Editing
MaruMA:DramaCD7:Track5
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
'''[http://redglassesgirl-maruma.tumblr.com/drama%20cd%20list Download the track here]''' ===05. Camping out in the desert === (monologue) Yuuri: After the Sandbear's attack, Gwendal and I, who separated from everyone else, were mistaken for an eloped couple for some reason, and chained together by the wrists. After escaping that place somehow, we ended up in a deserted rocky area sleeping out in the open... (end of monologue) FX: *fire cracking* Yuuri: Ah-choo *sniffs* Uwa~... It's so cold... Even though it's really hot during daytime, the temperature drops sharply at night, huh? Gwendal: In this area there are few plants so it's only warm while the sun is up, in the evening the heat is lost quickly. Here, drink. FX: *offers Yuuri water he had been boiling* Yuuri: Warm water? No, it's fine. I'm not really thirsty. Gwendal: Drink. Even if you're not thirsty, at least it will help you warm up a little. Yuuri: But.... no, you know... it's fine. You should drink first. Gwendal: If you don't drink, I'll force it down your throat. Yuuri: Ah.. okay, I'll drink... I said I'll drink. Thank you for this beverage. <ref>Itadakimasu: what people say before eating something as a general "thank you" to everyone and everything that made that meal possible. (Lit. I'm receiving this...) Yes, you can make it sound dirty in a different context. </ref> Gwendal: Hm. FX: *dolphin call * (not sure if the key-chain is actually making a sound, or the sound is just there to note that Gwendal is staring at it) Yuuri: *holds back laughter* Gwendal: What? Yuuri: No, it's just the key-chain I got. Do you like it? Gwendal: *clears throat* I just thought it was well made. Does it have a name? Yuuri: The dolphin? Uhm, let's see... it's probably Bandou-kun or Eiji-kun Gwendal: Bandou Eiji? <ref>Bandou Eiji is the actual name of a baseball player: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BF%E6%9D%B1%E8%8B%B1%E4%BA%8C (Omg~! I know this guy, I've seen him on TV a bunch of times~! I've been seeing Bandou Eiji on TV all this time and I didn't even know!)</ref> FX: *dolphin call* Gwendal: It's cute. Yuuri: No, it's not cute at all. Arghh. But really, what are we going to do about these chains!? Gwendal: They have strong houryoku <ref>The holy magic that counters demon magic.</ref> in them. We can't unfasten them. If we try to tamper with them, your wrist might break. Yuuri: Right? *sighs* Gwendal: Tomorrow we'll arrive to the city of Svelera. It's best if we try to find a priest that can use houryoku to take them off. Yuuri: Hmm. Listen, Gwen. Gwendal: Hm? Yuuri: Do you think that Conrad and the guys are alright? Gwendal: Wolfram's case is different, but if a man like Conrad were to lose his life after meeting a Sandbear, that would become a story that would be told for centuries. (*They're fine) Yuuri: But aren't you even a little worried? Like... what if something really happened to them...? Gwendal: Both of them are first-class soldiers. Yuuri: So, you have faith in them? Gwendal: Yes. Yuuri: I see... If I think about it, you are brothers after all, right? Even though you don't look alike. Gwendal: *sighs* Yuuri: I wonder what Shouri is doing.... Gwendal: Shouri? Yuuri: Hm. My dumb big brother. Well, actually he's really smart but, his words and deeds are dumb. Like, he keeps saying " Call me, oniichan", and it's annoying. Gwendal: You should call him that. Yuuri: I don't want to~ It's embarrassing to call him that at this age. And say, my dumb big bro is one of those people who like dating sims and online games... Gwendal: On- line games? <ref>Mazoku don't know "special" words from Earth. So I always try to think of Japanese words that can form that one word they don't know. (And yes, there usually is a pun hidden in them). In this case: "netoge" online games, could also mean (ne-to-gei) "sleep and skill" (so, sleeping and playing games)</ref> Yuuri: How can I explain this to you... ? Mmh... It's a game that takes place in a world that's not real, where you can fight with a sword or use magic. Shouri really likes those, you know? But if he knew that his own younger brother is the Maou in another world, without even thinking about it, he'd run here so fast no one could catch him. Gwendal: I see... Yuuri: We fight all the time, but I guess that's because we're so close. Gwendal: Hmm.... Yuuri: But you know? To be honest, you and your brothers are closer. The bonds between you are so strong, that they form a real "union of brothers". On the other hand, the two of us just watch T.V. and laugh like retards. Gwendal: T.V.? <ref>TV: Tere- bi . "tereru" : bashful, bi: beauty. Yes, there are bashful beauties on TV. , specially in Japan. (Women are shy in Japan, well... men are too. Everyone's shy here! Except for comedians and people from Osaka )</ref> Yuuri: Ah.. it's like a box with lots of moving pictures. Gwendal: Is it entertaining? Yuuri: Sometimes it is. Gwendal: Hm... To laugh at something you're watching together, is proof that your hearts understand each other. There's nothing that can form stronger bonds than that. Yuuri: Well... you might me right. Gwendal: The life of us mazoku, when compared to that of humans is a lot longer. If we only had as little time as they do, we wouldn't normally be able to form that kind of bonds. Yuuri: Even if you say that, I think you're an amazing older brother. Your younger brothers completely trust you, that's easy to see. Gwendal: *smiles* I see... Yuuri: Ah~! When you make that face, you look a little bit like Conrad. Gwendal: Actually he's the one who resembles me. Yuuri: Yes, you're probably right... (later) Yuuri: *sleeping* *groans*Ah... Hahaha... no.. if you lick me like that it's ticklish....Huhuhu..hehehee...stop, stop... my ears are my weak point... ouch, OUCH! OUCH! EH?! Ah! What? Why? No, stop it. Help, HELP ME! AHHH~~! *wakes up panting* What? It was dream?! Ah... I was so scared... As I was in the middle of a jungle playing with white lions, suddenly a Sandbear came and attacked us... Oh, man.... FX: *Gwendal sleeping quietly* Yuuri: Gwendal is fast asleep. Ah.. he looks like he's sleeping without a worry in the world. I wonder if Conrad and the rest are really alright? Gwendal: Chure, everything's fine.... Yuuri: What? Are you awake, Gwen... Eh!? "Chure"? Gwendal: There, there... you chure are a good boy Bandou-Eiji-tan. <ref>"Tan" a suffix even cuter than "chan". Usually used with pets or something really small and cuddly.</ref> You don't need choo be afraid. It'ch okay~. Your big brother-tan won't let anyone hurt chyou~ Yuuri: Eh? He's sleep talking? Gwendal: Ugh,.. Ghhn... Wah~! No... Yuuri: What's going on now...? Gwendal: Go away! What are you doing? Stop it right now... Yuuri: Gwen? Gwendal: Ah~! Anissina! Please don't use it on me, so let me go.... Oh~! Your nose is running, it will definetly get on...~! Hey, Günter! Stop panicking like an idiot! What? You're splitting it in two? You're splitting the rabbit in two?! <ref>Probably referring to the fact that Günter sometimes tried to tell the future using small animals.</ref> Yuuri: It seems something terrible is happening... Gwendal: Ah~! No, not that little one. Anissina, please, not Bandou-Eiji! You're so subborn... someone help! Yuuri: Some strange person is making his dream scary... Gwendal: Alright, I understand. I'm a military man. I have a family. Family... Where is my family? Fine, go ahead and do whatever you want! Yuuri: Family? He wonders where his family is? Gwendal: *cough* Ugh! Agh! Ahhhh~! *snores* Yuuri: It's over... But, who is this "Anissina"? Gwendal: *snores* Gwendal: Uh, what is this? Ugh? Ah! Ah! Anissina!!! Yuuri: He's dreaming again about this ?! Gwendal: *screams* {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Back to [[MaruMA:DramaCD7:Track4|Drama CD7 - Track4]] | Return to [[MA_Series|MA Series]] | Forward to [[MaruMA:DramaCD7:Track6|Drama CD7 - Track6]] |- |} =References= <references />
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information