Editing Mushoku Tensei Spanish:Volume 08

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 836: Line 836:
 
''Pero en serio, no sé cómo tomarme esta carta... ¿por qué me llegará ahora tras todo lo que ha pasado? No puedo negar que he empezado a sentir que me estancaba en mi avance en el campo de la magia, pero en estos últimos años he comprobado que con mi nivel actual soy más que capaz de vivir sin problemas, además que fue suficiente para acabar con ese Dragón Errante el otro día... aunque contaba con apoyo. Bueno, aunque estuviera en tierra y eso le bajara el rango, no cambia el hecho de que lo derrotara, y el que vence escribe la historia.''
 
''Pero en serio, no sé cómo tomarme esta carta... ¿por qué me llegará ahora tras todo lo que ha pasado? No puedo negar que he empezado a sentir que me estancaba en mi avance en el campo de la magia, pero en estos últimos años he comprobado que con mi nivel actual soy más que capaz de vivir sin problemas, además que fue suficiente para acabar con ese Dragón Errante el otro día... aunque contaba con apoyo. Bueno, aunque estuviera en tierra y eso le bajara el rango, no cambia el hecho de que lo derrotara, y el que vence escribe la historia.''
   
''Aunque volviendo al asunto, con mi nivel, no siento verdadera necesidad de asistir a nada parecido a una escuela... No hago nada en ese lugar, ni realmente sé por qué me enviaron la carta de recomendación, ni por qué me querrían invitar a mí concretamente... ¿podrían estar intentando timarme de alguna forma? Puede que estén esperando que me presente allí despreocupado, y que unos chicos con pinta peligrosa me rodeen y me cubran las pelotas de oro para celebrar mi cumpleaños y que muera por ello...<ref>Basado en hechos reales. [http://https://web.archive.org/web/20150729132851/http://www.panorama.com.ve/curiosidades/Murio-delincuente-al-banar-sus-genitales-con-oro-20150708-0019.html Noticia Original]</ref> Pero dejemos las bromas aparte.''
+
''Aunque volviendo al asunto, con mi nivel, no siento verdadera necesidad de asistir a nada parecido a una escuela... No hago nada en ese lugar, ni realmente sé por qué me enviaron la carta de recomendación, ni por qué me querrían invitar a mí concretamente... ¿podrían estar intentando timarme de alguna forma? Puede que estén esperando que me presente allí despreocupado, y que unos chicos con pinta peligrosa me rodeen y me cubran las pelotas de oro para celebrar mi cumpleaños y que muera por ello...<ref>Basado en hechos reales. [http://www.panorama.com.ve/curiosidades/Murio-delincuente-al-banar-sus-genitales-con-oro-20150708-0019.html Noticia Original]</ref> Pero dejemos las bromas aparte.''
   
 
''Lo cierto es que me entusiasma bastante el hecho de que una carta del Alma Mater<ref>Alma Máter: Expresión latina que se traduciría como ''Madre que te Nutrió'' y que se utiliza para referirse a la Universidad en la que estudió una persona. [https://es.wikipedia.org/wiki/Alma_m%C3%A1ter Más Información]</ref> de Roxy, la Universidad de Magia de Ranoa, para inscribirme mediante recomendación; además que me gustaría descubrir la verdadera razón por la que me llegó esta carta y si es algún tipo de fraude.''
 
''Lo cierto es que me entusiasma bastante el hecho de que una carta del Alma Mater<ref>Alma Máter: Expresión latina que se traduciría como ''Madre que te Nutrió'' y que se utiliza para referirse a la Universidad en la que estudió una persona. [https://es.wikipedia.org/wiki/Alma_m%C3%A1ter Más Información]</ref> de Roxy, la Universidad de Magia de Ranoa, para inscribirme mediante recomendación; además que me gustaría descubrir la verdadera razón por la que me llegó esta carta y si es algún tipo de fraude.''

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)