Editing
MaruMA:DramaCD45:Track4
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
'''[http://redglassesgirl-maruma.tumblr.com/drama%20cd%20list Download the track here]''' ===Right now, at the side job === Murata: He'll be fine! That's because he's strong and sturdy. Yuuri: Aha... Murata, you're surprisingly cold, huh? Murata: Oh, come on, the sun has set already. You two need to get busy! Wolfram: We know... It's fine if I put them in through this opening, right? Yuuri: That's right. Ah! And don't forget to put the sweets in there. And the star-shaped cookies too, you know? Wolfram: Yeah, I put everything inside. But this... Are the mazoku boys who will meet the maou going to be happy to get this kind of knitted stuffed animals? Yuuri: C'mon, c'mon Wolf... Don't worry so much about that. Besides, the ones we were making just now, were for the many girls that will be there. In any case, if Anissina would have heard that remark of yours, you would have gotten in trouble. Murata: Ah... Lady von Karbelnikoff teaches how to knit stuffed animals, right? Wolfram: She's the founder of the art of knitting stuffed animals in Shin Makoku. She was also older brother Gwendal's teacher. Yuuri: And all of these stuffed animals were knitted by Gwendal. I was thinking kids would be happy to get them but... are they not good enough? I mean, little kids love animals which they can't identify, right? Like cute, creepy, weird ones! Wolfram: Is that so? I thought that since older brother's goods are avant-garde art for adults, children would not be able to understand it. Yuuri: Eh!? That's how you see it? Ah... you're a good brother. Murata: Ah, by the way, where's Lord von Voltaire? Yuuri: He's locked in his room going all out making knitted stuffed animals. We still don't have enough. -- -- -- -- Gwendal: *sneezes*<ref>There is a superstition in Japan that if someone's talking behind your back you'll sneeze.</ref> Eh? Did I catch a cold? I can't stop now. I still have to make thirty doggies and kittens. -- -- -- -- Murata: In any case, I would have never guessed that you would come up with something like this, Shibuya. Yuuri: Heh, but you know? The true charm of winter holidays are Christmas and New Year's, right? Murata: Mhm... I guess... If we're talking about the fun EVENTS that Japanese children enjoy during the winter then yes, that's about right. That's why you wanted to do this, right? So that everyone could have a fun time. Yuuri: That's right. Wolfram: I don't have good memories of that "Increasing-Suffering" (Christmas) event<ref>Christmas is 'kurisumasu' in Japanese. Wolf hears: Kurushimi (suffering) masu (increasing) or maybe "kurushimimasu" (suffering). The way he pauses the words makes me think it's probably "Increasing-suffering" though. Wolfram calls Christmas Kurushimi-masu in drama CD 70.</ref>. Murata: Eh? Did something happen? Yuuri: Ah... that's right, Murata you weren't here. A while back, you know? Cherie-sama said: "This is the ultimate love event!" , she got everything completely wrong, and introduced a strange, distorted Christmas EVENT. Murata: Eh? What kind of event? Yuuri: Ah, what was it? Something like anyone is free to KISS someone who stands under some strange branch. Wolfram: It was mistletoe. We tied mistletoe to our foreheads, so whoever got to Yuuri first, could steal his lips and then a shameful competition took place<ref>Reference to drama CD 1, but actually, the mistletoe tied to their foreheads didn't count.</ref>. Yuuri: Shameful ... ? But didn't you enter it? Wolfram: Of course, I did! That's because it is my job as your fiancé to protect your chastity. Murata: Ehhhh... and so? Who kissed Shibuya? Yuuri: Don't say that! Nobody kissed me! And besides that's not the important part. While all of you were fighting about Ao<ref>Yuuri's horse.</ref> barging in, Günter couldn't stop getting crusty... Murata: Crusty? What do you mean, what happened? Wolfram: Mistletoe is a very dangerous, banned plant. The worst thing that can happen is for a person's body to grow warmer, for it awakens it and it starts growing rapidly. And so, Günter who had tied the mistletoe to his forehead, became a prey. Yuuri: That was pretty gross... Wolfram: Once the mistletoe finishes covering the entire body, the person will be on the verge of death. In the end, Conrad used a fire hook to remove the mistletoe from Günter's forehead. Murata: How fierce... Yuuri: Only Cherie-sama kept saying: "How beautiful! Just like being burned by the flames of love!" and looked really happy... Although, he was literally burned... Murata: Ah... so that's what that was about... Yuuri: What do you mean? Yuuri: The priestesses at the Shinou's Mausoleum have recently started calling Lord von Christ "mistletoe guy"<ref>So the events in this cd take place soon after the events in CD1. </ref>. -- -- -- -- Günter: For his Majesty, I will suffer! Because of all the turbulence, I'm falling in the water!<ref>Günter's lines rhyme in Japanese. </ref> FX:*falls in the water* {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Back to [[MaruMA:DramaCD45:Track3|Drama CD45 - Track 3]] | Return to [[MA_Series|MA Series]] | Forward to [[MaruMA:DramaCD45:Track5|Drama CD45 - Track 5]] |- |} == References == <references/>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information