Editing Mushoku Tensei Spanish:Volume 17

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 174: Line 174:
 
De acuerdo a Orsted, había muchas más de estas ruinas en el pasado, una gran variedad de razas solían moverse libremente entre los continentes. Eso se prohibió terminantemente para prevenir su explotación en caso de guerra.
 
De acuerdo a Orsted, había muchas más de estas ruinas en el pasado, una gran variedad de razas solían moverse libremente entre los continentes. Eso se prohibió terminantemente para prevenir su explotación en caso de guerra.
   
Pero cierta tribu draconica odiaba esta regla, así que escondieron las ruinas que solían usar para ellos mismos, poniendo barreras alrededor.
+
Pero cierta tribu draconiana odiaba esta regla, así que escondieron las ruinas que solían usar para ellos mismos, poniendo barreras alrededor.
   
 
En todos los mundos siembre habrá tipos que se enfrenten contra el sistema sólo por su conveniencia. Y puesto que podemos movernos cómodamente gracias a eso, no voy a culparlos.
 
En todos los mundos siembre habrá tipos que se enfrenten contra el sistema sólo por su conveniencia. Y puesto que podemos movernos cómodamente gracias a eso, no voy a culparlos.
Line 186: Line 186:
 
Mientras todavía estaba atónito pensando en eso, las dos sirvientas de Ariel empezaron a desensamblar el carruaje cuidadosamente.
 
Mientras todavía estaba atónito pensando en eso, las dos sirvientas de Ariel empezaron a desensamblar el carruaje cuidadosamente.
   
Dos personas desensamblaron el carruaje en un fluido movimiento y se ocuparon de sacar las piezas al exterior de las ruinas.
+
Dos personas desensamblaron el carruaje en un fluido movimiento y se ocuparon de sacar las piezas al exterior de las ruinas.
   
Y mientras yo todavía pensaba en eso, ellas ya habían reunieron las piezas en pequeños paquetes, para luego, cargar los paquetes en los caballos y las llevamos al borde del camino principal. Ahí el reensamble del carruaje fue terminado en un instante.
+
Y mientras yo todavía pensaba en eso, ellas ya habían reunieron las piezas en pequeños paquetes, para luego, cargar los paquetes en los caballos y las llevamos al borde del camino principal. Ahí el reensamble del carruaje fue terminado en un instante.1
   
 
Como se estaba poniendo oscuro cuando salimos del camino principal, decidimos acampar la noche ahí cerca.
 
Como se estaba poniendo oscuro cuando salimos del camino principal, decidimos acampar la noche ahí cerca.
Line 198: Line 198:
 
Alrededor de la fogata, preparamos la comida. No había necesidad de preocuparse por la madera o la comida en este lugar con bosques cerca. Quiero decir, lo reunimos todo de los monstruos que nos atacaron en el bosque, bestias tipo monstruo, Trents y también algo de hierba silvestre.
 
Alrededor de la fogata, preparamos la comida. No había necesidad de preocuparse por la madera o la comida en este lugar con bosques cerca. Quiero decir, lo reunimos todo de los monstruos que nos atacaron en el bosque, bestias tipo monstruo, Trents y también algo de hierba silvestre.
   
Los trents realmente existen donde sea. Incluso hay uno viviendo en mi casa, así que tal vez los trents sean los siguientes gobernantes del mundo.
+
Los trents realmente existen donde quiera. Incluso hay uno viviendo en mi casa, así que tal vez los trents sean los siguientes gobernantes del mundo.
   
 
Normalmente simplemente me sentaría en la tierra, pero alguien en el grupo de Ariel había traído una alfombra.
 
Normalmente simplemente me sentaría en la tierra, pero alguien en el grupo de Ariel había traído una alfombra.
Line 204: Line 204:
 
¿Debería decir 'como se esperaba de la princesa'?
 
¿Debería decir 'como se esperaba de la princesa'?
   
Sylphy y dos sirvientas estaban a cargo de cocinar. Me ofrecí para ayudar, pero fui gentilmente rechazado. Bueno, con las habilidades de Sylphy incluso si ayudo solo voy a estorbar. Solo por si acaso les digo que puedo hacer una vajilla y cacerolas si no son suficientes.
+
Sylphy y dos sirvientas estaban a cargo de cocinar. Me ofrecí para ayudar, pero fue gentilmente rechazado. Bueno, con las habilidades de Sylphy incluso si ayudo sólo voy a estorbar. Sólo por si acaso les digo que puedo hacer una vajilla y cacerolas si no son suficientes.
   
 
Mientras ellas cocinaban yo me aburría. Pensé en patrullar los alrededores para alertar al grupo de peligros próximos, pero Ghyslaine y Eris ya están haciendo eso.
 
Mientras ellas cocinaban yo me aburría. Pensé en patrullar los alrededores para alertar al grupo de peligros próximos, pero Ghyslaine y Eris ya están haciendo eso.
Line 223: Line 223:
   
   
"... Como sea."
+
"...como sea."
   
   
 
Miro a Luke mientras murmuro. Una figura espléndidamente armada, permanentemente cerca de Ariel. Está en posición de protegerla inmediatamente en un momento crítico.
 
Miro a Luke mientras murmuro. Una figura espléndidamente armada, permanentemente cerca de Ariel. Está en posición de protegerla inmediatamente en un momento crítico.
   
... Si Luke es un apóstol de Hitogami... Y si decido no matarlo... Me pregunto que hará Orsted respecto a él.
+
...Si Luke es un apóstol de Hitogami… Y si decido no matarlo… Me pregunto que hará Orsted respecto a él.
   
 
Luke es importante para Ariel. Cuando Orsted requiera la asistencia de Asura luego de que Ariel se convierta en rey, sería malo si hay un apóstol de Hitogami aconsejando a Ariel.
 
Luke es importante para Ariel. Cuando Orsted requiera la asistencia de Asura luego de que Ariel se convierta en rey, sería malo si hay un apóstol de Hitogami aconsejando a Ariel.
Line 289: Line 289:
 
El primer día, es mi turno. Cuando digo esto a los otros, empiezo a caminar lejos de la fogata. Me dirijo hacia lo profundo del bosque.
 
El primer día, es mi turno. Cuando digo esto a los otros, empiezo a caminar lejos de la fogata. Me dirijo hacia lo profundo del bosque.
   
En total oscuridad, la única fuente de luz es una antorcha que sostengo. Sin embargo, sé que no hay monstruos en esta área. Aunque ser cauteloso nunca está mal.
+
En total oscuridad, la única fuente de luz es una antorcha que sostengo. Sin embargo, sé que no hay monstruos en esta área. Aunque ser cauteloso nunca esta mal.
   
   
Line 326: Line 326:
 
"Sólo sé especialmente cuidadoso luego de pasar por 'la Mandíbula del Dragón Rojo.'"
 
"Sólo sé especialmente cuidadoso luego de pasar por 'la Mandíbula del Dragón Rojo.'"
   
"De acuerdo."
+
"Ok."
   
   
Line 335: Line 335:
 
Luego de pasar el valle, hay un largo bosque. Es un bosque famoso en el Reino Asura, llamado 'La barba de dragón'" porque a menudo se junta al valle al norte. Aunque era parte del reino asura, el actual límite del reino está al sur por el bosque. Además, para rodeando su parte sur, hay una barrera como la gran muralla china, con un centenar de soldados estacionados en ella.
 
Luego de pasar el valle, hay un largo bosque. Es un bosque famoso en el Reino Asura, llamado 'La barba de dragón'" porque a menudo se junta al valle al norte. Aunque era parte del reino asura, el actual límite del reino está al sur por el bosque. Además, para rodeando su parte sur, hay una barrera como la gran muralla china, con un centenar de soldados estacionados en ella.
   
Está para detener a los monstruos que bajan hacia el sur y también para interceptar una invasión del norte.
+
Esta para detener a los monstruos que baja hacia el sur y también para interceptar una invasión del norte.
   
Hay toda clase de razones. Y el punto más importante es que este profundo bosque es usado de vez en cuando para lidiar con gente importante.
+
Hay toda clase de razones. Y el punto más importante es que este profundo bosque es usado de vez en cuando para lidiar con gente importante.
   
 
Una vez que entras en él, se convierte en un lugar donde no habrá testigos. En algunas áreas, hay poderos monstruos, y hay bandidos merodeando a lo largo de los caminos del norte y el sur.
 
Una vez que entras en él, se convierte en un lugar donde no habrá testigos. En algunas áreas, hay poderos monstruos, y hay bandidos merodeando a lo largo de los caminos del norte y el sur.
Line 371: Line 371:
 
El Reino Asura ha contratado al Emperador del Norte y al Dios del Cauce. Orsted vio que la posibilidad de que el Emperador del Norte sea despachado como asesino es alta.
 
El Reino Asura ha contratado al Emperador del Norte y al Dios del Cauce. Orsted vio que la posibilidad de que el Emperador del Norte sea despachado como asesino es alta.
   
El espadachín llamado Auber, parece que es bueno en esta clase de trabajos. Un espadachín impredecible que simboliza el estilo Nórdico Celestial. Desde su peinado y ropas hasta su manera de pelear, todo sobre él es único. Un hombre dotado para el ataque sorpresa.
+
El espadachín llamado Auber, pare ce que es bueno en esta clase de trabajos. Un espadachín impredecible que simboliza el estilo Nórdico Celestial. Desde su peinado y ropas hasta su manera de pelear, todo sobre él es único. Un hombre dotado para el ataque sorpresa.
   
 
Peacok Sword, Auber Cervette.
 
Peacok Sword, Auber Cervette.
Line 393: Line 393:
   
   
Optimista.
+
Optimista
   
 
Me pregunto si él tiene razón.
 
Me pregunto si él tiene razón.
Line 429: Line 429:
 
"Así que incluso la magia de sanación clase real tiene círculos mágicos."
 
"Así que incluso la magia de sanación clase real tiene círculos mágicos."
   
"Casi todas las magias en este mundo pueden ser reproducidas con círculos mágicos."
+
"casi todas las magias en este mundo pueden ser reproducidas con círculos mágicos."
   
 
"Casi... ¿entonces hay magia que no puede ser reproducida?"
 
"Casi... ¿entonces hay magia que no puede ser reproducida?"
Line 438: Line 438:
   
 
"El aullido mágico que usa la tribu feral y la magia gravitatoria usada por el Rey Dragón. Estas cosas, sin entender la lógica detrás de ellas, no pueden ser reproducidas"
 
"El aullido mágico que usa la tribu feral y la magia gravitatoria usada por el Rey Dragón. Estas cosas, sin entender la lógica detrás de ellas, no pueden ser reproducidas"
  +
.
 
   
 
¿Aullido mágico, el que he estado llamando voz mágica?
 
¿Aullido mágico, el que he estado llamando voz mágica?
Line 497: Line 497:
   
   
"Y un cierto punto de inflexión actúa como lazo para la visión de futuro de Hitogami. En este caso, el punto de inflexión es cuando Ariel remueve o no a Grabell y Darius, y se convierte en reina."
+
"Y un cierto punto de inflexión actúa como lazo para la visión de futuro de Hitogami. En este caso, el punto de inflexión es cuando Ariel remueve o no a Grabell y Darius y se convierte en Reina."
   
 
"Así que hasta entonces, ¿los apóstoles no cambiarán?"
 
"Así que hasta entonces, ¿los apóstoles no cambiarán?"
Line 506: Line 506:
 
Muu, te guardaste muchas cosas importantes hasta tarde...
 
Muu, te guardaste muchas cosas importantes hasta tarde...
   
Bueno, está bien por ahora. Digamos sólo que es bueno saber sobre eso ahora. Hasta que acabe, los apóstoles no cambiarán. Al contrario, una vez termine, los apóstoles cesarán de serlo automáticamente. Bueno, todavía esta la posibilidad de que se conviertan en apóstoles de nuevo.
+
Bueno, está bien por ahora. Digamos sólo que es bueno saber sobre eso ahora. Hasta que acabe, los apóstoles no cambiarán. Al contrario, una vez termine, los apóstoles cesarán de serlo automáticamente. Bueno, todavía esta la posibilidad de que se conviertan en apóstoles de nuevo.
   
 
Y juzgando el tono de Orsted, si cualquier apóstol muere antes de que sus predicciones se cumplan, Hitogami no puede reemplazarlo. Esta es la razón para matarlos.
 
Y juzgando el tono de Orsted, si cualquier apóstol muere antes de que sus predicciones se cumplan, Hitogami no puede reemplazarlo. Esta es la razón para matarlos.
   
   
"... Ahora, regresa. Si no te apuras pronto, será sospechoso."
+
"…ahora, regresa. Si no te apuras pronto, será sospechoso."
   
"De acuerdo."
+
"Ok."
   
   

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)