Editing
MaruMA:DramaCD56:Track10
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
'''[http://redglassesgirl-maruma.tumblr.com/drama%20cd%20list Download the track here]''' ===10. Ephemeral Encounter=== <br/> FX: *helicopter* *boat gets boarded* Shouri: Uwoh... twenty eyes... no, I mean, twenty guns pointing at me. FX: *guns being pointed at them* Shouri: Ah, yes, yes! HOLD UP? Hahaha. HOLD UP, PLE! OKAY, OKAY!<ref>I think Shouri is talking about holding his hands up, though it sounds like "how that".... XD </ref> Abigail: Even for me 20 is a new record. Bob: What's up with pointing 20 guns and having soldiers restrain someone with few remaining years. Shouri: Don't act Shouri-like<ref>Because Shouri always tells him he's old.</ref> in a moment like this. Yet, what are these people. Police? Is the local police interfering? Even though we haven't pulled the box out, not even dived yet? Bob: Shouri... Shouri: Ah, could it be that? Is it forbidden to swim in Lake Constance? If that's the case then this amount of people is too much. Abigail: Those people are not policemen. They're soldiers. The SWISS ARMY. Look at their guns. They're not carrying .38 calibers, but 9mm. Shouri: Even if I look at them is not like I could tell the difference! Abigail: Japanese people don't know anything about crisis management<ref>Japanese people do not have the right to carry weapons. In fact, most policemen don't carry weapons either. Only airport security and special forces carry them. </ref>. Shouri: Don't compare me to a low-ranking soldier! Or rather I should ask, if they were to fire those... would that hurt? Would it hurt a little? Or would it hurt so much that it'd feel like you're dying? Which one? Bob: It won't hurt. You'll probably be dead before you feel pain. Shouri: Eh? Abigail: In any case, it's great that they're not the German army, but the Swiss army. Shouri: Why do you say that? Abigail: Because we don't need to worry about the fact that my grandfather is considered a war criminal in his native Germany. Shouri: What in the world did your grandfather do?! And say, Bob... what are we going to do about this situation? Bob: No matter what we do, it seems like it will be troublesome. Shouri: Since it's you, you must know a high ranking officer, right? Right? Bob:*chuckles* It makes me really happy to have the youngsters rely on me so much. Shouri: Thank goodness! Just as I expected! Hey, we're saved, Graves! Bob: But unfortunately I do not know anyone in the Swiss army. Shouri: Then why are you so relaxed!? Soldier: All of you! Sit down right where you are! Shouri: Hey, cut it out. Soldier: Don't move! Shouri: Yes, sorry. Soldier: Keep your hands on your head. FX: *soldier searches Shouri* Shouri: *giggles* Wait... st.. stop! Don't touch me there! *laughs* Abigail: *whispers* Shouri, change of plans. From now on we'll start PLAN B. Shouri: *whispers* Ah... and what is that? Abigail: *whispers* While I tie my shoelaces, Shouri, you'll steal the enemy's machine-gun, and then you TATATATATATA start the shooting strategy. The name of the strategy is "Yamato Damashi"<ref>Yamato damashi is the Japanese fighting spirit. (Yamato=Japan, tamashi= soul)</ref>. Shouri: *whispers* Are you sure you don't mean "Yakushimaru"<ref>Yakushimaru Hiroko: http://en.wikipedia.org/wiki/Hiroko_Yakushimaru Famous Song: Sailor Suit and Machine Gun https://www.youtube.com/watch?v=sgsKamkYRvM</ref>? Like I could ever do something so dangerous! Abigail: *whispers* Eh? Shouri: *whispers* I can't blindly shoot a weapon!<ref>In the novels he also says he's scared of shooting weapons.</ref> Because no matter how you look at it, I'm a purebred Japanese person! Don't make fun of us the world peace-crazed! Abigail: *whispers* Oh! Japanese people only know about samurai swords and New Nambus<ref>Japanese police guns: http://en.wikipedia.org/wiki/New_Nambu_M60</ref>, right? Shouri: *whispers* I'm not sure that your image of us is correct... Soldier: Careful! Behind us! Shouri: Eh? FX: *a jet flies really close to them, Shouri and Abigail fall into the lake* Abigail: Shouri! Breathe! Shouri: What is this spray? Abigail: It's oxygen. Hey, look! There's something at the bottom of the lake! Shouri: Ah... hey why are you smiling? Abigail: Haha... No, I'm not! Let's go. FX: *Abigail takes a big breath and pulls Shouri down with her* Shouri: Wait... I can't free dive... FX: *Shouri struggles to breathe, takes in some oxygen* Shouri: Why is the water flowing like this ? There's something happening... FX: *Abigail struggles to breathe* Shouri: This is strange... Why is it? That we are being pulled to the bottom of the lake...?! FX: *bubbles* Venera: What is this place? It's pretty bright for the bottom of a lake... *magic fx* There's someone there. In the distance there's a young man and by his side... EH?! That girl is... Yuuri: Aniki (Big Brother)! Shouri: Gh! Yuuri: I'm going back! Even though I can't right now. Venera: That child... she looks a lot like (me)... Yuuri: Even though I can't go back now, I will return no matter what! So... (you don't need to worry)! FX: *Shouri struggles to breathe* *magical sound* *pat on the cheek* Bob: Junior... Junior... Junior... Pull yourself together, Shouri! Your wounds are superficial... FX: *Shouri spits water and coughs* Shouri: I... Bob: Thank goodness, Junior. Abigail: Oh! You came back to life, huh? Shouri: Bob... Abigail... Bob: When we pulled you from the lake, you were not breathing so you barely made it. Shouri: Ahh... Eh! Hey! What was that plane from a moment ago!? Why was it flying so low? Don't tell me... hey! It didn't crash, did it?! Bob: Of course not. That pilot has a good arm and won't crash easily. Shouri: Eh? Bob: Even though I don't have friends in the Swiss army, I do have one in a Swiss bank. In order to cause a commotion, he did something crazy with his private jet. Shouri: Indeed it was quite a scene. Bob: But there was a force there that shook the lake. And the proof of that is that Abby and you could go and take a look at the other world, right? Shouri: Ah... I... Abigail: We went there! Even though it was only for a moment, we went there! Awesome! Shouri: Go where? Abigail: Don't you remember Shouri? We positively went to the other world~! Bob: But neither Junior nor Abby couldn't reach the box, right? Then why did the door to the other world open even if just for a moment? Shouri: It's fine... it doesn't matter anymore... -- Flashback -- Yuuri: I can't go back now, but I will return no matter what! -- End of flashback -- Shouri: I'll wait. I'll be waiting, so make sure to come back. Bob: Junior... Abigail: Shouri, say... that old lady that was with your brother at that time, is she an acquaintance of him? Shouri: Eh? An old lady? Ehh... no, I didn't see her. That's because I'm a man who only has eyes for Yuu-chan. Abigail: ... Brother complex... Shouri: Say... AHHHHHHH! Bob: What's wrong? Do you remember what happened to your glasses? Shouri: Ah! That's right, I lost my glasses<ref>Yuuri has them in the other world.</ref>... but that has nothing to do with this.*cries* Yuu-chan, Yuu-chan called me... Aniki. He said Aniki... Bob: And why does that bring you down? He called you Ani (brother). Shouri: NO! IT'S NOT ANIKI! It's not... Aniki... Even up till now... WHY HASN'T HE CALLED ME ONIICHAN?!<ref>Brothers, brothers, brothers: "Aniue" is the most formal way of saying "older brother". "Aniki" is the second most formal, then comes "Oniisan"(the most common one). All three of these terms are keigo. Oniichan is an informal/cute way of saying older brother. Shouri always asks Yuuri to call him oniichan.</ref> Abigail: *sighs* ... Brother complex... {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- |Back to [[MaruMA:DramaCD56:Track9|Drama CD56 - Track9]] | Return to [[MA_Series|MA Series]] | Forward to [[MaruMA:DramaCD56:Track11|Drama CD56 - Track11]] |- |} =References= <references />
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information