Editing Kizumonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Vamp/007

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 13: Line 13:
 
E eu consigo me lembrar bem da faixa que segurava seu cabelo desgrenhado.
 
E eu consigo me lembrar bem da faixa que segurava seu cabelo desgrenhado.
   
Ele levou a perna direita da Kissshot, e é um especialista em caçar vampiros.
+
Ele levou a pena direita da Kissshot, e é um especialista em caçar vampiros.
   
 
Foi um processo angustiante – bem, no final, só o Oshino sabe que tipo de processo que foi, na verdade. Eu não sei por que determinaram assim, mas, de qualquer modo, ele é meu primeiro oponente.
 
Foi um processo angustiante – bem, no final, só o Oshino sabe que tipo de processo que foi, na verdade. Eu não sei por que determinaram assim, mas, de qualquer modo, ele é meu primeiro oponente.
Line 291: Line 291:
 
“O que foi? É um livro que ninguém pode ver? Ah, poderia ser uma revista erótica?”
 
“O que foi? É um livro que ninguém pode ver? Ah, poderia ser uma revista erótica?”
   
“O que você está dizendo? Eu jamais toquei em livros desta natureza. A sua alma será contaminada.”
+
“O que você está dizendo? Eu jamais toquei em livros desta natureza. A sua aula será contaminada.”
   
 
Eu devia ter pensado em uma mentira melhor.
 
Eu devia ter pensado em uma mentira melhor.
Line 415: Line 415:
 
“Hã? Você disse uma coisa boa, Araragi-kun.”
 
“Hã? Você disse uma coisa boa, Araragi-kun.”
   
“É por isso que precisamos pensar de forma mais construtiva, é isso mesmo, algo como um caminho para uma sociedade melhor.”
+
“É por isso que precisamos pensar de maneira mais construtiva em maneira de melhor a sociedade.”
   
 
“Sim.”
 
“Sim.”

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)