Editing
Sayonara piano sonata~Russian Volume 4 - Chapter 11
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<!--[Piano v4] Chapter 11: Backlighting, The Second Chime--> ==Глава 11: Загороженный свет; второй звонок.<!--не подсветка ли? - диф - ответил гниже-->== <!--Burying my body into the seat of the train, I traveled the entire Yamanote line, which I had taken by mistake, twice, before finally transferring onto the correct line to return home.--> Погрузив свое тело в сидение электрички, я проехал два круга по линии Яманотэ, на которую сел по ошибке. Только после этого я, наконец, перебрался на нужную ветку и устремился домой. <!--As I was walking out of the station, I grabbed my cellphone to check the time. Five in the afternoon—no wonder it's so dark already. I had a number of missed calls—six from Chiaki, and one from Senpai. The hazy and unreal stress that I had felt behind my ears the whole time, suddenly pressed itself into my shoulders.--> По пути от станции я вытащил мобильник, чтобы посмотреть который час. Пять вечера – неудивительно, что уже темнеет. У меня были пропущенные звонки: шесть от Чиаки и один от сэмпай. Смутные тревоги, которые сидели в самых потаенных уголках сознания<!--«за ушами», мне кажется, имеется в виду затылок, но в переносном смысле-->, вдруг навалился всей силой. <!--Just as I was about to slip the phone back into my pocket, it rang.--> Когда я собирался сунуть телефон в карман, он зазвонил. <!--"Geez! You finally picked up! Are you back? Did you see Mafuyu?"--> – Блин! Наконец-то ты ответил! Ты вернулся? Видел Мафую? <!--"Eh? Ah, m-mmm."--> – Э? А-а, угу. <!--Chiaki's ear-piercing voice made me feel at ease. I was no longer sure where my heart was.--> Звонкий голос Чиаки принес небольшое облегчение. Теперь я уже сам перестал понимать собственное сердце.<!--с япа--> <!--"I saw her. Urm, I went to the orchestra's practice room. Yuri, Ebichiri and Mafuyu were all there."--> – Я виделся с ней. Эм, я был в репетиционном помещении оркестра. Юри, Эбичири и Мафую тоже были там. <!--"...... Did something happen? You—"--> – …Что-то случилось? Ты… <!--Chiaki's voice shriveled all of a sudden, and I recalled Mafuyu's painful cries. I can't tell Chiaki and Senpai.--> Голос Чиаки внезапно оборвался. Мне вспомнился отчаянный крик Мафую. Я не должен ничего рассказывать сэмпай и Чиаки. <!--I switched my cellphone to my left hand, gulped, then sat down on the stairs of the station, where there weren't too many people.--> Поэтому я перехватил телефон в левую руку, сглотнул и уселся на ступеньках станции, где было не так много людей.<!--на немноголюдных ступеньках. это коряво или нет? - диф. непонятно, на станции или на ступеньках было малолюдно, это раз. и два - коряво.--> <!--"Urm, it isn't anything huge. Well, you know, Mafuyu was chased around by reporters some time ago, right? It looks like the paparazzi are on her tail again."--> – Эм, ничего серьезного. Ну, ты знаешь, Мафую какое-то время назад преследовали репортеры, верно? Похоже, те папарацци снова у неё на хвосте. <!--I said it as slowly as I could to prevent my voice from splitting or rising in pitch.--> Я проговорил все настолько медленно, насколько мог, стараясь, чтобы голос не дрогнул и не сорвался.<!--«мой» необязательно вроде - диф--> <!--"They chased her to her house, so she's currently hiding in a hotel in Tokyo. I think they wanted some help from Tetsurou, but they couldn't contact that idiot, so they asked Yuri to give me a call."--> – За её домом следят, так что она сейчас прячется в отеле в Токио. Я думаю, они хотели попросить о помощи Тэцуро, но не смогли с ним связаться, поэтому Юри позвонил мне. <!--Incredible, I'm lying through my teeth without even trying. As I spoke to Chiaki, my voice and heartbeat began to steady themselves. I never knew I had a talent as useless as this. I'm the worst.--> Невероятно, я сочинил всё на ходу, не моргнув и глазом. Пока я говорил с Чиаки, мой голос и сердцебиение успокаивались. Ни за что бы не подумал, что у меня есть такой бесполезный талант. Хуже меня никого нет. <!--"I misunderstood things and went all the way to Shinagawa. What an idiot I am."--> – Я все неправильно понял и доехал аж до самой Синагавы. Вот это я сглупил. <!--"Is that...... so? Thank goodness......"--> – И это… все? Слава богу…<!--высокопарно это как-то. имхо, передача японского политеизма того не стоит здесь - диф--> <!--When I heard Chiaki's warm and gentle voice, my chest hurt as though it were being pierced by a drill. She believed me, she actually believed me. But I guess that's reasonable, since I was the only person that had felt something was wrong with Mafuyu's right hand when listening to the violin concerto—I guess that was to be expected.--> Когда я услышал теплый и нежный голос Чиаки, в сердце закололо, словно мою грудь пробурили сверлом<!--а здесь решил сохранить образность как есть. может сверло чем-нибудь заменить? - диф .ну с япа. а есть варианты чем заменить? просто тут довольно понятное сравнение-->. Она поверила мне. Она действительно поверила. Полагаю, что не без причины, ведь я единственный почуял неладное, послушав скрипичный концерт… В общем, тут ничего удивительного. <!--"Why didn’t she give me a call? That's so mean! Senpai's worried too!"--> – Почему она мне не позвонила? Это так бессердечно! Сэмпай тоже волновалась! <!--"Y-Yeah." I tried to conjure up an excuse, but it was as if I was wringing the towel dry. "Because it seemed like the reporters were checking up on the band as well, and Mafuyu said she didn't want to trouble you. And if you knew where she was, you might've forced your way into her place to meet up with her."--> – А-ага. - Я, весь выжатый как тряпка, пытался выдумать оправдание.<!-- 123123 Вот тут непонятно, идиома это или нет. - да. но это незначительная разница в выборе средств (сравнение или фразеологизм). общий смысл один и тот же - ему было трудно придумать оправдание. а почему «Я» с большой буквы? - диф . я с большой, потому что после Ага стоит точка. "Ага" и "отчаянно выдумать" никак между собой не связаны. плюс, никакой идиомы нет. сравнение в япе.--> – Потому что было похоже, что они собираются разведать о нашей группе. Мафую сказала, что не хочет доставлять вам проблем. А если бы вы узнали, где она, то ломанулись бы к ней увидеться. <!--"Nao's the only idiot that would do something like that!"--> – Лишь один придурок по имени Нао сделал бы такую глупость! <!--You're right. I'm the only idiot who would do that.--> Верно. Я тот самый придурок, сделавший это. <!--"And so? Will she be coming back tomorrow?"--> – Ну и? Вернется ли она завтра? <!--"Eh? Ah, urm, I’m not too sure, but it probably won't be long."--> – Э? А-а, эм-м, я не слишком уверен, но, думаю это ненадолго. <!--What now? How long is Mafuyu planning to keep this a secret? It's quite impossible for her to do so forever. Why am I lying just like she asked me to?--> Что теперь? Как долго Мафую планирует держать всё в секрете? Не получится утаивать это вечно. Почему я вру, выполняя её просьбу? <!--"Let's work on our outfits then, alright? I've got a really interesting idea, so I'll bring the sample tomorrow."--> – Давай тогда поработаем над нашими костюмами, хорошо? У меня есть интересная идея, так что я завтра принесу с собой образец. <!--"Mmm, I got it. Urm, can you explain everything to Kagurazaka-senpai for me?"--> – Угу, понял. Эм-м, можешь объяснить все Кагуразаке-сэмпай вместо меня?<!--можешь обьяснить все кагаразуке вместо меня? (обьяснишь все кагаразуке вместо меня?) - диф--> <!--"Nao, you should tell her yourself—"--> – Нао, ты должен сказать ей сам… <!--"Nah, she'd scold me silly if I was the one telling her."--> – Да ну, она отчитает меня до потери пульса, если я буду говорить с ней один на один.<!--смысл такой, но коряво. хз, мож «до потери пульса выслушивать упреки» - диф--> <!--Chiaki let out a giggle.--> Чиаки хихикнула. <!--"Okay, I got it. I'll pass the message on for you. Will you be coming back to school later?"--> – Хорошо, я все поняла. Я ей всё передам. Ты сегодня вернешься в школу? <!--"Ah......" Right, I left my coat and bag at school. "Mmm, I'll be there later."--> – А-а… – точно, я оставил свой плащ и портфель в школе. – Угу, подойду попозже. <!--I hung up and slid my phone into my pocket. It felt like my hands had come into contact with some sort of stinking oil or something.--> Я завершил звонок и сунул мобильник в карман. Сейчас у меня было такое ощущение, будто я по локоть измазал руки каким-то вонючим маслом. <!--The reason I had asked Chiaki to pass the message on for me was because, if I had told Senpai myself, she would've definitely seen through my lies in an instant. But I still had to make the trip back to school. I felt really horrible, and couldn't even stand up—but if I head straight home, Chiaki will definitely deliver my stuff to me, and that would make things awkward.--> Причина, по которой я попросил Чиаки передать сообщение, заключалась в том, что сэмпай сию секунду раскусила бы мою ложь. И еще мне нужно вернуться обратно в школу. Я был напуган не на шутку и не мог даже встать<!--«что» помоему тут не может быть - диф. как по мне, не на шутку = до такой степени, но прислушаемся-->. С другой стороны, если бы я направился прямиком домой, Чиаки непременно занесла бы мои вещи ко мне домой, и это бы усугубило ситуацию. <!--I sat myself down at the corner of the stairs and buried my head between my legs for a good ten minutes, until the cold seeped through my body. It was difficult to stand back up, even with the help of the railing.--> Я пересел на край лестницы и положил голову на колени на добрых десять минут, пока холод не начал пронизывать мое тело. Встать оказалось непросто, даже опираясь на поручень. <!--The next day, Mafuyu didn't show up for morning practice again.--> На следующий день Мафую также не показалась на утренней репетиции. <!--"Mafuyu's not coming today either? But I made a new T-shirt already."--><!--Said Chiaki unenthusiastically, as she adjusted the pedal of the bass drum while we were tuning.--> – Сегодня Мафую опять не будет? Но я уже сделала новую футболку, – произнесла Чиаки без свойственного ей рвения, закончив регулировать педаль бас-бочки перед нашей разминкой. <!--"Hmm, I'm not too sure either."--> – Ага, хотя я не слишком уверен. <!--I had called her a few times yesterday night, but she never picked up.--> Вчера я сделал несколько звонков поздним вечером, но она ни разу не взяла трубку. <!--After tuning her instrument carefully, Kagurazaka-senpai spoke.--> Бережно подкручивая колки, Кагуразака-сэмпай заговорила: <!--"Young man, you have something to say to me, right? If you want, we can go somewhere where we'll be alone."--> – Молодой человек, тебе есть, что мне сказать, верно? Если желаешь, мы могли бы уединиться в укромном месте. <!--A shiver ran down my spine. Senpai said that in a half-joking manner, but there was no hint of mischief in her eyes.--> Холодок пробежал по моей спине<!--знаешь, оказывается такой порядок используется в лит-ре, хотя мне все равно не нравится - диф-->. Сэмпай говорила полушутя, но в её глазах не было ни одной озорной искорки. <!--Does Senpai know something? I mean, it's her we're talking about. It's possible that, during these last two days I was moping, she found out about Mafuyu's whereabouts and what happened to her right hand.--> Знает ли она что-нибудь? Всё-таки, это ведь сэмпай.<!--либерализм в чистом виде, буду рад совету. - мне нра твой вариант, но, думаю, будет и вполне понятно, и некоряво «Это же все-таки семпай» (если еще в предыдущем предложении заменить «сэмпай» на «она»). дополнительную ясность можно внести, поставив в конце двоеточие вместо точки, но не знаю, как это оценивается с точки зрения стилистики - диф--> Вполне может быть, что за те два дня, пока я хандрил, она разузнала о том, где была Мафую, и о её правой руке.<!--пропущенная пустая строка? - диф--> <!--No, there's no way she would remain silent if she knew.--> Нет, она ни за что не стала бы молчать, если бы знала.<!--рифма закралась невзначай или у меня глюки? «не стала бы молчать»? - диф--> <!--Because—--> Потому что… <!--feketerigó can never fly again.--> Feketerigó может никогда больше не взлететь. <!--"Regardless of what I have to say, Senpai always ignores me anyway, right? So I've given up already."--> – Сэмпай, что бы я ни сказал, ты всё равно пропустишь мои слова мимо ушей, верно? Я уже смирился с этим. <!--I continued my lie and even put on a smile. Why am I doing this? I wasn't too sure myself. But there was no way I could look into Senpai's eyes—eyes that could see through everything—so I heaved a sigh of relief when she turned her attention to Chiaki.--> Я продолжил лгать и даже нацепил улыбку. Зачем я это делаю? Я сам не знал ответа. Но я всё равно не имел смелости посмотреть в глаза сэмпай – глаза, которые видят тебя насквозь. Поэтому я издал вздох облегчения, когда она переключила свое внимание на Чиаки. <!--"It's unlikely we'll agree with your design, but let's see the clothes you've come up with this time anyway, Comrade Aihara."--> – Маловероятно<!--малоразговорно это)) - диф-->, что мы утвердим твой дизайн, но давай хотя бы взглянем на одежду, что ты подготовила, товарищ Аихара. <!--"That's just mean, Senpai! I’m planning to give Mafuyu a huge surprise, so I'll keep it secret a little while longer."--> – Это несправедливо, сэмпай! Я собиралась сделать Мафую большой сюрприз, так что я должна подержать это в секрете еще немного. <!--I listened to their reassuring conversation from afar, and pretended to spend the bulk of my time tuning my bass. The bell rang not long after.--> Я слушал их полный надежд разговор словно издалека и делал вид, будто всё моё внимание уходит на настройку бас-гитары. Совсем скоро прозвенел звонок. <!--Mafuyu wasn't in the classroom either, and didn't show up even after homeroom was over, or after our lessons had started. It was already the fourth day, and I was being bombarded with questions like "Our Princess isn't at school today either, does Nao know why?" from my classmates, including Terada.--> Мафую так же не оказалось в классе, и она не появилась даже после классного часа и начала занятий. Это длилось уже четвертый день, и одноклассники, включая Тэраду, непрестанно засыпали меня вопросами вроде: «Наша Принцесса сегодня снова не пришла, ты знаешь почему, Нао?» <!--What’s going on? Is she still undergoing checkups? Or did Ebichiri lock her up in the house? That's highly possible, judging from what she said yesterday before we parted. She said she would definitely participate in the Christmas performance. What the heck was she thinking? It's possible she won't even be able to move her right hand.--> Что же происходит? Она всё еще проходит обследование? Или Эбичири запер её дома? Это весьма вероятно, судя по её вчерашним словам. Она говорила, что непременно примет участие в Рождественском концерте. О чем, черт побери, она думает? Она может навсегда лишиться правой руки. <!--She wouldn't fly to America without informing us, would she? No, Ebichiri should be busy preparing for his performance of Beethoven's Ninth.--> Она не полетит в Америку, не предупредив нас, ведь так? Конечно нет, просто Эбичири наверняка занят подготовкой к концерту Девятой Бетховена. <!--But it should be okay for her to attend school, right? I wanted to see Mafuyu so badly.--> Но ведь нет ничего плохого в том, чтобы ходить школу, верно? Я хотел увидеть Мафую. <!--I wanted to see her.--> Безумно хотел увидеться.<!--предлагаю поменять местами «очень» и «безумно». градация на уменьшение странно смотрится - диф--> <!--I spent the rest of the morning lessons gripping my desk hard, enduring the uneasy thoughts that were swirling inside me.--> Утренние уроки я провел, тяжело облокотившись на парту, гнетомый беспокойными мыслями, которые бурлили внутри меня. <!--I had no appetite during lunch break, so I passed my lunch box to Chiaki and headed to the office to grab the keys to the practice room.--> У меня не было аппетита во время перерыва, так что я отдал свой ланчбокс Чиаки. Затем я направился в учительскую забрать ключи от нашей репетиционной. <!--"Oh, Nao. Good timing."--> – О, Нао, как раз вовремя. <!--I was caught by someone at the entrance of the office. It was Miss Maki, the music teacher and the advisor of the Folk Music Research Club. She looked visibly tired. It was quite a waste of her young and beautiful face, which was perfectly suited for tricking the male students of our school.--> Меня поймали у входа в учительскую. Это была Маки-сэнсэй, учитель музыки и куратор кружка изучения народной музыки<!--тоже частая конструкция у япов, которая не так распространена у нас: кто-то + глагол. Это был [имя]. не совсем разобрался, когда ее использовать, а когда нет. «у входа ... меня поймала Маки - учитель ...» - диф . ничего странного. в 1 предложении пассивный залог. имхо нормально как оно есть. но твой вар тоже весьма интересен-->. Она выглядела заметно уставшей. Это очень вредило её молодому и красивому лицу, которое было превосходным инструментом, чтобы вводить в заблуждение учеников мужского пола.<!--двусмысленно у тебя или мне кажется? - диф. а в чем двусмысленность?--> <!--"Mafuyu's here in the music preparatory room."--> – Мафую здесь, в препараторской, – шепнула она. <!--She whispered. I jumped in surprise and looked at Miss Maki's face.--> Подскочив от неожиданности, я уставился на неё. <!--"I heard the details from Maestro Ebisawa. In any case, you should head over there for now. I have to make a trip to the administration office."--> – Я слышала о подробностях от маэстро Эбисавы. В общем, иди пока туда<!--по англу: «иди пока туда» - диф-->. Мне нужно прогуляться в кабинет руководства. <!--I nodded my head stiffly.--> Я сдержанно кивнул. <!--"You didn't tell Kagurazaka or Aihara about Mafuyu's hand, right?" asked Miss Maki in a hushed tone.--> – Ты ничего не сообщил ни Кагуразаке, ни Аихаре о правой руке Мафую, верно? – приглушенно спросила Маки-сэнсэй. <!--"...... Yeah, Mafuyu told me not to tell them."--> – … Ага, Мафую просила не рассказывать им. <!--"Even so, it's impossible to keep it a secret forever."--> – Даже если так, вечно держать все в секрете не получится. <!--Miss Maki was right. But the only thing I could do was keep my lips shut.--> Маки-сэнсэй права. Но я мог лишь держать рот на замке. <!--"Think about what you can do."--> – Подумай, чем ты можешь помочь. <!--She gave me a slap on the back as I dashed in the direction of the stairs.--> Когда она хлопнула меня по спине, я рванул к лестнице. <!--On the fourth floor of the school building, there was a sliding door located to the right of the metal door of the music room. That was the entrance to the music preparatory room—a place no student would enter under normal circumstances. Miss Maki's territory, to be exact.--> На четвертом этаже, справа от железной двери музыкального кабинета, находилась еще одна – раздвижная – в препараторскую<!--гуглил тут тире? - диф. не гуглил. по методу горького)))-->. Место, куда не сунется ни один нормальный ученик. Вотчина Маки-сэнсэй, если быть точным.<!--не руссизм ли? хотя красиво...- диф--> <!--When I opened the door, my eyes were greeted by the rays of the sun of the winter noon. The curtains in the room were open, and the maroon-coloured hair was waiting on the other side of the piano, which took up half the space of the cramped room.--> Когда я распахнул дверь, мои глаза были встречены зимними лучами полуденного солнца<!--кстати. Мафую пишется иероглифами «середина зимы». так что тут вполне может быть непереводимая игра слов-->. Каштановая копна замерла с той стороны пианино<!--рояль или пианино? по логике пианино. - надо первый том смотреть, если не ошибаюсь - диф-->, которое занимало половину тесной комнатушки. <!--Mafuyu stood up in front of the backlighting and opened her eyes wide as she moved her chair backwards. Her hair was fluttering, and the scores in her hand dropped to the floor.--> Мафую встала, загородив свет<ǃ--вот это предложение пошло в название главы-->. Она округлила глаза и отодвинула стул назад. Её волосы всколыхнулись, партитуры из рук посыпались на пол. <!--I was expecting her to hit me with harsh words, but all she did was to lower her eyes and sit back down on the chair.--> Я ожидал, что она встретит меня грубыми словами, но Мафую лишь опустила взгляд и села обратно на стул. <!--I stepped into the room and closed the door, then leaned against the wall on the left to avoid the sunlight coming from the window.--> Я зашел в комнату, закрыл дверь и прислонился к левой стене, чтобы спрятаться от солнечных лучей из окна. <!--Both of us remained silent for quite a while. I could almost hear the sun inching across the sky.--> Мы довольно долго молчали<!--ближе к «довольно долго» + порядок слов - диф-->. Казалось, я даже слышал, как солнце ползет по небу. <!--"...... Sorry."--> – Извини…<!--тут какой-то глюк ворда. проверить как отображается на бц - диф--> <!--Mafuyu finally spoke.--> Мафую, наконец, заговорила. <!--"For what happened yesterday."--> – За то, что случилось вчера. <!--I shook my head. She apologized first. And that filled me with guilt.--> Я помотал головой. Она извинилась первой, и я почувствовал себя виноватым.<!--пропустил «я»? - диф--> <!--"Yuri...... he is not...... angry, right?"--> – Юри… не… сердится, верно? <!--"He wasn't, but he cried."--> – Нет, но он плакал. <!--Back then, Yuri had refused my offer to see him home and had dashed out of the reception room. After he left, I collapsed onto the sofa helplessly, and was unable to move for a while.--> Тогда Юри отверг мое предложение сопроводить его до дома и выбежал из приемной. Я же беспомощно повалился на диван, и какое-то время не мог даже шевельнуться. <!--"Yuri...... he is not in the wrong." <!--Mafuyu shifted her gaze to her opened right hand and murmured.--> – Юри… он не виноват, - пробормотала Мафую, сместив взгляд на раскрытую правую ладонь. <!--"This is not Yuri's fault. I will come up with something."--> – Юри всё сделал правильно. Я кое-что придумала. <!--"You'll come up with something?"--> – Кое-что придумала? <!--"I just have to endure until the Christmas performance is over."--> – Мне просто нужно перетерпеть весь рождественский концерт.<!--протерпеть? - диф--> <!--"You're still saying stupid things like that?" I moved towards the piano unconsciously. "Now's not the time to be thinking about the concert, is it? You might never be able to play the piano ever again!"--> – Ты до сих пор продолжаешь говорить глупости? – Я неосознанно подвинулся к пианино. – Сейчас не время думать о выступлении, понимаешь? Ты можешь навсегда лишиться возможности играть на фортепиано! <!--"Why does the piano matter......"--> – Почему оно так важно… <!--Mafuyu said that unconsciously and reflexively gripped her arm with her right hand. She then swallowed her words.--> У Мафую это вырвалось само, и она неосознанно сжала левой рукой ладонь правой. Предложение осталось недосказанным. <!--"I-I do know it is really silly of me to be thinking this way, but......"--> – Я-я знаю, очень глупо так себя вести, но… <!--"If that's the case, then......"--> – В таком случае… <!--"But I want to take part in the concert! I do not want to be unable to play the guitar!"--> – Но я хочу выступить на концерте! Я не хочу отказываться от гитары! <!--"That's why I'm telling you not to push yourself. What if you really break that hand of yours?"--> – Вот почему я говорю тебе не принуждать себя. Что, если ты действительно повредишь руку? <!--"It does not matter even if I break it!"--> – Это неважно, пускай повреждается! <!--My heart was pierced by Mafuyu's words.--> Слова Мафую пронзили моё сердце. <!--With her right hand pressing the area above her heart, and her eyes filled with tears, Mafuyu continued.--> Прижав руку к сердцу, с глазами, полными слез, Мафую продолжила: <!--"Because, I am doing it all for Naomi......."--> – Потому что я делаю всё это ради тебя… <!--"For me......?"--> – Ради меня?.. <!--"That applies to the piano, and the guitar as well. I am playing them for Naomi's sake. My hand is as good as broken if I cannot perform on the same stage as you. I cannot accept that Chiaki and Kyouko can perform together with you, but not me."--> – Это касается как фортепиано, так и гитары. И играю на них, потому что ты так пожелал. Какая разница, есть рука или нет, если я не могу выступить на одной сцене с тобой. Я не допущу, чтобы Чиаки и Кёко играли вместе с тобой, а я нет. <!--I stumbled against the icy cold wall.--> Я оперся о ледяную стену. <!--"Why...... are you willing to go to such lengths?"--> – Почему… это для тебя так важно?<!--«идти на такие тяготы», я правильно понял? - угу. но почему-то режет ухо немного. просто как вар: «почему это для тебя настолько важно?» - диф--> <!--What the hell am I asking? Am I an idiot? It felt as though there were a calm persona in my head kicking me hard in the skull. Mafuyu's face looked as though it was melting.--> Что за чушь я спросил? Я что, идиот? Такое чувство, что спокойная личность в моей голове отвесила мне неслабый удар по черепушке. Лицо Мафую словно начало размываться.<!--не дописал предложение? - диф--> <!--"Why? You are asking me why? Do you not have the slightest idea at all?"--> – Почему? Ты спрашиваешь почему? У тебя нет даже малейшей идеи?<!--ты на этом куске наверное уже засыпал. «у тебя нет...» - диф--> <!--That was enough to shatter me, who was already filled with cracks all over.--> Для меня это было уже чересчур; меня итак переполняли сомнения. <!--"Wait, Mafuyu. I'm sorry—"--> – Погоди, Мафую, мне жаль… <!--"Do not say any more!"--> – Ни слова больше! – крикнула Мафую, заткнув уши. <!--Mafuyu covered her ears and screamed.--> <!--"I do not need your concern! I do not want to hear that from you!"--> – Мне не нужна твоя опека! Я не хочу слышать об этом от тебя! <!--"Then what should I do?"--> – Тогда что мне делать? <!--"I do not know! I do not know!"--> – Я не знаю! Не знаю! <!--Mafuyu hugged her head and slumped down onto the piano chair. Her shoulders were trembling violently.--> Мафую схватилась за голову и опять уселась на банкетку. Её всю нещадно трясло. <!--The world felt light all of a sudden. The walls, the bookshelves, the piano and the chair were all flying around me. What's happening? I looked around in bewilderment and realized that I had collapsed onto the floor. I leaned against the wall and straightened out my legs.--> Земное притяжение вдруг стало меньше. Стены, книжные полки, пианино и стул – всё закружилось вокруг меня. Что происходит? Я недоуменно огляделся вокруг, прежде чем понял, что оказался лежащим на полу. Я прислонился к стене и вытянул ноги. <!--It felt like every ounce of my strength had been sapped away by the icy floor.--> Казалось, холодный пол высосал из меня все силы до последней капли. <!--Why have things turned out this way?--> Почему всё пришло именно к этому? <!--Is it because I can't express myself properly? Does Mafuyu know about Kagurazaka-senpai's confession, as well as my inability to decisively reject her? And about how I've been pushing the conclusion of that issue further and further back all the time?--> Потому что я не смог внятно выразить свои мысли? Знает ли Мафую о признании Кагуразаки-сэмпай, о том, что я до сих пор не отказал ей прямо и каждый раз откладываю это всё дальше и дальше? <!--Even if she didn't know about all that, Mafuyu still celebrated her birthday with me despite the uneasiness inside her that arose because of my excuses for not moving forward.--> Даже если она не знает, Мафую все равно провела свой день рождения со мной, несмотря на беспокойство, которое я вызвал своими многочисленными оправданиями.<!-- извилины в моём мозгу запутались, пока я пытался понять написанное, нид хелп -ытшзук. я боюсь его выверять по япу. - я тоже не понял. гляди в яп - диф .в япе в принципе оно вот в таком виде.--> <!--She was trying her hardest to stand on the same stage as me on Christmas.--> Она прикладывает все силы, чтобы стоять со мной на одной сцене в Рождество. <!--I’m the worst.--> Хуже меня никого нет. <!--There's nothing I can say now that would help Mafuyu's right hand. Our Christmas is totally wrecked already. There's no salvaging it.--> Не было слов, которыми я мог бы помочь правой руке Мафую. Наше Рождество уже полностью разрушено. Его не спасти. <!--Still, I straightened my knees out and stood up, using the edge of the piano cover to support myself.--> Тем не менее, я поднялся и выпрямился, опершись на край крышки пианино. <!--"Mafuyu."--> – Мафую. <!--Her frail shoulders flinched.--> Её худенькие плечи вздрогнули. <!--"Mafuyu's......"--> – Твоё… <!--The words following that were stuck on the edge of my mouth, unsure about where they should've been going. Then, they arrived at a frozen place.--> Слова, которые должны были последовать далее, скопились у меня на кончике языка, не зная, какой облик им принять. В итоге, они обратились в холод. <!--"Mafuyu's body is way more important. The Christmas concert will be there every year, but Mafuyu's right hand is irreplaceable. You have to get it treated."--> – Твоё здоровье предпочтительнее. Рождественский концерт будет проводиться каждый год, а твою руку не заменишь. Тебе следует её лечить. <!--What the hell was that? I wasn't planning to lecture her. There should've been something else that I wanted to say. Mafuyu swayed her maroon hair.--> Что за черт? Я не собирался пускаться в нравоучения. Я должен был подобрать какие-нибудь другие слова. Мафую взмахнула своими каштановыми волосами. <!--"I know that. Please do not say the same things Papa did."--> – Я знаю. Будь добр, не говори то же, что и папа. <!--I couldn't even touch her shoulders despite being so close to her. I was frozen in place.--> Я не мог даже коснуться её плеча, хотя был очень близко к ней. Я прирос к месту. <!--"I know that. Of course I do. But Naomi might not be around the next Christmas."--> – Я знаю. Разумеется, знаю. Но тебя может не оказаться рядом в следующее Рождество. <!--"How can that be......"--> – С чего ты это… <!--I swallowed my words.--> Я оборвался на полуслове. <!--I'm the cause of the unreasonable unease inside her, isn't that right?--> Это я пробудил ненужное беспокойство в ней, не так ли? <!--I was at a loss for words. And Mafuyu just hugged her shoulders and curled herself up.--> Я не нашелся, что еще сказать. Мафую обняла себя за плечи и съежилась. <!--A long period of silence lingered between us for god knows how long. When Mafuyu finally stood up, the sun was still lurking somewhere around the roof of the sports complex. It hadn't move an inch.--> Молчание между нами длилось бог знает сколько. Когда Мафую, наконец, встала солнце все еще пряталось под крышей спортзала<!--«мафую, наконец, встала»? или убрать первую запятую в твоем варе? - диф-->. Оно не сдвинулось ни на дюйм. <!--"Where...... are you going?"--> – Куда… ты собираешься? <!--I was forced to ask that question when I saw Mafuyu squeezing past the narrow gap between the piano and the wall, making her way towards the door.--> Я заставил себя задать вопрос, когда увидел, как Мафую протискивается через узкую щель между пианино и стеной, пробираясь к двери. <!--"To the practice room."--> – В репетиционную. <!--A cold answer.--> Холодный ответ. <!--"But...... you can't play the guitar, right?"--> – Но… ты ведь не можешь играть на гитаре, верно? <!--With her hand pressed against the door, Mafuyu nodded with her back still facing me.--> Прислонившись рукой к двери, Мафую, не оборачиваясь, кивнула.<!--не оборачиваясь? я не уверен и это суперпридирка - диф--> <!--"Papa has confiscated my Stratocaster."--> – Папа отобрал у меня Стратокастер. <!--"Then what are you planning to do? How long are you planning to keep it hidden from Senpai and Chiaki—"--> – Тогда что ты будешь делать? Как долго ты собираешься утаивать это от сэмпай и Чиаки?..<!--повтор «собираешься» не обязателен - диф--> <!--"I know that!"--> – Сама знаю! <!--Mafuyu walked out of the room. And I chased after her footsteps in a hurry.--> Мафую вышла из комнаты. Я мигом последовал за ней. <!--Kagurazaka-senpai was already in the practice room by the time we arrived; and when we walked inside, she tossed the scores in her hand onto the synthesizer, stood up, and gave Mafuyu a sudden and tight hug.--> Кагуразака-сэмпай уже ждала нас в комнате кружка<!--«к нашему приходу» перекинуть в начало? или «сэмпай уже ждала нас в...» - диф-->; и когда мы вошли, она бросила ноты на синтезатор, встала и вдруг заключила Мафую в тесные объятия. <!--"Mmmmmm......—"--> – М-м-м… <!--Mafuyu swung her arms about painfully as her face was forcefully buried in Senpai's coat.--> Мафую беспомощно замахала руками, когда её лицо вынужденно затерялось в жилетке сэмпай.<!--а плащ ли тут вообще? диф--> <!--"Whoa...... S-Senpai!"--> – У-а-а… сэ-эмпай! <!--I tried to break them up, but Senpai hugged Mafuyu and dodged my attempt.--> Я попытался их расцепить, но сэмпай не выпустила Мафую и уклонилась от моего захвата. <!--"You can't have Comrade Ebisawa all to yourself, young man."--> – Ты не можешь владеть товарищем Эбисавой единолично, молодой человек. <!--"What do you mean by that!?"--> – Что ты хочешь этим сказать?! <!--"It..... hurts. Please let me go, Kyouko."--> – Это… больно, пожалуйста, отпусти меня, Кёко. <!--"I won't be able to fill the loneliness I've suffered in the past three days if I don’t do this."--> – Я не смогу утолить чувство одиночества, которое мучило меня в течение трех последних дней, если сделаю это. <!--Mafuyu, who was planning to shove Kyouko away, dropped her arms weakly to her side.--> Мафую, которая собиралась отпихнуть Кёко, бессильно опустила руки. <!--"There's no need for words right now. I just need a confirmation."--> – Не нужно более слов. Я просто нуждаюсь в подтверждении, – прошептала сэмпай в ухо Мафую. <!--Senpai whispered into Mafuyu's ears. Ahh, she knew something was going on—that was what I had noticed earlier. I retreated to a corner, sat down on the floor, and watched on like an idiot as the two girls continued to hug each other.--> Ах, она знает кое-что о происходящем – это я еще раньше заметил. Я удалился в угол, сел на пол и, как дурак, смотрел на двух девушек, продолжавших обниматься. <!--"...... I am sorry."--> – …Извини, – пробормотала Мафую, уткнувшись носом в грудь сэмпай. <!--Mafuyu murmured, with the tip of her nose buried in Senpai's bosom. Senpai stroked Mafuyu's hair quietly before she finally let Mafuyu go and allowed her to take a seat.--> Сэмпай неторопливо погладила её по волосам, прежде чем, наконец-то, выпустила её и позволила присесть. <!--"You didn't bring your guitar with you, did you?"--> – Ты не принесла с собой гитару, так ведь? <!--Senpai's question caused Mafuyu's shoulders to flinch. It was her silent confirmation.--> Вопрос сэмпай заставил плечи Мафую дернуться. Это было молчаливое согласие. <!--"I see."--> – Понятно. <!--It seemed like Senpai was at a loss for words as well—which was surprising, given that she was an expert with words.--> Кажется, у сэмпай тоже не нашлось слов. Вот это сюрприз, учитывая её мастерство краснобая. <!--A creaking sound suddenly echoed, and cold air flowed into the room. The three of us looked in the direction of the door at the same time.--> Последовал скрипучий звук, и поток холодного воздуха ворвался в комнату. Мы втроем одновременно посмотрели в сторону двери. <!--"Mafuyu! You should've come to the classroom if you were at school! I was so worried about you!"--> – Мафую! Тебе следовало зайти в класс, если ты пришла в школу! Я так волновалась за тебя! <!--Chiaki pounced at Mafuyu and hooked her arms around Mafuyu's neck.--> Чиаки внезапно подскочила к Мафую и обвила руками её шею. <!--"M-Mmm......"--> – М-м-м… <!--A disturbed expression appeared on Mafuyu's face. She pressed her cheek against Chiaki's arm, and it was then that Chiaki noticed the heavy atmosphere in the room. She glanced at Senpai first, then shifted her gaze to me, as if she had just noticed my presence in the room.--> Тревожное выражение появилось на лице Мафую. Она прижалась щекой к руке Чиаки. Затем Чиаки заметила гнетущую атмосферу внутри комнаты. Она посмотрела на сэмпай, затем переместила взгляд на меня, словно только что заметила мое присутствие. <!--"...... Did something happen?"--> – …Что-то произошло? <!--Finally, Chiaki looked at Mafuyu. Mafuyu shook her head.--> Наконец, Чиаки переключила внимание на Мафую. Та помотала головой. <!--"Nothing happened. Everyone's just waiting for Comrade Aihara to heat things up!"--> – Ничего. Все ждали товарища Аихару, чтобы она поддала жару! – солгала сэмпай с натянутой улыбкой на лице. <!--Lied Senpai, with a stiff smile on her face. There was no way Chiaki couldn't tell something was amiss, but she tilted her head and said, "Well then"—then pulled a paper bag out from under the table. She's probably planning to do just what Senpai said.--> Чиаки не могла не заметить, что тут что-то неладно, но она лишь кивнула и ответила: «Ну ладно», - затем достала бумажный пакет из-под стола. Она наверняка собиралась действовать так, как сказала сэмпай. <!--"This...... is feketerigó's new T-shirt! Though there's only one for now, since it takes quite a bit of effort to make."--> – Вот… это новая футболка Feketerigó! Ну, здесь только один экземпляр, так как слишком муторно их делать. <!--Chiaki pulled a bright yellowish-green, long-sleeved T-shirt out of the paper bag and displayed it for all of us to see. The rings around the neck and sleeves were red.--> Чиаки вытащила яркую желто-зеленую футболку<!--до этого была футболка - диф--> с длинными рукавами из пакета и выставила напоказ. Окаймления на шее и рукавах были красного цвета. <!--"Mmm, rejected. I guess we can sell it as fan merchandise though." Senpai's reply was instantaneous.--> – М-м-м, отклонено. Но я полагаю, мы могли бы продать её фанатам, – незамедлительно последовал вердикт сэмпай. <!--"That's mean! It took me a great deal of effort to make this! See, this is the badge for <Lonely Hearts Club Band>, and I've included the armband too."--> – Это бессердечно! У меня ушло столько сил на создание! Вот, тут жетон «Оркестр Одиноких Сердец». И на плечах тоже есть эполеты.<!--я бы уточнил как нибудь насчет рукавов. «рисунок», «узор». на рукавах вроде не жетон. + вообще я тяжело понимаю: если «сержант» полиции, то жетон, если армии, то знак отличия. - диф. там выдуманные костюмы, но вроде военных--> <!--Mafuyu and I were shocked by that incredibly flashy shirt.--> Мафую и я были ошарашены этой броской футболкой.<!--броской? - диф--> <!--It's true. The badge was printed right there on the chest, and the V-shaped red-and-yellow armband was printed on the sleeve.--> И правда. Посередине груди красовался знак отличия, и на месте эполет были нашиты красно-желтые треугольные повязки. <!--"This is scanned from the cover of <Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band>, which Nao had given me. Same size as that on the record. Beautiful, isn't it?"--> – Я срисовала всё с обложки альбома «Оркестр одиноких сердец сержанта Пеппера», который Нао мне подарил. Тот же размер, что на пластинке. Красиво, не так ли? <!--"...... Naomi...... gave it to you?" Mafuyu's voice was trembling. "...... The Beatles?"--> – …Наоми… подарил тебе? – голос Мафую дрожал. – …Битлз? <!--Chiaki's expressions darkened as she nodded her head. I heard something crack inside Mafuyu. When she turned around, her gaze was devoid of any warmth.--> Чиаки нахмурилась, кивнув. Мне показалось, будто внутри Мафую что-то сломалось. Когда она повернулась ко мне, в её глазах не осталось ни капельки теплоты.<!--помниться, где-то мы несколько раз меняли туда-сюда теплоту и тепло. я так и не догнал разницу - диф--> <!--"...... Why? You gave it to Chiaki too?"--> – …Как? Ты подарил Чиаки такую же? <!--My mind went blank. When I nodded my head, I could feel my dry throat spasm in pain. I didn't try to stop Mafuyu as she prepared to leave after kicking her chair.--> В моей голове стало пусто. Когда я кивнул, то почувствовал, как пересохшее горло отдало болью. Я не стал останавливать опрокинувшую стул Мафую, когда она приготовилась уйти. <!--"W-Wait, Mafuyu? W-What's wrong?"--> – По-постой, Мафую! Что не так? <!--Chiaki ran over to Mafuyu and grabbed her shoulder, but Mafuyu turned around and swatted her hand away. Chiaki leaned her back against the wall, her face so ghastly white it looked almost transparent.--> Чиаки подошла и остановила Мафую за плечо. Мафую повернулась и сбросила её руку. Чиаки прислонилась спиной к стене, её лицо было ужасно бледным, что практически казалась прозрачным. <!--"D-Do you hate this shirt that much? U-Urm, you don't have to wear it on stage if you don't want to."--> – Т-тебе так не понравилась эта футболка? Э-эм, тебе не обязательно надевать её на сцене, если не хочешь. <!--Mafuyu shut her eyes tight and shook her maroon hair with all her might.--> Мафую зажмурила глаза и замахала своими каштановыми волосами со всей силы.<!--заколыхала? фиг знает - диф--> <!--"I will not be going on stage ever again anyway."--> – Я всё равно никогда больше не покажусь на сцене. <!--"...... Huh?"--> – …Ха? <!--"I can no longer play the guitar. For the past two days, I have been undergoing checkups in the hospital. The doctor said my wrist would not be able to withstand the stress if I continued playing the guitar the way I do. And so!"--> – Я больше не могу играть на гитаре. Последние два дня я обследовалась в больнице. Врач сказал, что моё запястье не выдержит нагрузок, если я продолжу так же играть на гитаре. Вот так! <!--Stop. I wanted to yell. But the air in my throat had leaked away, and I couldn't make a sound. I couldn't even stand up. There...... There should be a better way to resolve the situation...... But Mafuyu had been pushed into a corner because of me. It was my fault.--> Хватит. Мне хотелось кричать. Но воздух покинул мои легкие, и я не мог больше издать ни звука. Я не мог даже встать. Должен… должен быть лучший способ разрешить ситуацию, но это я загнал Мафую в угол. Это моя вина. <!--"Mafuyu!"--> – Мафую! <!--Mafuyu dashed out of the room just as Chiaki was about to get close to her. She had likely kicked the door open as she was leaving, as the building was trembling slightly. The cold air entered the practice room once more, and blew away the remaining warmth that was enveloping my body.--> Мафую выскочила из комнаты, стоило Чиаки приблизиться к ней. Она наверное пинком открыла дверь, потому что строение слабо задрожало, когда холодный воздух вновь проник в репетиционную и унес последние остатки тепла, обволакивавшего мое тело. <!--I stood up. I have to chase after Mafuyu. But Chiaki grabbed me by the collar.--> Я поднялся. Мне нужно было догнать Мафую. Однако Чиаки ухватила меня за воротник. <!--"W-What? What was that just now? Hey, what did Mafuyu mean when she said 'You gave it to Chiaki too'?"--> – Ч-что? Что это сейчас было? Эй, что Мафую имела в виду, когда спросила: «Ты подарил Чиаки такую же?» <!--My guilt and the dizziness that resulted from standing up too suddenly became mixed in a blackish-red patch in my mind. I wanted to puke, but I endured the nausea by pinching the side of my body and replied,--> Головокружение из-за резкого подъема и чувство вины смешалось в черно-красное пятно в моей голове. Меня затошнило. Но я сдержался, ущипнув себя за бок, и ответил: <!--"...... It was Mafuyu's...... birthday present...... that I had given her. The vinyl record of <Sgt. Peppers Lonely Hearts Club Band>."--> – … Это подарок… на день рождения Мафую… который я ей дал. Виниловую пластинку «Оркестр одиноких сердец сержанта Пеппера». <!--The same present I gave Chiaki. I'm an idiot. A hopeless one. *Pa!* A strong force suddenly caused my neck to twist, and a stinging pain spread throughout my cheek. Chiaki had slapped me.--> Тот же презент я преподнес Чиаки. Вот я тупица. Безнадежный при том. Бум! Моя шея перекрутилась после сильного удара, жгучая боль прокатилась по всей щеке. Это Чиаки врезала мне. <!--"You idiot! D-Don't chase after us! I'll go instead!"--> – Ты идиот! Не ходи за нами! Я пойду за ней! <!--Chiaki dashed out of the room, and the door of the practice room closed once more. The wind pressure of the closing door caused me to fall backwards, but something soft behind me supported me and prevented me from falling to the floor.--> Чиаки выскочила из комнаты, и дверь репетиционной захлопнулась в очередной раз. От хлопнувшей двери я завалился назад, но меня придержало что-то мягкое, и я не упал на пол. <!--I looked up and saw Kagurazaka-senpai's emotionless face.--> Глянув за спину, я увидел безэмоциональное лицо Кагуразаки-сэмпай. <!--She was supporting me with her arms positioned beneath my armpits.--> Она придержала меня, подхватив под мышками. <!--"...... S-Sorry."--> – …И-извини. <!--I wanted to stand up and move away from Senpai, but she refused to let me go. She clasped her hands around my chest.--> Я хотел выпрямиться и отодвинуться от сэмпай, но она не позволила мне. Она сцепила свои руки у меня на груди. <!--My body heat was leaving me.--> Тепло покидало меня. <!--As if all the blood inside me was flowing out of my ears.--> Словно вся моя кровь вытекала из ушей. <!--Chiaki and Mafuyu never returned, even after the preparatory bell—which signaled the end of our lunch break—had rung. After Mafuyu and Chiaki had left, I just sat silently on a chair, hugging Chiaki's feketerigó shirt in my chest. As for Kagurazaka-senpai, she was facing the desk with her guitar resting on her thighs, scribbling nonstop on the staff papers. Listening to the occasional phrases she strummed, I could tell she was rearranging the piece for a single guitar.--> Чиаки и Мафую так и не вернулись даже после звонка, оповестившего об окончании обеденного перерыва. Я молча сидел на стуле, продолжая сжимать в руках кустарную футболку Чиаки. Кагуразака-сэмпай, в свою очередь, сидела за столом с гитарой на коленях, беспрерывно карябая что-то на нотном стане. По редким фразам, которые она наигрывала, я мог заключить, что она делала реаранжировку песен для одной гитары. <!--At the same time the preparatory bell chimed, Senpai closed her notebook shut and put her guitar back into its case.--> В момент, когда раздался звонок, сэмпай с хлопком закрыла тетрадь и убрала гитару обратно в кейс. <!--"—Young man."--> – …Молодой человек. <!--The silence was finally broken.--> Тишина, наконец, была нарушена. <!--"...... Yes?"--> – …Да? <!--"You know, I did something really despicable. Do you know why I chose to confess to you at the time I did?"--> – Знаешь, я сделала что-то действительно презренное. Знаешь, почему я решилась на признание в такое время? <!--Why?--> Почему же? <!--Was there a reason to it?--> Какая была причина? <!--"It was a curse."--> – Это было проклятье. <!--I was stunned. My eyes were staring blankly at Senpai.--> Я был в ступоре. Мои глаза смотрели на сэмпай пустым взглядом. <!--"Confessing to you meant I would destroy the balance in our relationship. And by refusing to hear your answer, young man, I was preventing you from doing to Mafuyu what I did to you. A curse."--> – Признанием я хотела нарушить<!--нарушить? - диф--> баланс в наших отношениях. А отказавшись узнать твой ответ, молодой человек, я не позволила тебе сказать Мафую то, что сама сказала тебе. Такое проклятие. <!--"Wha—"--> – Что… <!--"Because I wanted to have you so badly. Even if there was a ninety-nine percent chance of me failing...... Even if I had to run away, or was forced to inch forward by crawling...... I still wished to stake everything on that sliver of a possibility. I'm not ashamed of the despicable things I did, but......"--> – Потому что я так сильно желала тебя. Даже если был девяносто девяти процентный шанс провала, даже если бы мне пришлось бежать, даже если бы мне пришлось ползти на карачках… Я все равно бы желала поставить всё на эту последнюю возможность. Меня не грызет совесть из-за совершенных подлых поступков. Но… <!--Senpai snapped the spring buckle of her guitar case and leaned the case against the wall.--> Сэмпай потянула гитарный кейс за ремень и прислонила его к стене. <!--"As someone who failed to see an ending like this, I find myself to be the worst. I'm disgusted with myself."--> – Из-за того что я не смогла предвидеть подобный исход, я считаю себя самым худшим человеком на свете. Я противна сама себе. <!--What's she talking about?--> О чем это она? <!--Senpai's not the one in the wrong here. Everything is my fault.--> Сэмпай здесь ни при чем. Это всё моя вина. <!--Just as I was about to sink deep into a dark mire, without much consideration for my feelings, Senpai forcibly pulled me up.--> Когда я готов был погрузиться в бездну отчаяния, сэмпай силой вытащила меня оттуда, не особо интересуясь моими чувствами. <!--"Young man, I will never smile in front of you ever again."--> – Молодой человек, я больше никогда не улыбнусь тебе. <!--"...... Eh......?"--> – …Э?.. <!--"I've lost interest in this battle with no enemies. It's not even worth using all my despicable tricks. My love for you shall be frozen as of now."--> – Я потеряла интерес к битве, где нет врагов. Мне даже не стоит пользоваться всеми моими подлыми уловками. Моя любовь к тебе с этого момента заморожена. <!--Senpai stepped out of the room without even turning her head around to look at me.--> Когда она выходила из комнаты, то даже не удостоила меня взглядом. <!--"The next time I show you my smile, will be the day Comrade Ebisawa returns."--> – В следующий раз я явлю тебе свою улыбку, лишь когда товарищ Эбисава вернется. <!--The door suddenly shut. I slid down the wall and curled myself up on the floor.--> Дверь захлопнулась. Я сполз по стене и свился калачиком на полу. <!--Alone by myself in that room filled with dust, I heard the second bell chime.--> Наедине с пылью в тесной комнатке я услышал, как раздался второй звонок.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information