Editing Sayonara piano sonata~Russian Volume 3 - Chapter 1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 6: Line 6:
   
 
<!--It would be fine if he only gives me 'things', but Tetsurou's laziness is not something to joke about.-->
 
<!--It would be fine if he only gives me 'things', but Tetsurou's laziness is not something to joke about.-->
Ладно бы, если он просто отдавал мне их, но лень Тэцуро – это вам не шутка.
+
Ладно бы, если он просто отдавал мне их, но лень Тэцуро – это вам не шутка.<!--на всяк случай скажу, что things взяты в кавычки наверное потому, что акцентируется, что он дает не только их, но и работу. У тебя получается, что он извлекает пользу не только из билетов, но и из всего остального. - idiffer-->
   
 
<!--That was something that happened on the last day of the summer holidays. When I arrived home after I was done with the band practice, Tetsurou flashed a really forced smile and said,-->
 
<!--That was something that happened on the last day of the summer holidays. When I arrived home after I was done with the band practice, Tetsurou flashed a really forced smile and said,-->
Line 240: Line 240:
   
 
<!--"Manfred Symphony."-->
 
<!--"Manfred Symphony."-->
  +
– Симфония «Манфред».
– «Манфред». <!--То, что музыкант опустит в разговоре, стоит опустить и в переводе -Rock96 -->
 
   
 
<!--"You two are indeed father and daughter. Even your tastes are alike."-->
 
<!--"You two are indeed father and daughter. Even your tastes are alike."-->
Line 248: Line 248:
 
– О чём это ты?
 
– О чём это ты?
   
<!--I gently took out the tickets and placed them in front of Mafuyu — the pieces that will be performed are Tchaikovsky's <1812 Overture> and <Manfred Symphony>, as well as Dvořák's <Symphony No. 5> - and Ebichiri will be conducting. Mafuyu's expression froze when she saw that.-->
+
<!--I gently took out the tickets and placed them in front of Mafuyu — the pieces that will be performed are Tchaikovsky's <1812 Overture SaveFrom.net> and <Manfred Symphony SaveFrom.net>, as well as Dvořák's <Symphony No. 5 SaveFrom.net> - and Ebichiri will be conducting. Mafuyu's expression froze when she saw that.-->
 
Я бережно вытащил билеты и поместил перед Мафую; пьесы, которые будут исполняться, это: увертюра «1812» и симфония «Манфред» Чайковского, а также пятая симфония Дворжака – и Эбичири будет дирижером. Лицо Мафую застыло, когда она это увидела.
 
Я бережно вытащил билеты и поместил перед Мафую; пьесы, которые будут исполняться, это: увертюра «1812» и симфония «Манфред» Чайковского, а также пятая симфония Дворжака – и Эбичири будет дирижером. Лицо Мафую застыло, когда она это увидела.
   
Line 284: Line 284:
   
 
<!--The door located at our back's right suddenly opened up, and a voice came in. The classmates around me jumped up in shock.-->
 
<!--The door located at our back's right suddenly opened up, and a voice came in. The classmates around me jumped up in shock.-->
Дверь, расположенная сзади справа, внезапно открылась, и оттуда раздался голос. Одноклассники вокруг меня повздрагивали от неожиданности.
+
Дверь, расположенная сзади справа, внезапно открылась, и оттуда раздался голос. Одноклассники вокруг меня позвдрагивали от неожиданности.
   
 
<!--"Morning! Hey Nao, listen. I forgot that today's the start of our second semester! We came to school at a later time during the summer holidays, so I slept till nine today as well. Why didn't you wake me up!?"-->
 
<!--"Morning! Hey Nao, listen. I forgot that today's the start of our second semester! We came to school at a later time during the summer holidays, so I slept till nine today as well. Why didn't you wake me up!?"-->
Line 360: Line 360:
   
 
<!--What's with that? I don't get it. But there's no one in the class who dares to oppose Terada......-->
 
<!--What's with that? I don't get it. But there's no one in the class who dares to oppose Terada......-->
Что за фигня?<!--смысл больше: что за фигня?--> <!--Вариант: какого чёрта? -Rock96 --> Не понимаю. Но никто в классе не смеет перечить Тэраде…
+
Что за фигня?<!--смысл больше: что за фигня?--> Не понимаю. Но никто в классе не смеет перечить Тэраде…
   
 
<!--"Hmm...... Eugene Ormandy, George Szell and Charles Munch."-->
 
<!--"Hmm...... Eugene Ormandy, George Szell and Charles Munch."-->
Line 410: Line 410:
 
 
 
<!--"Senpai's from the Second Class of Second Year, right? Have your class already decided on the conductor?"-->
 
<!--"Senpai's from the Second Class of Second Year, right? Have your class already decided on the conductor?"-->
- Сэмпай ведь учится в классе 2-1? Вы уже решили, кто будет дирижёром?
+
- Сэмпай ведь учится в классе 2-1<!--явная ошибка англофикатора-->? Вы уже решили, кто будет дирижёром?
   
 
<!--"Mmm, I was made the conductor straight away - it was the same for last year. I am already itching for the fight."-->
 
<!--"Mmm, I was made the conductor straight away - it was the same for last year. I am already itching for the fight."-->
Line 438: Line 438:
   
 
<!--"Ah, speaking of which......" the talk about Ebichiri made me remembered the matter about the concert, so I took out the tickets. "Are you interested in attending this, Senpai? Though it's a complimentary invitation ticket......"-->
 
<!--"Ah, speaking of which......" the talk about Ebichiri made me remembered the matter about the concert, so I took out the tickets. "Are you interested in attending this, Senpai? Though it's a complimentary invitation ticket......"-->
- Кстати говоря… - разговор об Эбичири напомнил мне о концерте, так что я вытащил из кармана билеты. – Не хочешь сходить на концерт, сэмпай? Хотя это просто пригласительный билет…
+
- Кстати говоря… - разговор об Эбичири напомнил мне о концерте, так что я вытащил из кармана билеты. – Не хочешь сходить на концерт, сэмпай? Хотя это просто пригласительный купон…<!--почему купон? - idiffer-->
   
 
<!--The smile on Senpai's face disappeared as she took the ticket from me. What's wrong? She's busy on the day of the concert? Or are the pieces too heavy for her tastes? Dvořák's <Symphony no. 5> is not really a problem, but <Manfred> may not be something for everyone......-->
 
<!--The smile on Senpai's face disappeared as she took the ticket from me. What's wrong? She's busy on the day of the concert? Or are the pieces too heavy for her tastes? Dvořák's <Symphony no. 5> is not really a problem, but <Manfred> may not be something for everyone......-->
Line 473: Line 473:
   
 
Chiaki stood up as well. I took a step back in reflex.-->
 
Chiaki stood up as well. I took a step back in reflex.-->
- Ёлки-палки… Сэмпай! Что ты заладила об одном и том же?! – Чиаки последовала примеру Мафую. А я же невольно шагнул назад.
+
- Ёлки-палки… Сэмпай! Что ты заладила об одном?!<!--ваще что-то типа «че ты трындишь?» - idiffer--> – Чиаки последовала примеру Мафую. А я же невольно шагнул назад.
   
 
<!--"I do welcome the cute jealousy of you two!"
 
<!--"I do welcome the cute jealousy of you two!"
Line 481: Line 481:
   
 
<!--"Don't be thinking that I'll forgive Senpai just like this!" Chiaki was still furious despite being hugged in Senpai's arms. I am already used to scenes like these, so I was not too surprised. Senpai do really enjoy flirting around with girls, while Chiaki joined this band all because of Senpai. She should be mad even if Senpai was saying that as a joke. But...... urm, why is Mafuyu angry as well? And she's even glancing at me angrily.-->
 
<!--"Don't be thinking that I'll forgive Senpai just like this!" Chiaki was still furious despite being hugged in Senpai's arms. I am already used to scenes like these, so I was not too surprised. Senpai do really enjoy flirting around with girls, while Chiaki joined this band all because of Senpai. She should be mad even if Senpai was saying that as a joke. But...... urm, why is Mafuyu angry as well? And she's even glancing at me angrily.-->
- Не думай, что я вот так возьму и прощу тебя, сэмпай! – Чиаки всё ещё свирепствовала, хотя и находилась в объятиях сэмпай. Я уже привык к подобным сценам, поэтому не сильно удивился. Сэмпай любит флиртовать с девушками, а Чиаки вступила в группу только из-за неё. Она будет хохориться, даже если сэмпай скажет, что всё это – шутка. Но… эм, почему Мафую тоже злится? Она даже на меня сердито зыркает.
+
- Не думай, что я вот так возьму и прощу тебя, сэмпай! – Чиаки всё ещё свирепствовала, хотя и находилась в объятиях сэмпай. Я уже привык к подобным сценам, поэтому не сильно удивился. Сэмпай любит флиртовать с девушками, а Чиаки вступила в группу только из-за неё. Она будет хохриться, даже если сэмпай скажет, что всё это – шутка. Но… эм, почему Мафую тоже злится? Она даже на меня сердито зыркает.
   
 
<!--"Are you jealous of me, Comrade Ebisawa? Or perhaps...... you want to come along as well?"
 
<!--"Are you jealous of me, Comrade Ebisawa? Or perhaps...... you want to come along as well?"
Line 576: Line 576:
   
 
<!--"Don't teach her the wrong things!"-->
 
<!--"Don't teach her the wrong things!"-->
- Не учи её неправильному! <!--Не пудри ей мозги -Rock96 -->
+
- Не учи её неправильному!
   
 
<!--"So your rules is that the winner has to strip? I don't really mind if you are that desperate about stripping."-->
 
<!--"So your rules is that the winner has to strip? I don't really mind if you are that desperate about stripping."-->
Line 594: Line 594:
   
 
"The winner shall be decided through the chorus contest!"-->
 
"The winner shall be decided through the chorus contest!"-->
Сэмпай взглянула на меня, Чиаки и Мафую… Судя по всему, её безумные идеи нужны были только для того, чтобы заставить нас принять её условия против нашей воли.<!--ретроспект точно не хочешь как нибудь запилить? - idiffer--><!--Я уже объяснял, что "судя по всему" вполне точно отражает использование Нао "in retrospect" -Rock96 -->
+
Сэмпай взглянула на меня, Чиаки и Мафую… Оглядываясь назад, её безумные идеи нужны были только для того, чтобы заставить нас принять её условия против нашей воли.<!--ретроспект точно не хочешь как нибудь запилить? - idiffer-->
   
 
- Победитель будет определён на состязании хоров!
 
- Победитель будет определён на состязании хоров!
Line 688: Line 688:
   
 
<!--The person with her hair coiled up and wearing a formal tuxedo was none other than Kagurazaka-senpai. Their choice piece was Niimi Tokuhide's ensemble piece <Kikoeru>. The different tempos of the song were clearly distinguishable, and that was coupled by a meticulous ensemble. We were enchanted by them despite us watching the video while sitting on the hard and uncomfortable chairs of the classroom. [TLNote: 聞こえる (Kikoeru), roughly translated as 'To be Heard']-->
 
<!--The person with her hair coiled up and wearing a formal tuxedo was none other than Kagurazaka-senpai. Their choice piece was Niimi Tokuhide's ensemble piece <Kikoeru>. The different tempos of the song were clearly distinguishable, and that was coupled by a meticulous ensemble. We were enchanted by them despite us watching the video while sitting on the hard and uncomfortable chairs of the classroom. [TLNote: 聞こえる (Kikoeru), roughly translated as 'To be Heard']-->
Девушкой в строгом смокинге с подобранными волосами была не кто иная, как сама Кагуразака-сэмпай. В тот раз они выбрали «Кикоэру», сочинённую Ниими Токухиде. Переменный темп был чётко различим, и всё это сочеталось с тщательно отрепетированным пением. Колдовство музыки завораживало нас, несмотря на то, что мы смотрели запись выступления, сидя на неудобных стульях.
+
Девушкой в строгом смокинге с подобранными волосами была не кто иная, как сама Кагуразака-сэмпай. В тот раз они выбрали «Кикоэру», сочинённую Ниими Токухиде. Переменный темп был чётко различим, и всё это сочеталось с тщательно отрепетированным пением. Колдовство музыки завораживало нас, несмотря на то, что мы смотрели запись выступления, сидя на неудобных стульях<!--тут нет акцента на то, что им мешала запись. Только стулья - idiffer-->.
   
 
<!--"It's no wonder they got first......"-->
 
<!--"It's no wonder they got first......"-->
Line 1,345: Line 1,345:
 
- Они будут сравнивать нас с классом cэмпай, если мы споём одну и ту же песню, - Чиаки вполне естественно была не уверена в нашем решении. Я намеренно не смотрел на их лица и ответил:
 
- Они будут сравнивать нас с классом cэмпай, если мы споём одну и ту же песню, - Чиаки вполне естественно была не уверена в нашем решении. Я намеренно не смотрел на их лица и ответил:
   
- Класс cэмпай, и вправду, сильнее в пении. В этом мы с ними соревноваться не можем. Но… - я тоже был не до конца уверен, что наша ставка сработает, потому я не мог взглянуть им в глаза. Я мог лишь опустить глаза на свои ладони: - …Тогда ничего не изменится от нашего выбора. А потому нам нужно использовать то оружие, которое есть только у нас.
+
- Класс cэмпай, и вправду, сильнее в пении. В этом мы с ними соревноваться не можем. Но… - я тоже был не до конца уверен, что наша ставка сработает, потому я не мог взглянуть им в глаза. Я мог лишь опустить глаза на свои ладони: - …Тогда ничего не изменится от нашего выбора. А потому нам нужно использовать то оружие, которое есть только у нас.<!--которое есть только у нас (ниже они раскроют эту тему)- idiffer-->
   
 
<!--"Weapons?"-->
 
<!--"Weapons?"-->
Line 1,433: Line 1,433:
   
 
But...... it's an exception this time.-->
 
But...... it's an exception this time.-->
Держа палочку в руке, я внезапно подумал: «Эбичири опробовал это чувство одиночества уже пару тысяч раз, да?<!--одинокое чувство - idiffer--><!--...Что? Не звучит эта правка по-русски. -Rock96 --> Быть дирижёром, правда, сложно. Не хочу больше никогда в жизни дирижировать.
+
Держа палочку в руке, я внезапно подумал: «Эбичири опробовал это чувство одиночества уже пару тысяч раз, да?<!--одинокое чувство - idiffer--> Быть дирижёром, правда, сложно. Не хочу больше никогда в жизни дирижировать.
 
Но… этот раз – исключение».
 
Но… этот раз – исключение».
   

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)