Editing Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure!:Volume 3 Chapter 1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 9: Line 9:
 
"No! No, no, I have not exchanged e-mails with Mai, I told you I will not e-mail him afterwards."
 
"No! No, no, I have not exchanged e-mails with Mai, I told you I will not e-mail him afterwards."
   
"Eh, hey, are you serious? Ah, I thought that there was a good atmosphere between the two of you!"
+
"Eh, hey, are you serious? Ah, I thought that there was a good atmosphere between thetwo of you!"
   
   
 
Of course, the girls' sweet voices are not about me. The conversation between the girls who are working part time with me got into my ears without permission.
 
Of course, the girls' sweet voices are not about me. The conversation between the girls who are working part time with me got into my ears without permission.
   
Although it is summer vacation, there were not many customers going to karaoke on weekday evenings so my co-workers have a lot of idle time for gossip.
+
Although it is summer vacation, there were not many customers going to karaoke on weekday evenings so my co-workers have a lot of idle time to gossip.
   
 
I respond to the few customers coming and also contact their room five minutes before the end time. The girls at the back of the kitchen are just talking with me listening to their gossip sometimes. They seem to have considerable idle time, they have been in the kitchen for some time and are also eating all the time.
 
I respond to the few customers coming and also contact their room five minutes before the end time. The girls at the back of the kitchen are just talking with me listening to their gossip sometimes. They seem to have considerable idle time, they have been in the kitchen for some time and are also eating all the time.
Line 24: Line 24:
 
After that, I felt bored as there was nobody else who came.
 
After that, I felt bored as there was nobody else who came.
   
After that I continued to work while listening to the stupid stories of the girls in the back and then I went home at 10 pm.
+
After that I continued to work while listening to the stupid stories of the girls the back and then I went home at 10 pm.
   
 
As soon as I finish work, I checked my cell phone.
 
As soon as I finish work, I checked my cell phone.
Line 30: Line 30:
 
Even today, there is no mail from Koigasaki.
 
Even today, there is no mail from Koigasaki.
   
I sighed deeply. Fortunately, no one around noticed as there was nobody around.
+
I sighed deeply, fortunately, no one around noticed as there was nobody around.
   
   
Line 61: Line 61:
 
Is our cosplaying the reason? Does Sakurai seriously think that I want to cosplay with everyone? What the hell ... why did she have a misunderstanding that I like Koigasaki? In the first place, why do you care about that? I do not understand anything from this conversation and I feel more confused than ever.
 
Is our cosplaying the reason? Does Sakurai seriously think that I want to cosplay with everyone? What the hell ... why did she have a misunderstanding that I like Koigasaki? In the first place, why do you care about that? I do not understand anything from this conversation and I feel more confused than ever.
   
"No, no, no. (^v^)The reasons why I cooperate with Koigasaki are a bit deep ... ... Anyway, I absolutely do not like her! We are always fighting(^▽^;) "
+
"No, no, no. (^v^)The reasons why I cooperate with Koigasaki are a bit deep ... ... Anyway, I do not like her absolutely! We are always fighting(^▽^;) "
   
 
"I do not understand what are those deep reasons but there are no bad feelings?? (^v^)Fighting!? I can see that you are great friends ... Why?”
 
"I do not understand what are those deep reasons but there are no bad feelings?? (^v^)Fighting!? I can see that you are great friends ... Why?”
Line 77: Line 77:
 
Getting a Good Morning e-mail from the last night ..... it seems to be "It's too troublesome with a huge feeling”. If I emailed Sakurai here at work, I might get bad results.
 
Getting a Good Morning e-mail from the last night ..... it seems to be "It's too troublesome with a huge feeling”. If I emailed Sakurai here at work, I might get bad results.
   
I stopped sending mails to avoid questions I don’t want to answer. So, I and Sakurai-san's messages reached only seven messages (I did not bother to count) ... The mail exchange is over.
+
I stopped sending mails to avoid questions I don’t want to answer. So, I and Sakurai - san's messages reached only seven messages (I did not bother to count) ... The mail exchange is over.
   
 
I got on the train and went home. In the meantime, I still haven’t heard from Koigasaki.
 
I got on the train and went home. In the meantime, I still haven’t heard from Koigasaki.
Line 83: Line 83:
 
The next day. The day before my date with Hasegawa in Odaiba, I still have not heard from Koigasaki.
 
The next day. The day before my date with Hasegawa in Odaiba, I still have not heard from Koigasaki.
   
Hasegawa and I have not kept in touch since then.
+
Both Hasegawa and I have not kept in touch since then.
   
 
I wanted to send a message, "I hope tomorrow will be a nice day ~! But since the e-mail from the other side ceased and I did not have the courage to send the email.
 
I wanted to send a message, "I hope tomorrow will be a nice day ~! But since the e-mail from the other side ceased and I did not have the courage to send the email.
Line 94: Line 94:
 
The return trip to Hasegawa’s home will take account of her curfew.
 
The return trip to Hasegawa’s home will take account of her curfew.
   
Those are my plans. Other problem is what I shall do about my hairstyle tomorrow, what to talk about in our conversations ... That's a lot of problems ......
+
Those are my plans. Other problem is what shall I use for my hairstyle tomorrow, what to talk about in our conversations ... That's a lot of problems ......
   
 
No, I'm not worried about it!
 
No, I'm not worried about it!
Line 104: Line 104:
 
I got a hard wax from the store Koigasaki recommended, and I have been able to do it well as a result of repeated practice.
 
I got a hard wax from the store Koigasaki recommended, and I have been able to do it well as a result of repeated practice.
   
Even my eyebrow maintenance is done from the trick I learned from Koigasaki and I'm doing it as neatly as she taught me, even my clothes are good choice clothes that Koigasaki recommended ... ....
+
Even my eyebrow maintenance is done from the trick I learned fromKoigasaki and I'm doing it as neatly as she taught me, even my clothes are good choice clothes that Koigasaki recommended ... ....
   
 
So everything depended on Koigasaki after all ....
 
So everything depended on Koigasaki after all ....
   
My great thanks to Koigasaki for I was able to date with Hasegawa this time, it was also thanks to Koigasaki that she convinced Hasegawa to tutor me.
+
My great thanks to Koigasaki for I was able to date with Hasegawa this time, it was also thanks to Koigasaki that sheconvinced Hasegawa to tutor me.
   
 
I wonder if I can do anything by myself at all ....
 
I wonder if I can do anything by myself at all ....
Line 115: Line 115:
   
   
Then I remembered. When I made a simulated date with Koigasaki in Harajuku, I made very useful notes from the so-called "Date Course" with Koigasaki.
+
Then I remembered. When I made a simulated date with Koigasaki in Harajuku, I made very useful notes from the so-called "Date Course" withKoigasaki.
   
 
I think I saved it somewhere thinking that I should use it someday, but now it is time to use it.
 
I think I saved it somewhere thinking that I should use it someday, but now it is time to use it.
   
First I looked inside the bag, then in the wallet, then looked for it in a uniform pocket. But I could not find my notes.
+
First I looked inside the bag, then in the wallet, then looked for a uniform pocket. But I could not find my notes.
   
 
I'm so useless ...
 
I'm so useless ...
Line 127: Line 127:
 
I have to get ready to get out soon, as my work starts at 6 o'clock. I gave up trying to find my notes and prepared to go to work.
 
I have to get ready to get out soon, as my work starts at 6 o'clock. I gave up trying to find my notes and prepared to go to work.
   
That day, I was in a melancholy mood. I searched all the places I thought that I may left Koigasaki's notes, but I still could not find it. It seems that there is little possibility of finding it even if I search other places. I have no other choice but give up on my search of my notes. And it is not easy for me to contact my source directly. I need to tell her that the date is tomorrow and I call for help. And I can make up with her while asking for info, it's like hitting two birds with one stone.
+
That day, I was in a melancholy mood. I searched all the places I thought that I may left Koigasaki'snotes, but I still could not find it. It seems that there is little possibility of finding it even if I search other places. I have no other choice but give up on my search of my notes. And it is not easy for me to contact my source directly. I need to tell her that the date is tomorrow and I call for help. And I can make up with her while asking for info, it's like hitting two birds with one stone.
   
As soon as I finished work, I sent an email to Koigasaki on the train ride home.
+
As soon as I finished work, I sent an email to Koigasaki by my return train.
   
"I’m sorry if I sounded angry when we last communicated. I hope that I did not offend you .... It is good that the distance between you and Suzuki is shrinking. By the way, I have a date with Hasegawa tomorrow ... I tried find your "advice list" I got from you before, but I lost it ... I'm sorry (・・;)please give Advice! (T_T) "
+
"I’m sorry if I sounded angry when we last communicated. I hope that I did not offend you .... It was good that the distance between you and Suzuki is shrinking. By the way, I have a date with Hasegawa tomorrow ... I tried find your "advice list" I got from you before, but I lost it ... I'm sorry (・・;)please give Advice! (T_T) "
   
 
What a miserable e-mail. I need advice and I am apologizing. But it does not change that I need to apologize, and I feel sorry for those confused feelings from before. I read back the email once and press the send button.
 
What a miserable e-mail. I need advice and I am apologizing. But it does not change that I need to apologize, and I feel sorry for those confused feelings from before. I read back the email once and press the send button.
Line 139: Line 139:
 
I looked back several times as to make sure I sent the email, but it was in the sent folder.
 
I looked back several times as to make sure I sent the email, but it was in the sent folder.
   
Koigasaki always replies three minutes after I send her an email.
+
Koigasakialways repliesafter three minutes I sent her an email.
   
 
In other words, it is almost certain that Koigasaki will not reply as she is still angry at me.
 
In other words, it is almost certain that Koigasaki will not reply as she is still angry at me.
Line 155: Line 155:
 
I got upset when I felt she did not accept my apology and the thought of making a phone call disappeared from me.
 
I got upset when I felt she did not accept my apology and the thought of making a phone call disappeared from me.
   
I was frustrated by the fact that I did not receive a reply from Koigasaki and this added the stress accumulated during work and I went home with an uncomfortable feeling.
+
I was frustrated by the fact that I did not receive a reply from Koigasakiand this added the stress accumulated during work and I went home with an uncomfortable feeling.
   
 
My sister and mother are asleep when I came homearound eleven o'clock.
 
My sister and mother are asleep when I came homearound eleven o'clock.
Line 161: Line 161:
 
While heating the cold dinner with a range, I realized I am full of anxiety and impatience due to the date tomorrow.
 
While heating the cold dinner with a range, I realized I am full of anxiety and impatience due to the date tomorrow.
   
There is no reply from Koigasaki, which was my last hope. I can’t get pointers from her.
+
There is no reply from Koigasakiwhich was my last hope. I can’t get pointers from her.
   
 
Suddenly, I remembered the existence of a love spirit book named "Date Bible" that I purchased last month. I went up to my room and opened that book.
 
Suddenly, I remembered the existence of a love spirit book named "Date Bible" that I purchased last month. I went up to my room and opened that book.
Line 181: Line 181:
 
I went to "goog" and typed "how to date".
 
I went to "goog" and typed "how to date".
   
One after another, articles on dating were shown.
+
One after another, articles on dating was shown.
   
 
Many articles for women were also found, but I went to the articles for men, and read the articles carefully.
 
Many articles for women were also found, but I went to the articles for men, and read the articles carefully.
   
   
"Let's shorten the distance with girls on the first date!" The article is for men who have not dated yet; I thought that it is perfect for me now.
+
"Let's shorten the distance with girls on the first date! The article is for men who have not dated yet; I thought that it is perfect for me now.
   
"Part 1: The girls want to talk anyway! Even if it is troublesome, please listen to everything she says!"
+
"Part 1 The girls want to talk anyway! Even if it is troublesome, please listen to everything she says! "
   
 
..., I see, I see. This looks effective to all girls, not just Hasegawa. I took out my cell phone and took notes.
 
..., I see, I see. This looks effective to all girls, not just Hasegawa. I took out my cell phone and took notes.
   
"You need to make a good impression if you want to have date #2. It is important to make a girl feel excited! Let her feel a good atmosphere! "
+
"You need to make a good impression ... if you want to have date #2. It is important to make a girl feel excited! Let her feel a good atmosphere! "
   
What’s with that #2! The degree of difficulty rose considerably. Hasegawa feeling excited .... It's useless, and I cannot imagine how to make her feel a good atmosphere.
+
What’swith that #2! The degree of difficulty rose considerably. Hasegawa feeling excited .... It's useless, and I cannot imagine how to make her feel a good atmosphere.
   
"Even if it was impossible, let's take courage and casually make a body touch! Let the girls be conscious of us as men!"
+
"Even if it was impossible, let's take courage and casually make a body touch! Let the girls be conscious of us as men! "
   
 
Casual Body Touch ......! I still tremble just thinking about holding hands, and the difficulty level higher than that, I don’t feel like doing this very much .... But, do we have to be conscious as men? I also took a note for this.
 
Casual Body Touch ......! I still tremble just thinking about holding hands, and the difficulty level higher than that, I don’t feel like doing this very much .... But, do we have to be conscious as men? I also took a note for this.
   
"Part 3: It is not necessary to confess in the first date, but say that she has your favor!"
+
"Part 3 It is not necessary to confess in the first date, but say that she has your favor! "
   
 
This is quite difficult... telling her this. I can’t do such a thing easily and I will not worry about this. Rather it is to the utmost that it is to the fullest concealment that having favor.
 
This is quite difficult... telling her this. I can’t do such a thing easily and I will not worry about this. Rather it is to the utmost that it is to the fullest concealment that having favor.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)