Editing
Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 11 Chapter 13
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Глава 13== <!---page 20---> – Эй, не думаешь, что это ужасно? Я была публично унижена, публично унижена. Очевидно, этот пронзительный девичий голос был пронизан волнением, а ответ... «...Ты уже четвертый раз это говоришь» ...Тоже прозвучал девичьим голосом, но только поистине сонным. Разница в умственном состоянии двух девушек, говоривших по телефону, была как разница между холодом зимы и жарой лета. Однако такое было неизбежно. Лишь у Хоноки была причина волноваться, а у Шизуку была причина умолять дать поспать. Хонока была взволнована не просто так. Её тайные стремления сердца раскрыли. Не то чтобы поселившиеся в ней симпатию и любовь можно было назвать утраченными, даже она сама почувствовала, что такая мысль слишком серьезна для этой эпохи. Хотя вожделения, которые Хонока сама не могла высказать, а их высказала другая, сами по себе были достаточно унизительны, но тогда она открылась не только перед тем, о ком думала, но также перед многими другими людьми, так что такие муки были неизбежны. Да и то, что та, кто выказал её чувства, не была человеком, но роботом-горничной, одержимой Паразитом, Хоноку вообще не утешало. – Неважно, потому что я была так унижена, – угрюмым голосом потребовала Хонока, чтобы подруга утешила её. Вид обиженной Хоноки заставил Шизуку посреди экрана слегка вздохнуть: <!---page 21---> «Я понимаю, но и ты, пожалуйста, меня пойми. Какое ты думаешь сейчас время?» С другой стороны, у Шизуку была веская причина заявить «я хочу спать». Попросту – время, нет, вернее разница во времени. Чтобы подчеркнуть довод Шизуку на экране появились классические круглые часы с тремя стрелками. Короткая стрелка указывала на место между четырьмя и пятью. Между Токио и Беркли (Калифорния) было семь часов разницы во времени. Если в Токио было девять тридцать вечера, тогда в Беркли было четыре тридцать утра. «Пожалуйста, это не может подождать хотя бы два часа?» Можно сказать, что совершенно естественно, чтобы у Шизуку было дурное настроение. Даже сейчас веки на обоих глазах выглядели, будто вот-вот закроются. Естественно, лицо Хоноки стало извиняющимся и у неё опустились плечи. – Я час уже прождала, но... Когда Шизуку услышала оправдание, её сонные глаза блеснули, и на этот раз она вздохнула и смирилась. «Эта твоя черта за годы мало изменилась...» – Я всегда, всегда тебе докучаю... «Нет, ты мне не докучаешь... пока обращаешь внимание на время» – Эм... извини. Смотря через экран на Хоноку, у которой не осталось оправданий, Шизуку ещё раз вздохнула. На этот раз она, наверное, со вздохом стряхнула сонливость, поскольку глаза уже не были наполовину закрыты, а лицо было довольно твёрдым. <!---page 22---> «Впрочем, из этого может выйти что-то хорошее» Голосу не хватило интонации – как обычно, её произношение стало ровным. – Что? Что? В этом нет ничего хорошего! – Опровергая утешительные слова Шизуку, Хонока забыла, какой удрученной была вплоть до этого времени и яростно возразила Шизуку. «Но ты ведь сама была не способна произнести те слова, так ведь?» Вот только Шизуку не просто так сказала слово «хорошее». Возможно, из-за тона, или, может быть, из-за того как это сказала, но протест Хоноки она отбила одним ударом. «Ты знаешь, что у тебя есть склонность к зависимости?» – Такая склонность... – машинально попыталась возразить Хонока, но, наверное, не думала, что может возразить это даже самой себе. Её слова опровержения затухли на полпути, и она отвела взгляд от глаз Шизуку, которые пристально через экран в неё вглядывались... точнее, её глаза были лишь отчасти открыты. «Хонока, как думаешь, сколько лет мы уже знакомы?» – Любезным поучительным тоном Шизуку на всякий случай нанесла один последний удар. <!---page 23---> – ...Но я ничего не могу поделать, – признала Хонока мнение Шизуку, но так, что её голос показался одновременно как дерзким, так и покорным. – Я ведь от «Элементов» происхожу. Даже на характер влияют гены? Со своим обычным сомнением подумала Шизуку, но спорить с этим было бы бесполезно. К тому же она понимала, что в споре вовсе нет необходимости. «Желание положиться на кого-то – ни хорошее, ни плохое. Не все могут взять инициативу, ни на кого не полагаясь, да и я думаю, что жить им это не мешает» <!-- [Wanting to rely on someone is neither good or bad. Not everyone is a leader that takes the initiative without relying on someone and I think they function in the world quite well.] --> Подруга её не отругала, но во взгляде Хоноки по-прежнему читалась нерешительность, впрочем, эта нерешительность постепенно исчезла. <!-- When her friend’s words did not berate her, Honoka’s gaze still showed indecision, but it had returned to normal. --> «Я хочу сказать, что для тебя Тацуя-сан довольно хороший выбор, ты на него можешь положиться» Их глаза встретились через камеру, Шизуку говорила, будто тщательно давала подробные указания. – Ты так... думаешь? на трепетный вопрос Хоноки Шизуку без малейшего колебания кивнула: «Я считаю, что если кто-то от него чего-то хочет, это ещё не значит, что он это сделает. Но он человек, который точно понимает желания других» <!-- [I believe Tatsuya basically does not only do part of what someone wants. Instead, he is a person who precisely answers someone’s desires.] --> – Ты имеешь в виду, если я не буду говорить ясно, он меня не поймет? – Верно. К тому же он, конечно же, простодушный. <!---page 24---> – Эм, это?.. На такой робкий вопрос Хоноки, Шизуку ответила... «Даже если он сделает то, что ты скажешь, он не заставит тебя сделать что-нибудь сексуальное, вот что я имею в виду» Такую прямоту можно было и в похотливости обвинить. В мгновение ока у Хоноки покраснело лицо. Тем не менее, под красным лицом виднелся небольшой проблеск сожаления. «Хонока, наверное, ты хочешь быть напористей по отношению к нему» – Шизуку! – Хонока подняла голос и уставилась в экран. Но на лице Шизуку был лишь взгляд, говоривший «это и есть правда». – Хватит! Хотя она и отвернулась с надутым видом... «...» – ...Шизуку. – Как и ожидалось, первой заговорила Хонока. – Что я должна делать? «Ты можешь идти только вперед» <!---page 25---> Романтический опыт Шизуку не был изобильным. Или даже можно сказать был скудным по сравнению с другими девушками её возраста в стране и этой эпохе. Тем не менее, она посмела простыми утверждениями подталкивать подругу, которая попала в лабиринт, потому что слишком много думала. – Я даже сейчас пытаюсь делать всё возможное, чтобы продолжать идти вперед, но... «Простые попытки бесполезны. Твоя соперница слишком сильна» – Соперница?.. «Победа над Миюки будет трудной» – Миюки? Но Миюки и Тацуя... «Брат и сестра. И?» Шизуку одним словом развеяла здравое опровержение Хоноки. Это простое «и» было с нюансом: «я это знаю, но разве это имеет значение». – Но, это, это... С шокированным видом, Хонока покачала головой перед камерой. Однако в глазах Шизуку, которая с давних пор была подругой Хоноки, она не походила на ту, кто и вправду шокирована. «Хонока, не бегаешь же ты за Тацуей-саном лишь потому, что хочешь заняться с ним сексом» – К-конечно нет! Ну, меня ведь не может это совершенно не интересовать, но... Шизуку со своей стороны экрана смотрела на Хоноку, у которой забегали глаза, говорившие «да что же она болтает». Однако если бы Шизуку промолчала, ей бы единственной стало неловко. Шизуку насильно прервала эту часть разговора: <!---page 26---> «Кровные узы мешают лишь ''этому''. Если ты довольна просто быть с кем-то, кровные связи не станут препятствием. Я хотела бы задать Миюки кое-какой вопрос.» – ...Какой? – Спросила она с видом... говорившим, что она не хочет спрашивать, но не может не спросить. «Как она думает о Тацуе» – ...И? «Любит ли она его» – К... Конечно... – У неё побледнело лицо, но она не хотела закричать, так что пробормотала со вздохом. «Я не имею в виду привязанность, я имею в виду любовь» – ...Э? «Я имею в виду чувства девушки к парню. Не просто «младшей сестры» – ? Но всё равно Хонока затруднялась понять слова Шизуку, даже когда та предоставила дополнительную информацию. <!---page 27---> «Однако...» – Однако? Когда Шизуку заколебалась, Хонока надавила на неё, повторив её слова, но другим тоном и голосом. «Я думаю, что хотя она официально не призналась даже себе, она на самом деле любит Тацую-сана как девушка любит парня» Она решающе продолжила свою гипотезу, не показывая ни намека на колебание. – Я тоже думаю... Хотя логика Шизуку пошла немного против здравого смысла, Хонока не возразила. «Да, тогда ты должна потеснить её<!-- take her on --> прежде, чем она признается себе» – Что ты имеешь в виду? Хонока не притворялась простодушной, когда задала вопрос. «Прежде чем Миюки станет серьезной, Хонока-сан должна стать номером один Тацуи-сана» Однако некоторые слова формируются в образы, и у слов «Миюки станет серьезной» был такой сильный потенциал на будущее, что образ заполнил разум Хоноки. – Такое, невозможно... «Сейчас неправильно сдаваться. То была катастрофа, но я думаю, что ты можешь воспользоваться ею, чтобы его привлечь» <!---page 28---> Шизуку деликатно внушила Хоноке волю к победе, поддерживая её. <!-- Shizuku delicately instilled the will to win into the whispering hunched over Honoka — she herself was fired up to do this — by giving her encouragement. --> – Привлечь Тацую? «Да. Ты должна как-то передать ему все свои чувства» – Но я ведь буду раздражать... «Не волнуйся. Тацуя точно не посчитает тебя бременем» Тем не менее, этими словами Шизуку не просто её подбадривала. Странно, но она искренне в них верила. <center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center> Почти в то же время, как Шизуку разжигала огонь в Хоноке, Тацуя противостоял Лине, которая преобразилась в «Энджи Сириус». Огненные волосы и глаза цвета золота. Весь её вид изменился, начиная чертами лица и заканчивая ростом. Сколько бы на неё ни смотреть, она совершенно отличалась от Лины. Даже если бы кто-то сорвал с неё маску, не связал бы «Энджи Сириус» и «Анжелину Шилдс», пока бы думал, что маска предназначена для сокрытия личности, скрывая лицо. Тацуя тщательно изучил её вид. Он никак не мог провести последние полмесяца, просто играючи. Он практиковался против техники «Облачения» Якумо, делая кучу контрмер против магии информационного изменения «Парад». <!---page 29---> Наверное, в результате своей тренировки, но он понял, что информация о координатах не была перезаписана, эффект «Парада» Лины сейчас остановился на внешнем виде. С такой его устойчивостью, даже если бы координаты были подделаны, Тацуя считал, что сможет удержать её на прицеле CAD. Естественно, он не был оптимистом. Своей техникой Лина изменила лишь внешность, сейчас не время относиться снисходительно или быть небрежным. Скорее сейчас даже нет места для ошибки. Без сомнений, он не мог гарантировать, что имеет достаточно магических сил, чтобы удержать информацию о координатах от перезаписи. ''В общем, так сильно магия его нагружала. '' Самый элитный магический батальон армии USNA, «Звезды», дают кодовое имя «Сириус» своему главе. А именно волшебнику, обладающему сильнейшей магической силой. Эта девушка должна располагать всеми ресурсами для такой магии, сосредоточившей в ней такое могущество. Сияющие полосы атаки по Тацуе и Тибе Наоцугу осветили ночной мрак. По-видимому, та атака была высокоэнергетическим плазменным пучком. Ну а что до названия магии... «Без сомнений. Это был "Взрыв Тяжелого Металла"» Стратегическая магия Энджи Сириус, одной из Тринадцати Апостолов, – Взрыв Тяжелого Металла. Она преобразовала тяжелые металлы в высокоэнергетическую плазму; магия рассеяла усиленные ионы на площади, используя создание газа и электромагнитную силу отталкивания, затем увеличила давление. <!-- She transformed heavy metals into high energy plasma; the magic disseminated amplified solar ions over a wide area by the use of creating gas and electromagnetic repulsive force and increased high pressure --> <!---page 30---> Впрочем, не только одна «Энджи Сириус» использовала магию, которая превращает материалы в плазму. Однако, лишь ионизируя атомы, созданная плазма не произвела бы нейтрализующую электрическую силу отталкивания. Анжелина Сириус была единственной, кто использовал «Взрыв Тяжелого Металла» с такой скоростью и масштабом, потому что только она могла произвести процесс, выпустивший атомы, чтобы сформировать облако и поддерживать производство плазмы. Тем не менее, Взрыв Тяжелого Металла должен был быть магией, которая из точки излучает высокоэнергетический пучок плазмы во всех направлениях. Но, несмотря на это, плазма, которой она атаковала Тибу Наоцугу, была направленным пучком. «И не только направленным. Эффективную дистанцию... дальность она тоже контролировала» Плазма отклонилась от Наоцугу, однако ни одно из зданий на улице рядом с ним не было уничтожено, потому что плазма их не достигла. Наверное, атака сопровождалась последовательностью магии, которая заставляет плазму потерять энергию после прохождения своей цели, или, возможно, она применила столько мощности, чтобы пучок остановился в конце. Как она смогла это сделать? Он не мог сказать, лишь раз увидев, но, возможно... «Тот "посох"?» Он никогда не видел в руках Лины тот посох, так что такая возможность высока. Наверное, нет, несомненно это было разработанное USNA устройство поддержки магии. Если бы он был сейчас не здесь, то, вероятно, похвалил бы превосходство техники. <!---page 31---> «Вот только сейчас у этой техники самая высокая угроза» Он не понял, как поток плазмы контролируется, но не то чтобы он вообще ничего не понял. Если бы «увидел» это ещё раз, то смог бы создать контрмеры. Не слишком ли он полагался на своё зрение? Тацуя сразу отверг эти мысли. Неуверенность в это время не принесет ничего хорошего. Или даже станет проблемой. «Если я получу прямой удар, останутся ли у меня силы для контратаки?» Против значительных физических атак у Тацуи была неподконтрольная ему способность восстановления, но всё, что он мог сделать, – «восстановиться», он не мог «блокировать». И отсутствие контроля зависело от уровня травмы, а не частоты использования. Пучок плазмы ударял почти на скорости света, что намного, намного быстрее скорости звука<!---Прим. англ. пер: there was a complicated statement about thunder and lightening--->. Вот почему молнию мы видим прежде, чем услышим гром. Скорость света более чем в сто раз выше скорости звука. <!-- Прим. англ. пер: This claim about speed is completely wrong – light is about a million times faster than sound. Is the original text wrong like this? Could it be talking about the speed of lightning instead of speed of light? That would at least be a smaller error. --> Сейчас они друг от друга были на расстоянии шестьдесят метров – менее двух миллисекунд для удара. То же, что и мгновенно. Похоже, уклониться невозможно. Тем не менее... «Если поток движется на такой скорости, даже если газ очень разжижен, возникнет сильная ударная волна. Но поскольку её не было, похоже она неким инструментом не давала ей появиться» <!---page 32---> Если он почувствует создание «пути», тогда тело сможет уклониться от линии прицеливания. Тацуя собрал все чувства и сердито посмотрел на Лину. Во тьме, рушимой уличными фонарями, Лина лишь отвела взгляд от поля зрения Тацуи, резко повернулась, сделала ещё один резкий поворот назад и слабо улыбнулась. Она явно приглашала его. Тацуя был озадачен. Без сомнений, это ловушка, но если это ловушка, тогда Тацуя уже в её пасти. Даже если не примет её приглашения, он не думал, что она позволит ему спокойно уйти. Если он не мог даже уклониться от атаки противника, то о перестрелке в этом месте не могло быть и речи. Перед взором Тацуи, который всё ещё решал, что должен делать, Лина слегка отскочила от поверхности дороги. Это разбило его нерешительность. Когда она побежала, или скорее прыгнула, тёмно красные волосы быстро становились всё дальше и дальше. Он оставил позади Наоцугу, чьи судороги заставили его остановиться, и, вызывая такую же магию контроля гравитации как Лина, последовал за ней. <center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center> <!---page 33---> – Лейтенант Сириус вошла в контакт с объектом! – Ответ? – Никакого! Секретная командная комната, предоставлена японским филиалом фиктивной корпорации USNA впала в особую панику. С самой первой стадии операция захвата претерпела изменения вне их контроля, но нечто подобное не пошатнуло бы Вирджинию Баранс. Вмешательство постороннего, который по-видимому был агентом японской армии, было довольно предсказуемо. Вызвало панику нечто иное. Лина самолично покинула свою позицию, из-за того и началась паника. Хотя командующему Звезд, «Сириусу» было дано право независимого передвижения, она, не сообщив об этом, нарушила воинские уставы. Но только сейчас был разгар командной операции. Это были такие обстоятельства, что спрашивать разрешения о каждом шаге не принесет ничего хорошего. К тому же Баранс оставила применение Брионака на личное усмотрение Лины, но атаковать им посреди улицы – крайне неожиданно. – Объект начал преследовать Лейтенанта Сириус. На рапорт о новой информации в командный центр вернулось немножко спокойствия. <!---page 34---> Когда она подумала о зачистке после операции, включающей возвращение Звездной пыли, у неё заболела голова. Тем не менее, пока всё идет в пределах ожиданий. Полковник Баранс собиралась думать лишь об этом. «Может случиться, что я буду вынуждена полностью остановить операцию...» – Вызовите внешний фургон вещания. Полковник не дала своему истинному раздражению повлиять на голос, когда отдала приказ оператору. <center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center> Посреди уютных огней, которые виднелись по всему городу, был проход, где свет прерывался. Белая ночь города Токио – такое имя у этой области, где черное небо становится белым фоном. <!-- A nightlessness of the city of Tokyo had given it a name, the zone where the black sky becomes a white background. --> Парк, в который его пригласили, также находился у порога огней. Нет, пустырь, не парк. Ограждения были, но не было игровых зон или скамеек. Там ничего не было, кроме единичных уличных фонарей. Наверное, в период войны это была общественная земля, созданная как зона предотвращения стихийных бедствий, но процесс реконструкции по-видимому пренебрег ей. Под этими одинокими уличными фонарями Лина показала свои золотистые волосы. Над её головой нависала темнота, будто купол здания. От начала этой ночи было невозможно увидеть ни луну, ни звезды на облачном небе, но он с первого взгляда понял, что дело не только в этом. <!---page 35---> Была использована магия оптического типа, чтобы препятствовать спутникам наблюдения и камерам на платформах в стратосфере. Здесь он оказался в логове врага. Он не удивился или заволновался, потому что намеренно вошёл во вражескую ловушку. Скорее для Тацуи оказалось неожиданным больше то, что он не обнаружил никаких других следов магии, кроме магии сокрытия. «Они не хотят, чтобы вмешивались другие их товарищи...» Одним словом, магия, которую использует Лина – настолько продвинутая техника, что позволит ей одной действовать более результативно, чем в группе, где ей пришлось бы отличать дружеские войска. Скорее всего, она отменила иллюзорную магию, чтобы сосредоточиться на атакующей последовательности. «Как я и думал, это "Взрыв Тяжелого Металла"» – Тацуя, – открыла рот Лина, как раз когда он снова подтвердил своё впечатление от названия её атаки, – не думала, что ты придешь сюда так беспечно. – Просто за мной так настырно следили. Услышав его высокомерный ответ, Лина показала жестокую улыбку: – Ты очень уверен в себе. Но в такое время ты слишком много о себе возомнил, – Лина направила на Тацую посох, который держала в руке<!-- вторая половина предложения не совсем правильно переведена, но до другого я додуматься никак не могу «Lina faced Tatsuya with the staff she was holding interposed between under her arm and her hand.» -->, – Тацуя, сдавайся. Я не знаю, чем ты развеял эффекты магии, но ты не сможешь развеять эффекты этого Брионака. <!---page 36---> Для Лины её заявление было не более чем простым требованием к сдаче. «Бри-он-нак... Brionake? Или "Брионак"?» Тем не менее, слова Лины дали Тацуе последний кусочек к почти разгаданной головоломке луча. Это имя для него имело смысл. После того, как имя завершило головоломку, раскрылась часть многих его свойств. Когда разум Тацуи заполнила проверка идей, он забыл ответить на требование Лины. Лина приняла это за отказ. Её нельзя было обвинить в поспешности. Она беспечно забыла указать время на ответ, но не отвечать на требование сдачи по традиции считается отказом. Лина схватила с одной стороны горизонтальную часть «креста». Эта часть, без сомнений, выполняла ту же функцию, что и рукоять у пистолета. Вдоль тонкой восьмидесятисантиметровой нижней части двух третей Брионака побежала двойная спираль света; в более широком сорокасантиметровом цилиндре верхней трети Брионака перед рукоятью в мгновение ока построилась последовательность магии. Тацуя, который это почувствовал, вызывая Рассеивание заклинаний... понял, что слишком поздно и приостановил вызов. <!---page 37---> Кончик трости засиял. И тонкий луч света задел правую руку Тацуи. Хотя только задел, но правая рука Тацуи от плеча вниз обуглилась и развеялась по ветру<!-- blown away -->. Его тело перекрутилось<!--«twisted» - скрутило, крутануло, перекрутилось... что ещё можно придумать?--> от атаки. Тацуя не сопротивлялся этой силе, он использовал её, чтобы укрыться за живой изгородью. Лина отпустила рукоять и взяла Брионак, будто копье. И в этот интервал взмахнула им горизонтально на изгородь, за которой Тацуя спрятался. Живая древесина то тут, то там загорелось. Ведь та изгородь была лишь кустарником. Плазма не достигла Тацуи, который прятался за ней. Перед глазами Тацуи, который опустился на одно колено и опустил правое плечо, чтобы скрыть свою правую сторону тела, фантастически сияющий меч плазмы исчез. – Брионак... Бриттское слово. Одно из оружий «Ллеу», бога света кельтской мифологии. Название означает, что это оружие – имитация мифического оружия? – Стоя на одном колене, Тацуя спросил Лину, которая к нему шла. [[Image:MKnR v11 17.jpg|x500px|right]] <!---page 39---> Голос не смазан болью, его сопротивление боли, наверное, высоко, подумала Лина. Обширная тренировка против пыток – не редкость в спец. войсках. – Тебя волнует это? Сейчас, на пороге жизни и смерти? В посохе снова мгновенно вызвалась последовательность магии. Затвердевшая<!-- congealed --> металлическая пыль магией распалась в высокоэнергетическую плазму. Магией создалось явление, известное как «высокоэнергетическая плазма», но в таком виде её связал контейнер в соответствии с мыслями Лины. <!-- The phenomenon known as ’high energy plasma’ was created by magic, but the container it was bound in changed shape in accordance to Lina’s thoughts --> Накаленным клинком, потрескивающим электричеством, она сделала выпад прямо к его носу, и Тацуя в уме поставил на место последнюю часть.<!-- As an incandescent blade crackling with electricity was thrust at the tip of his nose the final piece slid into place within Tatsuya’s mind --> – Волнует. Люди любят давать имена со смыслом. Брионак – копье, посылающее пронизывающий свет в форме наконечника копья на врагов, наверное, это можно назвать пулей света, которую можно свободно кидать как копье. Хотя, в этом случае, свободно – требует много мужества<!--It bothered me. People like to give names with meaning. Brionac was a spear that sent a spear tip shaped form of penetrating light bursting out of it at foes, perhaps it could be called a bullet of light that was freely thrown about like a spear. Although, in this case, freely probably takes a lot of guts -->. Вы скопировали оружие из мифов, сымитировали мифическое оружие Брионак. Чтобы реализовать теорию СПИ... Чего и следовало ожидать от технической мощи USNA. <!---page 40---> До этого Лине не были интересны заявления, которые она слышала от Тацуи, но она широко открыла глаза на фразу «СПИ» и её лицо окоченело. – ...Как ты узнал о теории СПИ? Видя изумление Лины, Тацуя также удивился. – Это, наверное, не так уж и странно. Потому что изначально теорию СПИ некоторое время поддерживали в совместной лаборатории Японии и Америки. – Лаборатория была секретной! Более того, документы из неё были утилизированы! – Тем не менее, на самом деле их не уничтожили. Имитация мифического оружия, которое у тебя в руках, не лучшее доказательство этого? Когда Тацуя уставился на Брионак, Лина... – СПИ – Свобода После Исполнения. Это название вызывало глубокие эмоции. – В Японии так называют теорию управления явлением после того, как оно было создано, но Свобода После Исполнения – лучший способ описать эту теорию. Явление, произведенное в результате трансформации магией – уже явление, которого изначально не было в мире. Сразу же после трансформации оковы законов физики ослабевают. Или лучше сказать, что это кратковременная задержка перед тем, как законы физики восстановятся после события, произведенного магией. <!-- In Japanese, it is called the theory of controlling phenomenon after it had been created but Free After Execution is a better way of expressing it. The phenomenon produced as a result of being transformed by magic is already a phenomenon that was not originally in this world. Immediately after transformation the shackles of the laws of physics are loose. Perhaps it would be better if I changed it to a short time lag exists before the laws of physics reassert themselves after an event produced by magic." --> Совершенно неуместное объяснение, сделанное лекционным тоном, создало таинственную пустоту посреди битвы на смерть. <!---page 41---> – Согласно теории СПИ, если сконструированной магией плазме, которая предположительно должна хаотично рассеиваться, можно легко установить направленное движение, тогда даже без сверхбыстрой заморозки плазма может за произвольное время перейти из супер нагретого состояния к нормальной температуре, делая себя безвредной. Она не рассеивается естественно потому, что поддержание фиксированного состояния тоже возможно. Вот такой вот это метод. <!--"According to the theory of FAE, if plasma constructed by magic which is supposed to scatter chaotically can be easily given directional movement then even without flash freezing, plasma can go from a super heated state to normal temperature for an arbitrary period of time, rendering it harmless. It is restrained from scattering naturally because maintaining fixed state is also possible. That is the method." --> Лина забыла прервать длинную речь Тацуи и просто сильнее ухватилась за Брионак <!-- just grasped Brionac‘s hasp -->. – Тем не менее, если ты использовала кратковременную задержку в законах физики, предполагаемую в теории СПИ, то это лишь мгновение. И для волшебника, который только что сделал вызов, считается невозможным добавить условия к вновь построенному явлению<!--"Nevertheless, if you use the time lag in the law of physics presupposed by the FAE theory, it is only an instant. It is considered impossible for a magician who has just made the invocation to add new conditions to the newly constructed phenomenon." -->. – На этот раз Тацуя сделал такое выражение лица, будто пожимает плечами. – И правда. Есть меньше миллисекунды, чтобы определить явление, что невозможно для человека. И его лицо выразило совершенно искреннее удивление. – Чтобы это сделать... внутри защитной оболочки, изолированной от влияния физических законов мира, выполняется магия, увеличивающая эту задержку в законах физики. Это было проявление эмоций мальчишеской части Тацуи, которая желала следовать пути науки. – Я смиренно хвалю того человека, который так смело обошел законы физики. Человек, который разработал «Брионак» – настоящий гений. – Тацуя! – Лина, которая слушала слова Тацуи, вдруг подняла голос. Она избавилась от плазменного меча и снова намерилась стрелять, она сжала Брионак, когда прервала Тацую... голосом кого-то, кто насильно поднимает утраченную волю к сражению. – – Скажу ещё раз. Сдавайся! Ты не можешь одной рукой использовать свои особые техники. У тебя больше не осталось путей к победе! Слушая вопль Лины, Тацуя безжалостно улыбнулся. Улыбка была столь нечеловеческая, что заставила Лину содрогнуться, будто бы это улыбнулось совсем другое существо, не тот человек, который только что показывал совсем другую улыбку. – Если ты меня схватишь, что вы собираетесь со мной делать? – Однако несмотря на такое лицо, голос Тацуи не был холоден... – Может, экспериментировать надо мной? – довольно сладкой сетью он спокойно обнажил нечестие людей. – Как над теми типами? К несчастью, Лина была достаточно умной, чтобы понять под «теми типами» Звездную пыль. От стресса и шока у Лины побледнело лицо. – Естественно... я отказываюсь становиться подопытной свинкой. – Тогда не двигайся, пока я тебя не схвачу! Она в упор нацелила наконечник Брионака на его поднятое колено. <!---page 43---> В этот ствол Тацуя вонзил свой CAD в форме пистолета, заказной Silver Horn, Трайдент. Правой рукой, которая должна была быть сожженной. – Эта рука!? – вскрикнула Лина. Частично из-за вскрика, она вызвала последовательность медленнее. Тацуя уже активировал магию. Ствол его CAD, устройство помощи прицеливания, привело его к цели в защитной оболочке удерживающего устройства. Внутри имитации мифического оружия, в части, которая должна быть наполненной мощью сильнейшего волшебника USNA, «Сириуса», была вызвана магия растворения Туманное Рассеивание. Металлические частицы, изменившиеся на газ нормальной температуры, насильно вырвались из дула Брионака. Из-за давления газа Трайдент выскользнул с правой руки Тацуи. Однако удар по Лине оказался больше. Брионак, который она так крепко держала, подвергся большой отдаче. Непреднамеренная отдача откинула Лину и части Брионака назад. <!---page 44---> Потрясение от удара о землю заставило Эйдос усиленной брони, защищающей Лину, стать неустойчивым. Подняв Трайдент, Тацуя вызвал «Восстановление». Он реконструировал информацию относительных координат, используя данные конструкции CAD и его собственное тело как ориентиры, и Трайдент вернулся в его руку в отремонтированном состоянии. Тацуя шесть раз выстрелил своим «растворением», но на них никак не повлияла магия барьера Лины, он поразил её руки и ноги. В суставах рук и ног он проделал дырочки толщиной с иголку. Четыре микроскопических рубца вызвали у Лины интенсивную боль, будто бы удар пришелся прямо по нервам<!-- having a file whittle directly on her nerves -->. У неё не было времени даже закричать от боли – её разум зациклился<!-- mind blew a circuit -->. Её разум поглотила белая тьма. <center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center> – Лина... – Закончив свою задачу, Тацуя вернулся туда, где лежала Лина. Она по-прежнему была без сознания и лежала на земле, он посмотрел вниз на её тело и пробормотал ей, зная, что та не услышит. – Будет лучше, если ты при первой же возможности покинешь армию. Его спасла её мягкость. <!---page 45---> Даже если учитывать лишь боевую мощь, Тацуя должно было быть намного труднее драться. Когда первый удар превратил правую руку в золу, он прервал Рассеивание заклинаний, чтобы не получить ещё больший урон; если бы он уничтожил информацию, которая собрала пучок, плазма бы исчезла. Он проиграл в тот миг, когда пучок начал сливаться, и если бы был шире разброс плазмы, когда она выстрелила, тогда, наверное, Тацуя потерял бы не только правую руку, сгорело бы не меньше половины тела. Конечно, даже в таком случае тело в мгновение восстановилось бы, однако его решение стало выигрышным ходом, если бы он незаметно не достал CAD, тогда не смог бы внезапно напасть. Как только Лина начала по нему стрелять, он должен был избегать Лины, чтобы собрать последовательный урон, используя дополнительное время, чтобы понять, как создается «путь». Даже если бы он проследил путь выстрела по его ударной волне, без сомнений он получил бы достаточно повреждений, чтобы не суметь контратаковать. <!-- From the beginning of the bombardment he had to avoid interfering with Lina in order to curb consecutive damage by using the extra time to construct how the ‘path’ was created. Even if he followed the path of the shot by the shockwave it produced, without a doubt he would have been given enough damage to hinder his counterattack --> Когда лучом была скошена живая изгородь, он также должен был избегать получения урона. Несмотря на то, что чтобы забрать у противника способность к сопротивлению, накопленные повреждения были краеугольным камнем. <!-- During the time the hedges were mowed down, he also shouldn’t have avoided receiving damage. Despite the fact that in order to take away the enemy’s ability to resist, the accumulation of damage was a cornerstone --> В Длинном разговоре о теории СПИ не было необходимости. Не было никаких причин будоражить Лину, раскрывая принцип работы секретного оружия. Последней атакой она не целилась в его ногу, мощность была уменьшена, чтобы остановиться как раз после того, как будет сожжен слой кожи. Изменяя направленность Брионака, она потеряла решительные секунды. Фатальной была не задержка от удивления из-за восстановленной правой руки, но скорее задержка от перенастройки Брионака. <!---page 46---> – Командир Звезд «Сириус»... не думаю, что такая работа тебе подходит, – пробормотал эти слова Тацуя, когда поднял Лину. <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- |[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 11 Illustrations|Иллюстрации]] |[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Главная Страница]] |[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 11 Chapter 14|Глава 14]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information