as you did with the students of the Shikura middle school?
 
—Reina Kamisu. Did <i>you</i> create that cause? Will you seduce me into suicide as well, as you did with the students of the Shikura middle school?
Line 1,534: Line 1,533:
 
I put on a grin.
 
I put on a grin.
   
"—Reina Kamisu is <b>here</b>."
+
"—Kamisu Reina is <b>here</b>."
   
   
Line 1,592: Line 1,591:
 
She replies to my question with a smile, "She is what you might call my roots, you know."
 
She replies to my question with a smile, "She is what you might call my roots, you know."
   
"Your roots...?"
+
"You roots...?"
   
 
Seeing that I can't quite follow her, she expands on her explanation, "...Why do you think I was given the name of 'Reina Kamisu'?"
 
Seeing that I can't quite follow her, she expands on her explanation, "...Why do you think I was given the name of 'Reina Kamisu'?"
Line 1,618: Line 1,617:
 
"You've guessed right."
 
"You've guessed right."
   
"But then... in what way did the human Reina Kamisu resemble you? In the way that she also caused others to commit suicide?" I ask.
+
"But then... in what way did the human Reina Kamisu resemble you? In the way that she also caused others to commit suicided?" I ask.
   
 
"That's not correct. When people correctly perceive me, they tend to despair. I'm not responsible for that."
 
"That's not correct. When people correctly perceive me, they tend to despair. I'm not responsible for that."
Line 1,656: Line 1,655:
 
"For example, take an elephant and picture it to yourself."
 
"For example, take an elephant and picture it to yourself."
   
I do as she told me and imagine an elephant. The first thing that comes to mind is its long trunk, followed by a picture of its large ears and tusks. The elephant is big and gray and has thick skin. It uses its trunk skilfully to pick food.
+
I do as she told me and imagine an elephant. The first thing that comes to mind is its long trunk, followed by a picture of its large ears and tusks. The elephant is big and gray and has thick skin. I uses its trunk skilfully to pick food.
   
 
"Are you done?"
 
"Are you done?"
Line 1,664: Line 1,663:
 
"So where did your image of an elephant come from?"
 
"So where did your image of an elephant come from?"
   
"Where from...?"
+
"Wherefrom...?"
   
 
Of course from the information stored in my brain. However, it's impossible for me to tell from which elephant exactly that impression originates. It might be one of the elephants I've seen in the zoo in my childhood, or it might be one from the TV or a book, or perhaps even from someone's description of an elephant.
 
Of course from the information stored in my brain. However, it's impossible for me to tell from which elephant exactly that impression originates. It might be one of the elephants I've seen in the zoo in my childhood, or it might be one from the TV or a book, or perhaps even from someone's description of an elephant.
Line 1,847: Line 1,846:
 
But in real life there is no meaning in such a promise.
 
But in real life there is no meaning in such a promise.
   
When we grow up, we don't remember those childish promises anyway, and even if we do, they have long since expired because we didn't even know the real meaning of marriage. Only a hopeless fool would take that proposal seriously and ask a girl out on that pretext. Even if two childhood friends date each other, a promise like that does not count as a memory but as a funny story.
+
When we grow up, we don't remember those childish promises anyway, and even if we do, they have long since expired because we didn't even know the real meaning of marriage. Only a hopeless fool would take that proposal serious and ask a girl out on that pretext. Even if two childhood friends date each other, a promise like that does not count as a memory but as a funny story.
   
 
We are constantly growing up, leaving behind the past. Therefore, it's essential to always live in the same time as the other party in order to keep such a promise intact.
 
We are constantly growing up, leaving behind the past. Therefore, it's essential to always live in the same time as the other party in order to keep such a promise intact.
   
At the beginning, neither of the two might know what the difference between boys and girls is, and what it means to get married or to become a couple. From there, they have to keep walking and growing up together, and they will slowly but surely come to understand what it means to find a partner for life. When they do that and still continue to treasure the promise of getting married when they've grown up—and only then—that promise acquires significance.
+
At the beginning, neither of the two might know what the difference between boys and girls is, and what it means to get married or to become a couple. From there, they have to keep walking and growing up together, and they will slowly but surely come to understand what it means to find a partner for life. When they do that and still continue to treasure the promise of getting married when they've grown up—and only then—that promise acquires a significance.
   
I consider that a miracle. It's impossible not to withdraw such a promise after getting to know every good and bad trait of the other party, or the dirty differences between boys and girls, or the appeal of the other sex. Maybe they become aware of their feelings for each other <i>after</i> parting ways once to find themselves other partners, but it's impossible to constantly hold the belief of belonging together and getting married. I am positive that it's safe to say that such a thing is impossible. That's why I consider it a miracle.
+
I consider that a miracle. It's impossible not to withdraw such a promise after getting to know every good and bad trait of the other party, or the dirty differences between boys and girls, or the appeal of the other sex. Maybe they become aware of their feelings for each other <i>after</i> parting ways ways once to find themselves other partners, but it's impossible to constantly hold the belief of belonging together and getting married. I am positive that it's safe to say that such a thing is impossible. That's why I consider it a miracle.
   
 
And our relationship was founded on such a miracle.
 
And our relationship was founded on such a miracle.
Line 2,153: Line 2,152:
   
   
—<u>That's why I told you to stay away from me.</u>
+
—<u>That's why I told you not to stay away from me.</u>
   
   

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)