Editing
Oda Nobuna no Yabou : Tome 1 Chapitre 1
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Chapitre 1 : Devenir le singe de Nobuna ! === Yoshiharu Sagara, lycĂ©en de deuxiĂšme annĂ©e, Ă©tait en train de paniquer.<br /> Au moment oĂč il le rĂ©alisa, pour quelque raison que ce soit, il se tenait sur un champ de bataille durant la pĂ©riode Sengoku.<ref>PĂ©riode Sengoku:(''Sengoku jidai'' littĂ©ralement '''Ă©poque/Ăšre des provinces en guerre''', en rĂ©fĂ©rence Ă celui des royaumes combattants chinois), c'est une Ă©poque de turbulences sociales, d'intrigues politiques et de conflits militaires quasi-constant qui s'Ă©tend du milieu du XV<sup>Ăšme</sup> Ă la fin du XVI<sup>Ăšme</sup> au Japon.</ref><br /> « Attends. Qu'est-ce qui se passe ? OĂč suis-je ? »<br /> Le martĂšlement des sabots des chevaux !<br /> Le rugissement des armes Ă feu !<br /> Les cris dĂ©sespĂ©rĂ©s des fantassins avec de longues lances !<br /> Peu importe comment tu regarde ça, c'Ă©tait la pĂ©riode des provinces en guerre.<br /> Le lieu peut ĂȘtre trouvĂ© plus tard, mais câest dans la plaine de NĆbi<ref>Plaine de NĆbi: C'est une grande plaine du Japon qui s'Ă©tend de la rĂ©gion de Mino au Sud-Ouest de la prĂ©fecture de Gifu Ă la rĂ©gion d'Owari au Nord-Ouest de la prĂ©fecture d'Aichi et couvre une superficie d'approximativement 1800km<sup>2</sup>.</ref>.<br /> « Waouh, incroyable ! Câest encore plus intense que le film « Les sept samouraĂŻs ! » »<br /> Mais ce nâĂ©tait pas le moment dâĂȘtre excitĂ©.<br /> Yoshiharu, qui Ă©tait soudainement apparu au milieu du champ de bataille vĂȘtu de son uniforme scolaire, a Ă©tĂ© identifiĂ© Ă tort comme un « nouvel ennemi » par les fantassins des deux cĂŽtĂ©s, leurs lances dirigĂ©es vers lui.<br /> « Oh. Waouh. Attends. Attends. Jâai dit : Attends ! »<br /> LĂ©ger, lĂ©ger, vite, vite.<br /> Esquivant Ă gauche, esquivant Ă droite, tout en Ă©vitant les jets de longues lances, Yoshiharu a couru vers les bois Ă©pais.<br /> Yoshiharu a reçu le surnom de « Lâintouchable Yoshi » dans son cours de balle aux prisonniers et il Ă©tait bon pour fuir.<br /> Sa taille, son poids et ses capacitĂ©s athlĂ©tiques Ă©taient dans la moyenne, mais sa capacitĂ© Ă esquiver les balles lancĂ©es avait Ă©tĂ© exceptionnelle dĂšs son plus jeune Ăąge.<br /> Par ailleurs, alors quâil est douĂ© pour Ă©viter les balles lancĂ©es sur lui, il est malheureusement mauvais pour toucher son adversaire avec le ballon, de sorte quâil nâa pas Ă©tĂ© invitĂ© Ă rejoindre le club de balle aux prisonniers.<br /> « Connard agitĂ©, je vais te transformer en brochette de Dengaku<ref>Brochette de Dengaku: C'est une brochette de tofu grillĂ©e.</ref> ! »<br /> « Je vous dis dâarrĂȘter les gars ! »<br /> Swoosh<br /> Swoosh<br /> Swoosh<br /> SimultanĂ©ment, cinq lances Ă©tait dirigĂ©es vers lui.<br /> « Woooooo ? »<br /> Instinctivement, il se pencha vers lâarriĂšre avec des mouvements Ă©vasifs vu dans Matrix (heure actuelle) !<br /> La zone autour de sa taille laissa Ă©chapper un lĂ©ger craquement.<br /> « Incroyable ! On dirait un singe ! »<br /> « Jâessaye de vous dire que je nâai rien Ă voir avec cela ! Vos ennemis sont de ce cĂŽtĂ© ! »<br /> Ajustant son sac, une fois de plus, il a couru jusquâĂ la pente de la colline.<br /> « Hahaha. Quel rĂȘve rĂ©aliste. Waouh, il y a du sang provenant de ma joue. »<br /> « Attends ! »<br /> Pendant sa course, Yoshiharu pensait.<br /> Ăa ne vaut pas la peine de le mentionner, mais câest un rĂȘve.<br /> Un rĂȘve.<br /> Un rĂȘve.<br /> Câest un rĂȘve.<br /> Je peux seulement me rappeler le chemin du retour de lâĂ©cole, mais ce qui est probablement arrivĂ© aprĂšs, câest que je suis allĂ© dans ma chambre et jâai commencĂ© Ă jouer Ă : « Lâambition du seigneur Nobunaga Oda » oĂč jâai du mâendormir pendant ce jeu.<br /> Câest probablement pour ça que mon rĂȘve se passe Ă la pĂ©riode Sengoku.<br /> Pourtant, Ă lâinverse de « Lâambition du seigneur Nobunaga Oda », tu ne peux pas faire de super technique tueuse pour envoyer voler les fantassins dans ce rĂȘve.<br /> Tout comme dans la balle aux prisonniers, tout ce que je peux faire est de continuer Ă Ă©viter de justesse les attaques ennemies, huh.<br /> Yoshiharu pensait que câĂ©tait un rĂȘve assez rĂ©aliste.<br /> « Un peu plus et je peux me cacher dans les bois ! »<br /> Il Ă©tait naĂŻf.<br /> Whoosh.<br /> Whoosh.<br /> Ă lâintĂ©rieur de ces bois, cette fois des flĂšches se sont envolĂ©s.<br /> 5, 10, 20.<br /> La pointe de la flĂšche Ă©tait faite en mĂ©tal, donc il serait tuĂ© instantanĂ©ment si celle-ci lui transperçait son torse.<br /> Peu importe oĂč elle percerait son corps, il semblerait que ce serait vraiment douloureux.<br /> « Tu es sĂ©rieux ? Waouuuuuh ?!? »<br /> CâĂ©tait la premiĂšre fois que sa vie Ă©tait en danger depuis sa naissance.<br /> Il ne peut pas penser à ça comme Ă un rĂȘve.<br /> MĂȘme si câest un rĂȘve, sâil se prend une flĂšche, sans aucun doute il sâĂ©vanouira.<br /> Habituellement Yoshiharu est insouciant, cette fois, son adrĂ©naline Ă©tait Ă plein rĂ©gime.<br /> Doucement<br /> Doucement<br /> Maintenant<br /> Saute !<br /> Lâune aprĂšs lâautre, il Ă©vite toutes les flĂšches tirĂ©es dans sa direction dâun cheveu.<br /> Pendant ce temps, certaines parties de son corps, ses articulations criaient, mais il lâignora.<br /> « Regardez ! La technique du dieu Ă©vitant la balle ! »<br /> Dans le mĂȘme temps comme ayant Ă©tĂ© jetĂ© dans cette pĂ©riode Sengoku, pour une raison Yoshiharu, qui Ă©tait bon pour esquiver des balles depuis lâenfance, a constatĂ© que par hasard son corps a montrĂ© une meilleure adaptabilitĂ©.<br /> Bien quâavec cela dit, il semblait plus ou moins quâil avait une fuite dans son pantalon.<br /> « Câest vraiment un singe ! »<br /> « Je ne peux pas le frapper ! »<br /> Les archers ayant dit ça sont venus Ă lâintĂ©rieur des bois et ont dĂ©valĂ© la pente de la colline, en essayant dâentourer Yoshiharu et de prendre sa tĂȘte.<br /> « Pourquoi est-ce que vous ne ciblez que moi ? »<br /> Yoshiharu a fait demi-tour au milieu de la colline.<br /> Uoooooooh, aaaaaah, tout en donnant un cri qui ne forme pas de mots cohĂ©rents, il a couru vers le bas cette fois, en direction de la rive du fleuve.<br /> Ătant donnĂ© que les archers Ă©taient vĂȘtus dâarmures et de casques, ils ne pouvaient pas rattraper le corps lĂ©ger de Yoshiharu.<br /> « Osez montrer votre dos Ă lâennemi, quel lĂąche. »<br /> « Câest pourquoi je dis que je ne suis pas un ennemi ! Je suis un citoyen normal ! »<br /> Si je passe cette riviĂšre, je devrais ĂȘtre capable de mâenfuir de ce champ de bataille⊠.<br /> Splash splash splash<br /> Courant dans la riviĂšre et poussant contre le courant, il atteint lâautre rive.<br /> Il murmura ; une fois que les humains prennent conscience de la proximitĂ© de la mort, une incroyable endurance sâinsuffle en eux.<br /> Cependant, lâautre rive nâĂ©tait pas en dehors du champ de bataille ou quelque chose comme ça, mais Ă la place se tenait un bastion oĂč des armures de guerriers qui semblaient ĂȘtre dâun statut social plus Ă©levĂ© ont Ă©tĂ© assemblĂ©es.<br /> Sous le rideau, il a rencontrĂ© le gĂ©nĂ©ral assis sur une chaise avec Ă©lĂ©gance.<br /> « Quooooi ??? »<br /> La banniĂšre Ă©tait deux lignes dans un cercle.<br /> Le grand seigneur fĂ©odal de Suruga. Cette banniĂšre reprĂ©sente le plus puissant pouvoir de la rĂ©gion de Tokaido, Yoshimoto Imagawa<ref>Yoshimoto Imagawa: Yoshimoto Imagawa Ă©tait basĂ© dans la province de Suruga. C'Ă©tait l'un des trois seigneurs fĂ©odaux qui ont dominĂ© la rĂ©gion de TĆkaidĆ.</ref>, rĂ©alisĂ© Yoshiharu.<br /> « Ăa ne peut pas ĂȘtre, cet endroit est le siĂšge de Yoshimoto Imagawa ? »<br /> NĂ©anmoins, il rĂ©alisa immĂ©diatement son erreur.<br /> Le gĂ©nĂ©ral qui devrait ĂȘtre Yoshimoto Imagawa Ă©tait pour quelque raison une jeune fille.<br /> Sans oublier, ses grands yeux brillaient, elle Ă©tait tout Ă fait une jolie fille.<br /> « Ara. Qui es-tu ? Tu porte une Ă©trange armure. »<br /> Comme prĂ©vu de Yoshimoto Imagawa avec un passe-temps de noble, magnifique et Ă©lĂ©gant.<br /> Alors mĂȘme que câest un champ de bataille, elle porte 12 couches dâhabits.<br /> On dirait que câest comme si elle Ă©tait complĂštement au milieu de son entrĂ©e dans la capitale.<br /> Câest ce que pensait Yoshiharu.<br /> Aah.<br /> Parce que jâai trop jouĂ© aux jeux de la pĂ©riode Sengoku, je vois un rĂȘve oĂč Yoshimoto Imagawa est devenue une femme gĂ©nĂ©ral, huh.<br /> Bien, peut-ĂȘtre est-ce parce que beaucoup de gĂ©nĂ©raux sont reprĂ©sentĂ©s en tant que fille dans les derniers jeux de la pĂ©riode Sengoku.<br /> Dans ce cas, câest le premier choix !<br /> Yoshiharu se prosterne aux pieds de Yoshimoto Imagawa et instantanĂ©ment a criĂ©.<br /> « Sâil vous plaĂźt, faites de moi votre vassal ! »<br /> « Non ! »<br /> « Une rĂ©ponse immĂ©diate ? »<br /> « Pourquoi devrais je, le grand seigneur fĂ©odal de lâhistorique maison Imagawa, employer une personne suspicieuse comme toi ? Motoyasu-san, fini le ! »<br /> « Compris. »<br /> ImmĂ©diatement, un guerrier vĂȘtu dâune armure, protĂ©geant le quartier gĂ©nĂ©ral, est venu se prĂ©cipiter et a tirĂ© un katana.<br /> Il Ă©tait un peu court sur pattes, une enfant commandant portant des lunettes qui avait lâair malchanceuse.<br /> Motoyasu-sanâŠ. Ăa signifie, Matsudaira Motoyasu, le Ieyasu Tokugawa<ref>Ieyasu Tokugawa: Ieyasu Tokugawa est le fondateur et premier shogun du shogunat des Tokugawa.</ref> de plus tard ? Yoshiharu doutait de ses yeux.<br /> Ieyasu Tokugawa.<br /> Le gros raton laveur qui consolidera un jour le Japon, le super cĂ©lĂšbre commandant de la magouille.<br /> Toutefois, le seul sâappelant lui-mĂȘme Motoyasu Matsudaira Ă cette Ăšre Ă©tait supposĂ© travailler comme le garçon de courses de Yoshimoto Imagawa.<br /> Maintenant que vous le dites, cet enfant ressemble quelque peu Ă un petit raton laveurâŠ..<br /> (Cet endroit est peut-ĂȘtre un lieu de rendez-vous pour les cosplay de filles historique.)<br /> Pourtant, il nâa pas le temps de regarder « la mignonne Motoyasu Matsudaira ».<br /> Long regard<br /> Vers sa nuque, une Ă©pĂ©e descendait.<br /> « Par les ordres de Yoshimoto-sama, je vais avoir ta tĂȘte. »<br /> « Attends, Motoyasu, attends attends ! Je dis que je ne suis pas votre ennemi ! »<br /> « Je suis le serviteur de Yoshimoto-sama pour une raison. Permettez-moi de gagner quelques points. »<br /> Swoosh !!!<br /> « Oh ? »<br /> Il paniquait.<br /> Ă peine, il a Ă©vitĂ©, avec une esquive façon Matrix.<br /> Câest dangereux, je vais me pisser dessus, Ă©tait le cri du cĆur de Yoshiharu.<br /> « Ara ? Yoshimoto-sama. Il a esquivĂ©. »<br /> « Ce mouvement du corps, il nây a pas de doute, câest une vague sauvage (Ninja) que les Oda ont dĂ©livrĂ©e ! Sors 2, 3 Ă©pĂ©es et finis-le ! »<br /> « Oui. »<br /> Ce nâest pas bon, câest impossible de travailler pour Yoshimoto Imagawa, se rĂ©signait Yoshiharu.<br /> Une fois encore, il est revenu Ă la rive du fleuve.<br /> « Awawa. Sâil vous plaĂźt attendez, je vais ĂȘtre grondĂ©e par Yoshimoto-sama. »<br /> Tout en brandissant le katana, Motoyasu Matsudaira criait ça dans une voix mignonne.<br /> Je dois la secouer.<br /> Cependant, de façon inattendue, les jambes de Motoyasu Ă©taient rapides, il semble quâil va ĂȘtre rattrapĂ© au moment oĂč il traversera la riviĂšre.<br /> « Il est temps pour ta tĂȘte de tomber ! »<br /> « Merde, je ne veux pas cette sorte de mauvaise fin ! Est-ce quâil nây a pas une arme, une arme⊠»<br /> Yoshiharu renforçait sa dĂ©termination et se tourna vers Motoyasu Matsudaira.<br /> Je suis rĂ©ticent Ă combattre une jolie fille maisâŠ<br /> Si je dois ĂȘtre mis Ă mal en un coup comme cela, alors il vaut mieux se battre et mourir !<br /> MĂȘme si ce nâest pas un rĂȘve mais la rĂ©alitĂ© !<br /> Il a essayĂ© dâarracher une lance du bras du fantassin qui sâĂ©tait effondrĂ© Ă proximitĂ©.<br /> Toutefois, le fantassin devait dĂ©jĂ ĂȘtre mort. Depuis que ses doigts Ă©taient raide, il ne pouvait pas soustraire la lance.<br /> « Eiya ! Tu es plein dâouverture ! »<br /> « M-Merde ! »<br /> « Garçon, câest dangereux ! »<br /> Il Ă©tait protĂ©gĂ© par quelquâun.<br /> Un fantassin court sur pattes dâImagawa vint et pris le corps de Yoshiharu sous son bras et commençait Ă courir comme çaâŠ<br /> Il semble que jâai Ă©tĂ© sauvĂ© dâun endroit dangereux.<br /> « Attends ! »<br /> Avec un joyeux sourire, Motoyasu les suivaient mais le fantassin nâattendait pas.<br /> Cette fois, il fut transportĂ© Ă lâintĂ©rieur de la forĂȘt oĂč aucun fantassin guettait.<br /> Le fantassin de petite taille dĂ©posait par terre Yoshiharu avec un soupir de « Fui » et sâasseyait adossĂ© Ă un grand tronc dâarbre.<br /> Yoshiharu baissa la tĂȘte et remercia.<br /> « M-Merci. Pourquoi mâavez-vous sauvĂ© ? »<br /> « Gamin, tu es un shinobi dâOda, pas vrai ? Ce mouvement de corps nâest pas ordinaire. »<br /> « Eh ? »<br /> « Je travaillais pour le seigneur Imagawa mais cette personne dĂ©teste les hommes Ă lâallure pauvre. Je ne pensais pas que je pourrais ĂȘtre promu. »<br /> En effet, mĂȘme si le fantassin Ă©tait jeune, son visage ressemblait Ă celui dâun singe ridĂ©.<br /> « Donc, au le milieu de la confusion de la bataille, je pensais changer de cĂŽtĂ© pour Oda. Hey, gamin, veux-tu me prĂ©senter au seigneur Oda ? »<br /> Alors câest la bataille entre Nobunaga Oda<ref>Nobunaga Oda: Nobunaga Oda est l'initiateur de l'unification du Japon et un seigneur fĂ©odal majeur lors de la pĂ©riode Sengoku de l'histoire japonaise.</ref> et Yoshimoto Imagawa, huhâŠ. Yoshiharu murmurait.<br /> « Quâen dis-tu ? »<br /> « Merci de mâavoir sauvĂ© mais je ne suis pas un shinobi dâOda. »<br /> « Ai-je tort ? »<br /> « Je suis Yoshiharu Sagara. Je suis juste un Koukousei. » (Dans ce cas, la lecture est pour un lycĂ©en)<br /> « Koukousee ? MĂȘme moi, pour obtenir une promotion, je serais respectueux de mes ancĂȘtres. »<br /> « Non non, hum⊠Câest vrai ! Je ne suis pas un guerrier ! »<br /> « MĂȘme moi, je suis un fils dâagriculteur. Cependant, lĂ tout de suite, câest un monde chaotique. Si tu peux avoir des rĂ©ussites dans les batailles, tu peux ĂȘtre promu. Mon rĂȘve est de devenir le seigneur dâun domaine fĂ©odal ! »<br /> « Un seigneur dâun domaine fĂ©odal⊠»<br /> « Yeah, en tant quâhomme nĂ© dans ce monde, je ne peux pas penser Ă une vie sans souhaiter un domaine fĂ©odale pour moi-mĂȘme ! Parce que si tu deviens le seigneur dâun chĂąteau, tu seras populaire avec les dames ! »<br /> Yoshiharu, sans y penser, joignis les mains du fantassin au visage de singe et cria<br /> « Câest vrai ! »<br /> Sans le savoir, il est venu de lâĂšre actuelle pacifique du Japon Ă lâĂšre Sengoku. AprĂšs cela, il prend un pays ! A des chĂąteaux ! Et puis, collectionne les jolies filles de la ville basse du chĂąteau et est populaire auprĂšs des dames !<br /> VoilĂ la motivation dâun homme !<br /> Les gens de lâĂšre actuelle qui ont oubliĂ© leur nature et leur ambition sauvage, avez-vous entendu cela ?<br /> « Vieil homme, on va bien sâentendre ! »<br /> « Je pense aussi ! Toi aussi, tu aimes les filles autant que moi ? »<br /> « Yeah, je nâai pas de vrai petite-amie, mais dans mon esprit câest toujours un harem ! »<br /> « Riaru ? Haaremu<ref>Haaremu: Harem est un mot inventĂ© aprĂšs la pĂ©riode Sengoku.</ref> ? Quâest-ce que câest ? »<br /> « Tu mâas lâair dâĂȘtre un bon gars et tu mâas sauvĂ© la vie ! Je vais parier sur ton rĂȘve, vieil homme ! Essayons dâaller ensemble Ă Oda ! »<br /> « Ooh, merci gamin ! Dans ce cas, deviens mon Otoutobun<ref>Otoutobun: UtilisĂ© pour dĂ©crire un ami en tant que petit-frĂšre.</ref> ! »<br /> « Dâaccord ! Cependant, dans le cas oĂč tu deviens un seigneur fĂ©odal, les jolies filles seront sĂ©parĂ©es 50-50 entre nous ! »<br /> « Je promets. »<br /> Les deux hommes lubriques se levĂšrent tout en joignant leurs mains et firent face Ă la route allant vers lâouest.<br /> En raison de la connaissance acquise des jeux de la pĂ©riode Sengoku, la carte du Japon de lâĂšre Sengoku Ă©tait plus ou moins gravĂ©e dans lâesprit de Yoshiharu.<br /> CâĂ©tait probablement la frontiĂšre entre Owari et Mikawa. Depuis que le seigneur de Mikawa, Motoyasu Matsudaira, Ă©tait en accord avec lâhistoire un vassal de Yoshimoto Imagawa, sâils se dirigent vers lâest Ă Mikawa, ce serait le territoire dâImagawa et sâils se dirigent vers lâouest Ă Owari, ce serait le territoire dâOda.<br /> Il avait peu dâespoirs dâobtenir un emploi dans lâarmĂ©e dâOda mais il sentait en quelque sorte que les choses iraient bien.<br /> Yoshimoto Imagawa est un seigneur fĂ©odal dâune maison bĂ©nĂ©ficiant dâune lignĂ©e mais Nobunaga Oda est un seigneur fĂ©odal progressiste qui lorsquâil y avait une personne capable, que ce soit un fantassin ou un fermier, il les choisirait.<br /> (Tout ce qui est indiquĂ© ci-dessus fait parti des connaissances de Yoshiharu appris des jeux Sengoku)<br /> Cependant, au moment oĂč ils sortirent des bois.<br /> « Fugu ? »<br /> Le soldat de petite taille Ă©tait soudainement accroupi en pressant sa poitrine.<br /> « Quel est le problĂšme, vieil homme fantassin ? »<br /> « ⊠Jâai Ă©tĂ© touchĂ© par une balle perdue⊠Je nâĂ©tais pas chanceux⊠»<br /> « Q-Quâas-tu dis ? »<br /> ImmĂ©diatement, la zone autour de la poitrine a Ă©tĂ© teinte de la couleur pourpre du sang.<br /> Vraiment ? Est-ce que les humains meurent si vite ?<br /> Le visage de Yoshiharu devint rapidement pĂąle.<br /> En tremblant, il posa le fantassin sur le cĂŽtĂ© de la route, Ă cĂŽtĂ© dâune statue de bouddhiste.<br /> « âŠGamin. Câest pour moi. Tu devrais y aller par toi-mĂȘme. »<br /> « Je ne peux pas te laisser derriĂšre, vieil homme ! »<br /> « Tu ne sais jamais quand ceux qui ont des ambitions vont mourir. Câest la norme dans le monde chaotique de lâĂ©poque Sengoku⊠Je vais te donner mon compagnon, accomplis mon rĂȘve dâĂȘtre un seigneur fĂ©odal et dâĂȘtre populaire avec les dames. »<br /> « Vieil homme⊠! »<br /> « ⊠Je ne suis pas si vieux pour ĂȘtre appelĂ© vieil homme⊠»<br /> Il semblait que son cĆur allait sâarrĂȘter.<br /> « C-Câest vrai. Quel est ton nom, vieil homme ? Une fois que je serais promu, je ferai une Ă©norme tombe pour toi ! »<br /> « ⊠Mon nom estâŠ.. KinoshitaâŠâŠ ToukichiroâŠ. »<br /> « Eh ? Eeeeeeeeeeeeeh ? »<br /> « âŠ.. Adieu, gamin. Vis, avec lâambition de devenir populaire. »<br /> Attends. Attends. Attends un peu. Par Toukichiro Kinoshitaânâest-ce pas Hideyoshi Toyotomi<ref>Hideyoshi Toyotomi: Il a joint le clan Oda en tant que modeste serviteur mais il est devenu l'un des gĂ©nĂ©raux les plus importants de Nobunaga.</ref> !!!!!<br /> Travaillant pour Nobunaga Oda, fils de fermier, lâhomme qui se leva pour conquĂ©rir le Japon.<br /> Nâest-il pas le hĂ©ros parmi les hĂ©ros qui a obtenu la plus grande promotion de lâhistoire Japonnaise ??!<br /> Penses-y, petite taille et un visage de singe---et sa convivialitĂ©, il nây a pas dâerreur sur le fait que câĂ©tait Hideyoshi.<br /> « Vieil homme, ne meurs pas ! Si tu meurs, lâhistoire japonaise va ĂȘtre dĂ©truite ! Si tu ne travailles pas pour Nobunaga Oda, alors--. »<br /> « âŠ.. Qui est Nobunaga Oda ? âŠ.. Le prĂ©nom du seigneur dâOda est âŠâŠNobuâŠ. NaâŠ. »<br /> Il est dĂ©cĂ©dĂ©.<br /> Dans les bras de Yoshiharu, Toukichirou Kinoshita, qui deviendra plus tard Hideyoshi Hashiba, un seigneur fĂ©odal de lâĂ©poque Sengoku qui a conquis tout le Japon, Hideyoshi Toyotomi, et formait lâadministration Toyotomi, la premiĂšre gĂ©nĂ©ration dâhĂ©ros est morte en tant que fantassin.<br /> Tout en dĂ©posant le cadavre de Toukichirou Ă cotĂ© de la statue bouddhiste, Yoshiharu tremblait.<br /> Câest diffĂ©rent de lâhistoire que jâai appris dans le jeu.<br /> « QâŠ.Quâest-ce que ça signifie ? Quâest-ce qui se passe ? »<br /> Est-ce un rĂȘve aprĂšs tout ?<br /> Il pinça ses joues. Ăa fait mal.<br /> La coupe quâil a obtenue de la lance saignait de nouveau et le sang commençait Ă couler.<br /> « Je vois. Kinoshita est mortâŠ. Puisse-t-il reposer en paix. »<br /> DerriĂšre son dos, la voix de zĂ©zaiement dâune petite fille Ă©tait audible.<br /> Sans y penser, il se retournait. Un shinobi se tenait lĂ , portant une cotte de mailles et une tenue de ninja entiĂšrement noir.<br /> La fille shinobi Ă©tait comme un chaton mince et petit, sa voix Ă©tait aussi zozotante.<br /> Si câĂ©tait lâĂ©poque actuelle alors elle serait probablement en cinquiĂšme annĂ©e dâĂ©cole primaire, huh, pensait Yoshiharu.<br /> Sa bouche Ă©tait cachĂ©e avec un masque mais ses yeux Ă©taient les seul exposĂ©s.<br /> Ses pupilles Ă©taient de couleur cramoisi qui vous donnait des frissons et ses cils Ă©taient Ă©tonnamment longs.<br /> « Mon nom est Goemon Hachisuka. Ă partir de maintenant, Ă la place de Kinoshita, je vais te ser-vir. »<br /> [[File:Oda Nobuna no Yabou V01 021.jpg|thumbnail|right]] Son expression Ă©tait comme celle dâun shinobi mais Ă la fin câĂ©tait un nĂ©ophyte.<br /> « Non, dĂ©solĂ©, je suis mauvaise avec les longues phrases. »<br /> « Es-tu une amie de Toukichirou-san ? »<br /> « Je suis une compagne. Le fantassin Kinoshita est le tronc et moi, le shinobi restant dans lâombre de cet arbre. Donc nous avons joint n-nos forces et essayons dâĂȘtre promus ensemble, câĂ©tait la promesse. »<br /> « Alors 30 mots est ta limite, huh. »<br /> DerriĂšre le masque, lâenfant ninja, le visage de Goemon devint rouge.<br /> « T-Tais-toi. Quel est ton nom ? »<br /> « Yoshiharu Sagara. »<br /> « Bien, Ă partir de maintenant je vais mener tes vassaux « le Kawanamishuu » et travaillais pour Sagara. »<br /> « Câest bien mais je suis sans argent et je nâai mĂȘme pas de maison. Je ne peux pas te donner de salaire. »<br /> « Ăa ira bien si tu sers le clan Oda. Ils ont de bons salaires. »<br /> « Non. Si câĂ©tait le vieil homme Toukichirou, il aurait Ă©tĂ© capable de servir, mais je ne sais rien sur ce monde. »<br /> Fufufu, Goemon laissa Ă©chapper un rire comme un shinobi sous le masque de ninja.<br /> « Sagara, je vais prendre un de tes cheveux. »<br /> Pluck<br /> Goemon arrachait un cheveu de la tĂȘte de Yoshiharu, sorti une poupĂ©e de paille Ă l'intĂ©rieur de sa poitrine, et a commencĂ© Ă bourrer les cheveux Ă l'intĂ©rieur.<br /> « Q-Quâest-ce que câest que ça ? Est-ce que tu vas me maudire ? »<br /> « Câest le contrat pour devenir notre maĂźtre. »<br /> « Câest un Ă©trange contrat, mĂȘme si câest bon avec juste mon tampon<ref>Tampon: Remplace la signature dans les documents japonais.</ref> dessus. »<br /> « Je vais faire en sorte que Sagara soit promu comme mon tronc sans Ă©chec. CâĂ©tait la pwomesse faite avec Kinoshita, pas vrai ? »<br /> « Yeah, câĂ©tait la promesse avec le vieil homme---compris, je vais servir sous le clan Oda ! »<br /> En rĂ©alitĂ©, la lecture de Toukichirou Ă©tait plus nette.<br /> Selon lâhistoire, la famille Oda dâOwari Ă©tait seulement un petit seigneur fĂ©odal, qui conquĂ©rira le Japon.<br /> Toutefois, quâadviendrait-il du clan Oda auquel il manquait le futur hĂ©ro Toukichirou, mĂȘme Yoshiharu ne savait pas.<br /> Lâhistoire a Ă©tĂ© modifiĂ©e.<br /> MĂȘme alors, au lieu de Toukichiro qui Ă©tait tombĂ© Ă mi-chemin dans le suprĂȘme motif dâĂȘtre promu sous le seigneur qui tiendrait le pays, moi, qui ai cultivĂ© mes connaissances dans les jeux Sengoku, dĂ©cidait de lâutiliser tant que je le pouvais.<br /> Et aussi, si je peux vivre, alors un jour, je serais capable de trouver le chemin du retour vers mon vieux monde.<br /> « Sagara, la bataille est toujours en cours. Il serait mieux si tu marches en tenant une lance avec le drapeau du clan Oda. »<br /> « Yeah, je nâai pas utilisĂ© de lance avant, mais essayons ! »<br /> « Fufun, il semble quâau moins tu combleras les attentes de Kinoshita. MĂȘme si tu es jeune, tu es plutĂŽt quelquâun. »<br /> « Je suis peut ĂȘtre juste un idiot, tu sais ? »<br /> « Fufu, pareil ici »<br /> Goemon fait des figures avec ses mains, les feuilles se dispersent autour de son corps, dans le mĂȘme temps, elle a disparu.<br /> Donc, câest un jeu aprĂšs tout ?<br /> Non, le corps du vieil homme Toukichirou est bien trop rĂ©el.<br /> Câest certainement la rĂ©alitĂ©.<br /> Si tu perds la bataille, la mort tâattend.<br /> Si câest le cas⊠alors ce nâest pas le temps dâĂȘtre effrayer et de crier « Avant que je lâai rĂ©alisĂ©, jâai glissĂ© dans lâĂšre Sengoku. »<br /> « Vieil homme, ton rĂȘve, je vais lâexaucer ! Câest une bataille pour la revanche, uoooooooooh ! »<br /> Comme Yoshiharu a pris lâarmure et lâarme de Toukichirou, il poussait lâadrĂ©naline Ă plein gaz, prĂ©parait la lance et retourna Ă lâendroit oĂč la bataille se dĂ©roulait dans les plaines de Nobi.<br /> Sur le champ de bataille, le dĂ©roulement dâune bataille dâattaque et de dĂ©fense avait lieu.<br /> Yoshiharu supportait le drapeau du clan Oda sur son dos, et il brandissait une lance pour la premiĂšre fois en mĂȘme temps quâil se lançait Ă lâassaut des fantassins dâImagawa.<br /> Cependant, peu importe quâils Ă©taient les ennemis qui ont tuĂ© Toukichirou, il ne pouvait pas se rĂ©soudre Ă tuer des ennemis envers lesquels il nâavait aucune animositĂ©. La rĂ©alitĂ© de lâenvironnement Ă©tait complĂštement diffĂ©rente des scĂšnes de jeux. Les visages des fantassins Ă©taient clairement visibles des cils Ă la bouche.<br /> Ces gars sont clairement des ĂȘtres vivants ! Ătait ce que Yoshiharu ne pouvait crier.<br /> (Il nây a pas de doute. Il semble que je sois venu Ă lâĂšre Sengoku. Toutefois, pourquoi----)<br /> Yeah, comme ça !<br /> Jây penserais une fois que jâaurais survĂ©cu à ça.<br /> « Uraaaaaaaaaaa ! »<br /> Il Ă©tait Ă sa limite juste en tournant la lance de maniĂšre inconsidĂ©rĂ©e et en essayant dâempĂȘcher les ennemis de lâapprocher.<br /> Les fantassins ennemis portaient une armure et pour Yoshiharu, qui nâavait pas de connaissance sur les lances, il lui semblait quâil ne serait pas capable de les tuer.<br /> Les lances ou Ă©pĂ©es dirigeaient vers lui Ă©taient Ă©vitĂ©es en utilisant la technique dâ « Intouchable Yoshi ».<br /> MalgrĂ© cela, sa respiration sâalourdissait progressivement et il a pris quelques coups ici et lĂ .<br /> Sâil nâavait pas de technique spĂ©ciale, Yoshiharu serait mort en un clin dâĆil.<br /> Pendant une heure, cette bousculade a continuĂ© dans les prairies.<br /> « Haa haa haaâŠ! »<br /> Yoshiharu Ă©tait tellement occupĂ© Ă protĂ©ger son corps quâil ne pouvait pas tuer un seul ennemi. Il nâavait aucune intention de tuer lâennemi mais la situation de guerre devenait avantageuse pour les militaires dâOda.<br /> « Tout le monde, courage ! Encore une poussĂ©e de plus ! »<br /> Sur le cheval Ă©tait une personne cuirassĂ©e, cette personne a poussĂ© de lâarriĂšre vers la ligne de front en poussant un cri.<br /> « Fantassins ! Que quelquâun retourne au quartier gĂ©nĂ©ral et protĂšge le seigneur. »<br /> Cependant les fantassins rĂȘvaient plus de prendre au moins la tĂȘte dâun ennemi et pas de retourner au quartier gĂ©nĂ©ral.<br /> Je nâaime pas offrir la tĂȘte dâun ennemi et il semble que la victoire chez le clan Oda est dĂ©cidĂ©e ainsi----<br /> Yoshiharu a eu une idĂ©e.<br /> (Allons au siĂšge !)<br /> Tout en courant, il regarda celui qui donne les ordres de cavalerie.<br /> VĂȘtu dâune armure magnifique et dâun casque, câĂ©tait une fois de plus une fille.<br /> (Yoshimoto Imagawa, Motoyasu Matsudaira aussi et le gĂ©nĂ©ral militaire du clan Oda est une fille aussi. Quâest ce qui se passe dans ce monde ?)<br /> Il nâavait naturellement pas le luxe dây penser, tout en tenant sa lance, il se dirigea vers le quartier gĂ©nĂ©ral dâOda.<br /> CâĂ©tait vraiment une bataille chaotique, ils avaient dĂ©jĂ envoyĂ© des gardes pour protĂ©ger le gĂ©nĂ©ral des lignes de front par consĂ©quent le siĂšge Ă©tait pratiquement vide.<br /> NĂ©anmoins.<br /> Quelque part, lâunitĂ© suicide dâImagawa se lança soudainement Ă lâassaut.<br /> Nobunaga Oda est dans une situation dangereuse !<br /> (Uooooh ? AprĂšs le vieil homme Toukichirou, si mĂȘme Nobunaga Oda meurt, lâhistoire japonaise serait impossible Ă corriger !)<br /> Toyotomi a conquis le Japon sur la fin mais surtout parce que son seigneur Nobunaga Oda avait plus ou moins consolidĂ© lâĂšre Sengoku. Si tous les deux meurent, Ieyasu Tokugawa (Motoyasu Matsudaira) qui a saisi le Japon aprĂšs Toyotomi ne serait Ă©galement pas capable dâunifier ce dernier. Ieyasu continuera Ă servir ces deux et dâattendre la mort de son maĂźtre, il ne saisira pas lâensemble du Japon Ă la fin.<br /> Personne ne peut consolider ce monde chaotique. Si cela arrivait alors il ne savait pas ce quâil adviendrait du Japon mais Ă©tant donnĂ© quâil aimait les jeux Sengoku, il nâaimait pas lâidĂ©e.<br /> Et par-dessus tout, le souffle chaud de la vĂ©ritable Ă©poque Sengoku faisait bouillir le sang de Yoshiharu.<br /> Celui qui Ă©tait apparemment le gĂ©nĂ©ral Nobunaga Oda Ă©tait pris en tenaille de tous les cĂŽtĂ©s par lâunitĂ© suicide dâImagawa. Yoshiharu, en dĂ©pit dâĂȘtre un peu faiblard, chargeait dans le tas.<br /> Il a renversĂ© la lance qui est venu voler vers le casque du gĂ©nĂ©ral avec la sienne.<br /> (Jâai Ă©tĂ© capable de sauver la vie de Nobunaga dâun cheveu ! Quelquâun comme moi ? Ce moment, lâhistoire a bougĂ© !)<br /> Incroyable. Je suis intervenu dans lâhistoire !<br /> Bien quâil ait bougĂ©, il Ă©tait toujours entourĂ© dâennemis. Il nâa pas de temps pour faire face au gĂ©nĂ©ral, le visage de Nobunaga. Afin de protĂ©ger le gĂ©nĂ©ral, il deviendrait un mur et bloquerait leur chemin.<br /> « Afin de servir le clan Oda, le samouraĂŻ ronin, Yoshiharu Sagara apparait ! »<br /> « Câest un nouveau soldat dâOda ! »<br /> « Câest juste une personne ! Finissez-le en premier ! »<br /> Afin de dĂ©faire le gĂ©nĂ©ral, ils devaient supprimer Yoshiharu qui Ă©tait devenu un mur.<br /> Les soldats dâImagawa ont attaquĂ© simultanĂ©ment Yoshiharu.<br /> « Ora ora ora ora ora ! »<br /> Yoshiharu Ă©tait impatient. Non seulement le siĂšge Ă©tait petit mais les ennemis Ă©tait trop nombreux aussi.<br /> Câest mauvais ! Sâils viennent plus prĂšs, je ne serais plus capable dâĂ©viter les Ă©pĂ©es.<br /> Ma capacitĂ© dâesquive acquise au jeu de la balle aux prisonniers est pour les attaques de longue et moyenne distance. Ce nâest pas pour les attaques courtes avec une portĂ©e de moins dâun mĂštre !<br /> « Si vous venez plus prĂšs, vous ne survivrez pas ! Uoryaaaaaaaa ! »<br /> Tout en criant fortement, Yoshiharu faisait tourner la lance au hasard.<br /> Toutefois---<br /> « Ce gars est un amateur ! »<br /> « Couvrez-le de tous les cĂŽtĂ©s et attaquez avec vos lances en une fois ! »<br /> « Merde, jâai Ă©tĂ© dĂ©couvert, huh ! »<br /> Eh bien, tu allais ĂȘtre dĂ©couvert.<br /> Ă ce moment, accompagnĂ© de bruit dâexplosions, un Ă©cran de fumĂ©e se propageait autour de leurs jambes.<br /> Pendant que leur vision Ă©tait obscurcie par la fumĂ©e blanche,<br /> « Guoh ! »<br /> « Uwah »<br /> « Fugya »<br /> Des cris commençaient Ă venir des soldats dâImagawa.<br /> Ensuite, la fumĂ©e a disparu avec le vent et la vision de Yoshiharu sâest Ă©claircie---<br /> Les soldats dâImagawa qui avaient attaquĂ© le siĂšge sâĂ©taient Ă©vanouis et Ă©taient allongĂ©s aux pieds de Yoshiharu.<br /> (Je vois. Goemon lâa fait, huh.)<br /> Jâai entendu dire quâil Ă©tait plus difficile de faire sâĂ©vanouir un opposant sur un champ de bataille que de le tuer.<br /> Sâil nây a pas de grande diffĂ©rence de force, tu nâas pas le temps dâĂȘtre attentif.<br /> (Ăa veut dire que cet enfant ninja, mĂȘme si elle a un petit zĂ©zaiement, elle est plutĂŽt forte, non ?)<br /> Tandis que Yoshiharu Ă©tait bouche bĂ©e, il entendit le bruit de sabots se rapprochant.<br /> « Mon seigneur, câest une Ă©norme victoire pour nos alliĂ©s ! Est-ce que vous allez bien ? »<br /> CâĂ©tait la brave fille gĂ©nĂ©rale qui menait la cavalerie Ă lâassaut sur les lignes de front un peu plus tĂŽt.<br /> Elle avait environ le mĂȘme Ăąge que Yoshiharu. Yoshiharu pensait que la fille possĂ©dant des yeux irradiĂ©s dâune forte volontĂ© pouvait ĂȘtre assez jolie.<br /> (Hm ?)<br /> La partie autour de la poitrine Ă©tait Ă©trangement bien fournie.<br /> (Ăn-Ă©norme seinsâŠâŠ. ???)<br /> Sans y penser, il lorgna ses seins, la fille commandant sur le cheval semble remarquer son regard pervers et laissa Ă©chapper un cri « Kyaa ? »<br /> « Q-Quâest-ce qui se passe avec toi, connard ? Alors que tu nâes quâun fantassin, tu oses regarder mes seins !? »<br /> « Ah, dĂ©solĂ© ! Comme câest la premiĂšre fois que je vois une fille avec des seins aussi Ă©normes, je⊠»<br /> Rougissement.<br /> Le commandant garçon manquĂ© tremblait de rage et tira son Ă©pĂ©e tandis que son visage Ă©tait rouge.<br /> Du coin de ses yeux qui avait montrĂ© prĂ©cĂ©demment des sentiments de victoire, les larmes de honte commençait Ă couler.<br /> « C-Connard insolent ! Je vais avoir ta tĂȘte ! »<br /> « Eek ! DĂ©solĂ© ! »<br /> CâĂ©tait Ă ce moment que sans y penser, Yoshiharu tourna dans lâautre sens et commença Ă prendre la fuite.<br /> Le gĂ©nĂ©ral qui Ă©tait assis sur la chaise dans le quartier gĂ©nĂ©ral se mit Ă parler.<br /> « ArrĂȘte Riku ! Peu importe ce qui se passe, ce gars mâa sauvĂ© la vie donc je vais lui donner une rĂ©compense. »<br /> « Quoi ? Est-ce la vĂ©ritĂ© ? » <br /> « Oui. Il mâa sauvĂ©e alors que jâallais ĂȘtre poignardĂ©e par une lance. Et aussi, je ne pouvais pas le voir mais il a utilisĂ© une Ă©trange technique et a dĂ©fait les forces dâImagawa. »<br /> « A-Alors câest comme ça. Comme vous voulez. »<br /> Câest vrai. Le gĂ©nĂ©ral du clan Oda Ă©tait dans le quartier gĂ©nĂ©ral. <br /> CâĂ©tait dangereux, jâai Ă©tĂ© capable de le protĂ©ger.<br /> Nobunaga Oda.<br /> Dans ce monde chaotique de lâĂ©poque Sengoku, dans la bataille impitoyable des dĂ©mons, lâhomme qui a poussĂ© les Ă©tats Ă se consolider, celui quâon appelle un roi dĂ©mon et un dictateur---.<br /> Peu importe ce qui arrive, il nây a pas moyen que mĂȘme Nobunaga soit devenue une fille----<br /> « Nobunaga-sama, sâil vous plaĂźt engagez-moi en tant que fantassin ! »<br /> Bam<br /> Dans le mĂȘme temps comme il leva sa tĂȘte, son visage a Ă©tĂ© frappĂ© par la semelle dâune sandale lancĂ©e vers lui.<br /> « Fugya ? »<br /> « Huh ? Qui est Nobunaga ? Mon nom est Nobuna. No-bu-na. »<br /> « Eeeeeh ? »<br /> « Quâest-ce qui ne va pas avec toi ? Es-tu assez stupide pour faire une erreur sur le nom du gĂ©nĂ©ral pour lequel tu essaies de travailler ? »<br /> Tout en ayant son visage piĂ©tinĂ©, il leva les yeux vers la figure du gĂ©nĂ©ral Ă la langue de vipĂšre.<br /> Les cheveux bruns Ă©taient attachĂ©s de maniĂšre maladroite comme un fouet de bambou<ref>Fouet de bambou: Coiffure japonaise faite avec rapiditĂ© et peu d'Ă©lĂ©gance.</ref>.<br /> Elle ne portait ni armure ni casque. <br /> Ses joues et son front Ă©taient noirs de suie. Avec une manche de son hakama<ref>Hakama: VĂȘtement traditionnel japonais.</ref> exposĂ©e, une longue et une courte Ă©pĂ©e liĂ©e avec une corde de paille, un sac et une gourde accrochĂ©s Ă sa taille, aussi sur la partie couvrant sa taille et ses jambes du hakama, une peau de tigre liĂ©e comme un pagne.<br /> Sur son Ă©paule gauche se trouvait un aigle qui semble avoir Ă©tĂ© domestiquĂ©. Il semble fĂ©roce.<br /> Et aussi sur lâĂ©paule droite se trouvait un arquebusier importĂ© par les barbares----- un fusil noir.<br /> On ne peut ni lâappeler une dĂ©linquante, ni une excentrique, ni une personne tape-Ă -lâĆil, ni quelquâun avec des vĂȘtements originaux.<br /> Sans aucun doute, câĂ©tait « LâimbĂ©cile dâOwari », la mode de Nobunaga Oda dans ses jeunes annĂ©es---- pensait Yoshiharu.<br /> Cependant.<br /> « Quâest-ce que tu regardes comme un idiot ? Je suis Nobuna Oda ! Le seigneur fĂ©odal protecteur dâOwari Ă la tĂȘte du clan Oda ! »<br /> Encore une fois, Yoshiharu trouvait lâerreur.<br /> Câest la deuxiĂšme.<br /> PremiĂšrement, le nom est un peu diffĂ©rent.<br /> DeuxiĂšmement, elle semble rĂ©agir au quart de tour et ĂȘtre Ă©goĂŻste mais---- cette voix haut perchĂ©e, cette petite taille, cette poitrine dans la moyenne--- encore une fois, câĂ©tait une fille.<br /> Si elle nâavait pas toute ces excentricitĂ©s, habits tape-Ă -lâĆil, elle aurait pu ĂȘtre dans un sens jolie mais avec une sale apparence comme ça, son visage dâorigine ne peut pas ĂȘtre reconnu, pensait Yoshiharu.<br /> Toutefois, seuls ces yeux brillants, Ă©tincelants et dĂ©bordants de vie, peuvent ĂȘtre un peu magnifique.<br /> « Hey. Quel est ton nom ? »<br /> Guni<br /> Le canon de lâarquebusier Ă©tait enfoncĂ© dans sa bouche.<br /> Il rĂ©alisait ; Si je ne rĂ©ponds pas alors elle va vraiment tirer !<br /> Cependant, le canon Ă©tait sur le chemin et sa bouche ne pouvait bouger facilement.<br /> « SaâŠâŠ.gaâŠâŠ..fugafugaâŠâŠ.haâŠ..ru »<br /> « Compris. « SaâŠâŠâŠ.(omis)âŠâŠru ». Ton nom est Saru<ref>Saru: Mot japonais signifiant singe.</ref> ! »<br /> « Tu as tort, Fugafuga, retire ça sâil te plaĂźt ! »<br /> « Tu es bruyant ! »<br /> Doga ! Il fut frappĂ©.<br /> « Tu portes des habits Ă©tranges que je nâai jamais vus et plutĂŽt, sans faire quoi que ce soit, juste en faisant tourner au hasard ta lance, tu as dĂ©fait les soldats dâImagawa. Peu importe ce que tu en penses, ce nâest pas humain. VoilĂ pourquoi tu es Saru ! »<br /> Câest vraiment nâimporte quoi, Yoshiharu voulait objecter.<br /> « Ne te moques pas de moi, je suis un humain ! Non, vu que je viens de lâavenir, je suis peut-ĂȘtre plus proche de Dieu, nâest-ce pas ? Je tâai sauvĂ© la vie, sois un peu plus reconnaissante envers moi. »<br /> « PremiĂšrement. Je ne peux pas penser Ă une existence bizarre comme toi ĂȘtre un humain comme moi. DeuxiĂšmement. Je suis rationaliste et ne crois pas en Dieu, Bouddha ou des choses Ă©tranges. Câest pourquoi, câest ma dĂ©cision ! Tu es une existence en dessous de lâhumain ! »<br /> « Câest du sophisme ! »<br /> « Mais, meh, ton apparence ressemble Ă celle dâun mĂąle humain. Tu sais utiliser des mots humains. Tu es une espĂšce entre les singes et les humains, en dâautres mots, Saru ! Seulement Saru est possible ! »<br /> Funfun, tout en reniflant par le nez sali Ă cause de la poussiĂšre, Nobunaga⊠non, Nobuna poussait son index sur le front de Yoshiharu.<br /> « Mais tu mâas sauvĂ©, nâes-tu pas un Saru qui montre de bonnes promesses. Comme rĂ©compense, je vais te permettre de devenir mon animal, ok ? »<br /> En outre, le dernier coup de pied vient sur son visage.<br /> Yoshiharu lâĂ©vita prestement.<br /> Avant, il a Ă©tĂ© touchĂ© par une attaque trĂšs inattendue.<br /> Une fois quâil a su que le coup de pied viendrait de face, il Ă©tait en quelque sorte capable de lâĂ©viter.<br /> Ayant son attaque esquivĂ©, les rĂŽles sâinversĂšrent dans cette situation, Nobuna se mit en colĂšre.<br /> « Hey, pourquoi est-ce que tu tâenfuis ? Reste-ici et laisse-toi frapper par moi ! Ou es-tu un animal ? »<br /> « Uooooooh, quâest-ce que câest que cette femme ? Tais-toi, je suis un humain. »<br /> « QuâŠâŠQuelle impertinence Saru ! Appelez ton maĂźtre une femme ?<br /> « Mon nom est Yoshiharu Sagara ! Qui voudrait devenir ton animal de compagnie ?! »<br /> « Animal de compagnie ? Quâest-ce que câest, le langage des singes ? »<br /> « Je dis que je ne veux pas devenir ton singe domestiquĂ© ! Emploie-moi juste en tant que fantassin ! »<br /> Les deux vinrent face Ă face, mugissant.<br /> « Quel connard insolent de parler ainsi Ă la princesse ! DĂ©capitons âle. » SuggĂ©ra la femme commandant Ă Nobuna en descendant de son cheval.<br /> « Tu crois, Riku ? En effet, il serait facile de le dĂ©capiter mais il semble ĂȘtre un rare singe descendu des cieux. AprĂšs tout, il peut parler le langage humain. Je me suis dĂ©cidĂ©, je vais le domestiquer »<br /> « Et si je veux pas ĂȘtre domestiquĂ© ? » Hurla Yoshiharu.<br /> « Princesse, cette homme a une fois encore Ă©levĂ© la voix sur vous ! DĂ©capitons-le aprĂšs tout ! »<br /> « Câest bon. Nous avons perdu beaucoup dâĂ©cuyers dans cette bataille inutile----et aussi, je voulais un homme de mains, pas vrai ? »<br /> « âŠYeah. Câest vrai. En effet, maintenant la princesse a besoin dâun homme de mains. »<br /> « Prends ça Saru, dĂ©part immĂ©diat, Riku »<br /> « Selon vos ordres, moi, Katsuie Shibata<ref>Katsuie Shibata: C'est un des gĂ©nĂ©raux ayant servi sous Nobunaga Oda.</ref>, vais continuer Ă protĂ©ger la princesse ! »<br /> ''Je vois. Cette fille avec les Ă©normes seins est la fiĂšre Katsuie Shibata qui a servi Nobunaga⊠en effet, pour ce qui concerne ses capacitĂ©s athlĂ©tiques, elle semble ĂȘtre dâune qualitĂ© incomparable''âŠ., pensait Yoshiharu.<br /> ''Il semble que Riku est le surnom de Katsuie Shibata.''<br /> ''Cependant, ils parlaient dâavoir besoin dâhomme de mains⊠se peut-il quâelles veulent que « je plante des graines dans le clan Oda » et vive la vie dâun gigolo ? Cela peut ĂȘtre possible⊠mais attends, je ne veux pas le faire avec cette sale gosse !''<br /> Tandis que Yoshiharu se livrait Ă ses dĂ©lires pervers, quelquâun a jetĂ© une corde autour de son cou.<br /> Le bout de la corde Ă©tait donnĂ© Ă Nobuna qui monta sur son cheval prĂ©fĂ©rĂ©.<br /> « Tu peux courir. Comme tu es un Saru, tu devrais ĂȘtre bon Ă la course. »<br /> « Attends ! Uguuuuuuuuuu, la corde se resserre ! »<br /> « Il parle beaucoup, dĂ©capitons-le, » appela Shibata.<br /> « Non, Riku. Comme câest mon singe domestiquĂ© si tu le dĂ©capites, je vais me mettre en colĂšre. »<br /> « Eh les gars, ne faites pas galoper les chevaux ! Mon cou, mon couuuuu ! Uooooooh ! MĂȘme si tu portes un accoutrement de singe, Nobuna, regaaaaaaarde ! »<br /> Pendant quâil courait derriĂšre les chevaux de Nobuna et de Katsuie de toutes ses forces, Yoshiharu pensait.<br /> AahâŠâŠ. CâĂ©tait « La planĂšte des singes »âŠ.<br /> Lorsquâil descendait la pente de la colline liĂ© Ă la corde, il essaya de crier « Goemon, aide-moi ! » mais Goemon ne sâest pas montrĂ© du tout.<br /> Elle nâapparaĂźt peut-ĂȘtre pas lorsque Nobuna et les autres sont prĂ©sents.<br /> « Ă cause de lâentrave de lâarmĂ©e dâImagawa, nous sommes complĂ©tement en retard. Hey, Saru, retire lâeau du lac immĂ©diatement. »<br /> « Huh ? »<br /> MalgrĂ© sa respiration devenue faible, Yoshiharu parcourut le sentier de lâĂ©tang dans la montagne.<br /> Nobuna qui venait de descendre de cheval donna un coup de pied au cul de Yoshiharu qui Ă©tait couchĂ© au sol.<br /> « Cough Cough Cough »<br /> Katsuie Shibata a fait en sorte que les fantassins entourent le point dâeau et lâavait fait de façon Ă ce quâaucun des villageois rassemblĂ©s ne viennent prĂšs de Nobuna.<br /> Yoshiharu demanda Ă Nobuna « Hey, pourquoi tu veux retirer lâeau de lâĂ©tang ? Est-ce que tu as soif ou quelque chose comme ça ? »<br /> « Tu es un idiot. Tu es vraiment un Saru. Nâai-je pas une gourde Ă ma taille qui me permets de boire de lâeau quand je veux et oĂč je veux ? Ne le vois tu pas ? »<br /> « Je peux le voir ! Quel sens idiot de la mode tu as ! »<br /> « Alors tu essayes encore dâutiliser ce langage de singe et de me piĂ©ger. Prends la gourde. Câest assez lourd de marcher avec lorsquâelle est accrochĂ©e Ă ma taille. »<br /> « Dâaccord. »<br /> Bam bam bam. Dans une succession rapide, il Ă©tait frappĂ© par trois gourdes en plein dans le visage.<br /> « Si tu perds une seule dâentre elles, ta tĂȘte volera. »<br /> ''Je te ferai payer un jour, femme.'' Yoshiharu mit Ă nu ses crocs et aboya.<br /> « Hey, hey, commence Ă enlever lâeau maintenant. »<br /> « Une fois lâeau retirĂ©e, promets-moi que tu mâengageras. Pas en tant quâanimal de compagnie mais comme un fantassin.<br /> ''En ayant besoin dâhomme de mains, elle parlait de travaux manuels, huh.'' Baissant sa tĂȘte, Yoshiharu se leva.<br /> ''Bien, câest mieux que de « devenir un gigolo » pour ce sale gosse de Nobuna avec son accoutrement simiesque.''<br /> Pendant que Yoshiharu retirait lâeau de lâĂ©tang Ă lâaide dâune louche, Yoshiharu sâenquit.<br /> « Donc, quelle quantitĂ© dâeau dois-je retirer ? »<br /> « Tout. JusquâĂ ce que le fond de lâĂ©tang soit visible. » Nobuna replia.<br /> « ArrĂȘte ! Câest impossible ! Combien de seaux dâeau vais-je remplir ? »<br /> « Huh ? Quâest-ce que câest quâun seau ? Fais comme je lâai dis et fais âle vite. »<br /> « Je ne comprends pas ce que tu dis ! Tu sais, les humains se brisent quand ils sont forcĂ©s de faire un travail manuel sans quâil nây ait de sens derriĂšre ! » <br /> « Fuun. Tu nâes vraiment pas de cette Ă©poque. » Nobuna remarqua alors quâelle Ă©tait assise sur sa chaise. Alors quâelle apportait sa gourde Ă ses lĂšvres, elle sâexpliqua de maniĂšre assez cru.<br /> « En fait, câest une histoire vraiment ennuyeuse. Il y a une rumeur selon laquelle un dieu dragon vit dans lâ« Ă©tang Ojaga ». Ă cause de ça, les villageois ont noyĂ© de jeunes filles dans lâĂ©tang comme sacrifice. »<br /> « Tu es sĂ©rieuse ? Ils sont vachement superstitieux. »<br /> « Je sais. Il nây a pas moyen que dieu ou Bouddha soit ici. Ce genre de choses est seulement des crĂ©ations de lâimagination humaine, en dâautres mots, des illusions. »<br /> « Comme attendu de la part dâune rationaliste. »<br /> ''Elle est vraiment Nobunaga Oda dans ce monde,'' pensait Yoshiharu.<br /> ''Cependant, le japon mĂ©diĂ©val ne peut pas la voir comme la rĂ©volutionnaire de gĂ©nie quâelle est. Peu importe comment on la regarde, elle est une sale, mince, petite, fille singe dĂ©linquante.''<br /> « DĂ©cidĂ©ment, avec tous ces gens stupides dans ce monde, tu commences Ă les dĂ©tester. Tu as vu par-lĂ ? Il y a une jeune fille mince Ă cĂŽtĂ© de Riku, pas vrai ? Elle est le sacrifice humain de cette annĂ©e. »<br /> La direction dans laquelle pointait Nobuna, il y avait en effet une jeune fille pĂąle portant des vĂȘtements japonais qui tremblait.<br /> MĂȘme de cette distance, il pouvait dire quâelle Ă©tait plutĂŽt une beautĂ©.<br /> Les longs cheveux Ă©taient pour quelque raison que ce soit brillants et bleutĂ©s, câĂ©tait en effet lâapparence dâune hĂ©roĂŻne avec un tragique destin.<br /> « TâŠ.Tu as dit quâils vont noyer cette fille dans lâĂ©tang ? Quel gĂąchis ! »<br /> « Câest vrai. Câest pourquoi je vais leur apprendre Ă ces villageois ignorants. Quâil nây a ni dragons, ni dieu, ni autre chose vivant dans cet Ă©tang. NĂ©anmoins, pour ça, on a besoin de retirer toute lâeau de lâĂ©tang, pas vrai ? Si ceux dâImagawa nâavait pas interfĂ©rĂ©, jâaurai pu utiliser plus dâhomme de mains pour retirer lâeau. »<br /> Les yeux de Yoshiharu commençaient Ă briller comme des pierres prĂ©cieuses.<br /> Vieil homme Toukichirou ! Ăa vient si vite ; la chance de rĂ©aliser notre ambition ! Regarde-moi bien !<br /> « Compris, câest pour moi ! Je vais enlever tout lâeau de lâĂ©tang. En Ă©change, prĂ©sente-moi cette fille ! »<br /> « âŠâŠHuh ? »<br /> « Câest du gĂąchis pour elle dâĂȘtre un sacrifice pour un dieu dragon. AprĂšs que nous montrons aux villageois la vĂ©ritĂ© sur ce dieu dragon ou nâimporte quelle autre superstition alors je vais avoir cette fille en tant que petite-amie ! Compris, câest une promesse ! »<br /> « A-Attends une minute ! »<br /> ''VolontĂ© ! VolontĂ© ! VolontĂ© !!!!''<br /> âŠ..<br /> Je suis sĂ»r que lâon se demande combien de temps ça a prisâŠ<br /> Goemon, qui Ă©tait ennuyĂ© Ă ce moment-lĂ , utilisa une technique dâĂ©lĂ©ment terre et une technique dâĂ©lĂ©ment eau pour siphonner une partie de lâĂ©tang et le dĂ©plaça dans la riviĂšre. NĂ©anmoins, Yoshiharu a fait la moitiĂ© de lâĂ©tang Ă force de ses bras.<br /> La persistante tĂ©nacitĂ© dâatteindre le but dâobtenir la fille peut seulement ĂȘtre rĂ©alisĂ© par lâhomme que Toukichirou a reconnu en tant que son Otoutobun.<br /> Finalement, lorsquâil fit nuit noire, pas mĂȘme une seule goutte ne restait dans lâĂ©tang Ojaga---.<br /> « IncroyableâŠ. Cette volontĂ©, tu nâes pas un Saru ordinaire⊠» Dit Nobuna Ă©merveillĂ©e.<br /> Son travail Ă©tait assez bon pour que Nobuna lâadmire sans y penser.<br /> Et aussi, Nobuna aimait les vassaux qui Ă©taient des travailleurs acharnĂ©s.<br /> Avec lâeau retirĂ©e, la superstition du dieu dragon Ă©tait aussi Ă©claircie.<br /> « Est-ce que tout le monde voit ? Cette carpe est la vĂ©ritable identitĂ© du dieu dragon que vous adoriez ! Les rituels tels que les sacrifices humains sont interdits Ă partir de maintenant jusquâĂ lâĂ©ternitĂ© ! Ceux qui dĂ©sobĂ©iront, encourrons la peine de mort ! »<br /> Les villageois Ă©taient tous en train de murmurer, « CâĂ©tait surprenant » et « CâĂ©tait comme Nobuna-sama lâa dit » et retournĂšrent Ă leurs maisons.<br /> Et alors, Yoshiharu, qui avait rempli cet ordre avec tĂ©nacitĂ© et esprit demande :<br /> « SiffleâŠ..SiffleâŠâŠSiffleâŠâŠ C-Cette fille, prĂ©sente-la moiâŠ.. »<br /> « Si câest Ă propos de cette fille, elle est rentrĂ©e cĂ©lĂ©brer avec son fiancĂ©. »<br /> « âŠEhâŠ. !? »<br /> « Sois heureux. Elle a dit mĂȘme quâelle Ă©tait trĂšs reconnaissante. Tu te sens bien aprĂšs avoir fait une bonne action, fufufu. »<br /> ''Bruit sourdâŠ''<br /> Yoshiharu est mort.<br /> Il sâĂ©croula dans lâĂ©tang et il pleurait sans faire de bruit.<br /> « Hey, pourquoi es-tu tombĂ© ? Je vais faire de toi un fantassin comme rĂ©compense. Câest une chose exceptionnelle de faire dâun Saru un fantassin, alors sois reconnaissant, compris ? Hey, est-ce que tu mâĂ©coutes, Saru ? »<br /> ''Fugyuru'', on marchait sur sa tĂȘte.<br /> Cependant, Yoshiharu, son niveau de dĂ©couragement Ă©tait plus profond que la mer et il nâavait pas assez dâĂ©nergie pour mĂȘme lĂącher un seul son.<br /> (âŠâŠ..HahaâŠâŠAhahaâŠâŠ..FiancĂ©âŠ.. dis-le depuis le dĂ©but, putain !)<br /> Il Ă©tait Ă ses limites, son cĆur voulait juste crier.<br /> <noinclude> ===== Notes de traduction ===== <references/> <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Retour au [[ Oda_Nobuna_no_Yabou_-_Français|Sommaire]] | Passer au [[Oda_Nobuna_no_Yabou_:_Tome_1_Chapitre_2 |Chapitre suivant]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Ă Cursed Ă Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information