Editing Seirei Tsukai no Blade Dance:Jilid5 Bab2 Draft

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 462: Line 462:
 
Biblion suci tampaknya terletak tidak terlalu jauh dari sini, struktur kayu polos dan sederhana yang didirikan sisi ke sisi di daerah pelabuhan ini, menciptakan suasana yang hidup seperti itu jalan-jalan belanja saat perayaan.
 
Biblion suci tampaknya terletak tidak terlalu jauh dari sini, struktur kayu polos dan sederhana yang didirikan sisi ke sisi di daerah pelabuhan ini, menciptakan suasana yang hidup seperti itu jalan-jalan belanja saat perayaan.
   
Selain itu, berbagai negara di benua ini mengkombinasikan untuk mengumpulkan dana untuk berbagai fasilitas makanan dan hiburan untuk menyambut para penonton dari Tarian Pedang.
+
Selain itu, berbagai negara di benua ini juga dikombinasikan untuk mengumpulkan dana untuk berbagai fasilitas makanan dan hiburan untuk menyambut para penonton dari Tarian Pedang.
   
Karena ini adalah dunia roh asli, dimana manusia dilarang untuk hidup, fantasi berjalan-jalan ini hanya akan muncul selama beberapa hari.
+
Karena ini adalah dunia roh asli, yang manusia dilarang untuk hidup, fantasi berjalan-jalan ini hanya akan muncul selama beberapa hari.
   
 
Itu adalah pemandangan yang hanya terlihat selama Tarian Pedang.
 
Itu adalah pemandangan yang hanya terlihat selama Tarian Pedang.
Line 484: Line 484:
 
"Ini benar-benar spektakuler."
 
"Ini benar-benar spektakuler."
   
"Hanya di pulau apung Anda dapat melihat pemandangan seperti itu."
+
"Hanya di pulau apung dapat Anda melihat pemandangan seperti itu."
   
 
Ellis dan Rinslet mengungkapkan rasa takjubnya mereka dengan seruan gumaman.
 
Ellis dan Rinslet mengungkapkan rasa takjubnya mereka dengan seruan gumaman.
Line 500: Line 500:
 
Batu tulis jalan berjajar dengan berbagai toko-toko.
 
Batu tulis jalan berjajar dengan berbagai toko-toko.
   
Karena mereka hanyalah pasar sementara, bahan mereka terbuat dari bahan yang tidak terlalu mengesankan. Namun, pengrajin atau koki yang bekerja di dalam adalah bakat-bakat atas yang telah direkrut dari berbagai negara. Tarian Pedang adalah kesempatan yang sangat baik untuk menampilkan prestise bangsa sehingga negara cenderung murah hati menghabiskan sejumlah besar uang untuk ini.
+
Karena mereka hanyalah pasar sementara, bahan mereka terbuat dari bahan yang tidak terlalu mengesankan. Namun, pengrajin atau koki yang bekerja di dalam adalah bakat-bakat atas yang telah direkrut dari berbagai negara. Tarian Pedang adalah kesempatan yang sangat baik untuk menampilkan prestise bangsa sehingga negara cenderung murah hati menghabiskan sejumlah besar uang ini.
   
 
Kelompok ini berjalan ke jantung pusat perbelanjaan, dan melewati sekelompok wisatawan yang baru saja turun dari sebuah pesawat terbang.
 
Kelompok ini berjalan ke jantung pusat perbelanjaan, dan melewati sekelompok wisatawan yang baru saja turun dari sebuah pesawat terbang.
Line 524: Line 524:
 
"Aaaah! A-Apa yang kamu lakukan!"
 
"Aaaah! A-Apa yang kamu lakukan!"
   
Berapi-api gadis kucing ini menangis marah, wajahnya merah.
+
Berapi-api kucing gadis menangis marah, wajahnya merah.
   
 
"Siapa yang mengajarimu cara berjalan begitu goyah? Itu sangat berbahaya."
 
"Siapa yang mengajarimu cara berjalan begitu goyah? Itu sangat berbahaya."
Line 554: Line 554:
 
Mereka membuat adegan sedemikian rupa sehingga orang yang lewat di dekatnya mulai berbisik di antara mereka:
 
Mereka membuat adegan sedemikian rupa sehingga orang yang lewat di dekatnya mulai berbisik di antara mereka:
   
"Cepat, lihat ke sana, tiga gadis mulia melayani pemuda itu, wow."
+
"Cepat, lihat ke sana, tiga gadis mulia melayani pemuda itu, wow." "Itu karena dia adalah laki-laki yang dikabarkan seorang elementalist, kau tahu ..."
   
  +
"Itu terlalu jahat baginya, menenggelamkan taringnya ke gadis-gadis halus itu." "Tapi, lihatlah ekspresi gadis-gadis itu', mereka tampaknya tidak membencinya sama sekali." "Mereka haruslah berada di bawah semacam mantra sihir aneh, tentu saja."
"Itu karena dia adalah laki-laki yang dikabarkan seorang elementalist, kau tahu ..."
 
 
"Itu terlalu jahat baginya, menenggelamkan taringnya ke gadis-gadis halus itu."
 
 
"Tapi, lihatlah ekspresi gadis-gadis itu', mereka tampaknya tidak membencinya sama sekali."
 
 
"Mereka haruslah berada di bawah semacam mantra sihir aneh, tentu saja."
 
   
 
Yah ... Situasi ini tampaknya telah menjadi sedikit lebih buruk ...
 
Yah ... Situasi ini tampaknya telah menjadi sedikit lebih buruk ...
Line 570: Line 564:
 
Namun, dia tidak ingin menodai reputasi wanita yang bermitra dengannya.
 
Namun, dia tidak ingin menodai reputasi wanita yang bermitra dengannya.
   
"Saya katakan ... ada terlalu banyak orang di sini, jadi mengapa kita tidak menemukan tempat teduh untuk beristirahat?"
+
"Saya katakan ... ada terlalu banyak orang di sini, jadi mengapa kita tidak menemukan tempat dingin untuk beristirahat?"
   
 
"Mm, kedengarannya bagus ..."
 
"Mm, kedengarannya bagus ..."

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)