Editing Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo3

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 79: Line 79:
 
"Es un lente de contacto cosmético," nos explicó Haruhi.
 
"Es un lente de contacto cosmético," nos explicó Haruhi.
   
"Es importante que cada uno de sus ojos tenga un [[Suzumiya Haruhi:Notas#color diferente|color diferente]]. Mírala bien, ¿no crees que ahora se vé mucho más misteriosa? Sólo hizo falta un pequeño truco. ¡Eso hace la diferencia!"
+
"Es importante que cada uno de sus ojos tenga un color diferente15. Mírala bien, ¿no crees que ahora se vé mucho más misteriosa? Sólo hizo falta un pequeño truco. ¡Eso hace la diferencia!"
   
 
Haruhi levantó la barbilla de Asahina-san e inclinó su cabeza ligeramente hacia un lado. Asahina-san sólo pudo mostrarse confundida mientras Haruhi jugaba con ella.
 
Haruhi levantó la barbilla de Asahina-san e inclinó su cabeza ligeramente hacia un lado. Asahina-san sólo pudo mostrarse confundida mientras Haruhi jugaba con ella.
Line 191: Line 191:
 
"Olvídalo," dijo Haruhi, "Nos ocuparemos de los efectos visuales luego. Kyon, acuérdate de añadir unos rayos saliendo de la varita de Yuki en la post-producción."
 
"Olvídalo," dijo Haruhi, "Nos ocuparemos de los efectos visuales luego. Kyon, acuérdate de añadir unos rayos saliendo de la varita de Yuki en la post-producción."
   
¿Y yo que diablos sé sobre efectos especiales? Sería distinto si contásemos con la ayuda de [[Suzumiya Haruhi:Notas#Industrial Light & Magic|Industrial Light & Magic]], pero no es así.
+
¿Y yo que diablos sé sobre efectos especiales? Sería distinto si contásemos con la ayuda de Industrial Light & Magic16, pero no es así.
 
"Mikuru-chan, grita de dolor y luego cae al piso con una expresión atormentada."
 
"Mikuru-chan, grita de dolor y luego cae al piso con una expresión atormentada."
   
Line 227: Line 227:
 
"¡Mikuru-chan! ¡Por qué te agachas? ¡Tienes que aprovechar las palomas del fondo y correr hasta aquí! ¡Párate rápido!"
 
"¡Mikuru-chan! ¡Por qué te agachas? ¡Tienes que aprovechar las palomas del fondo y correr hasta aquí! ¡Párate rápido!"
   
Al parecer, aquel no era un buen momento ni un buen lugar para filmar una película, claro que en lugar de la APA, fue un anciano el que salió corriendo hacia nosotros desde el interior del templo. Traía puesta una [[Suzumiya Haruhi:Notas#hakama|hakama]], lo cual sugería que tenía algo que ver con el sacerdote. Yo estaba listo para recibir una reprimenda, pero Haruhi, sin dudarlo, usó su arma secreta.
+
Al parecer, aquel no era un buen momento ni un buen lugar para filmar una película, claro que en lugar de la APA, fue un anciano el que salió corriendo hacia nosotros desde el interior del templo. Traía puesta una hakama17, lo cual sugería que tenía algo que ver con el sacerdote. Yo estaba listo para recibir una reprimenda, pero Haruhi, sin dudarlo, usó su arma secreta.
   
 
Comenzó a dispararle con una de las pistolas al pobre anciano. Lo que siguió fue una escena con un sacerdote (creo que sí lo era) bailando sin parar para evitar los disparos que daban en el suelo. No cabía duda de que la Asociación para el Respeto a los Ancianos protestaría firmemente.
 
Comenzó a dispararle con una de las pistolas al pobre anciano. Lo que siguió fue una escena con un sacerdote (creo que sí lo era) bailando sin parar para evitar los disparos que daban en el suelo. No cabía duda de que la Asociación para el Respeto a los Ancianos protestaría firmemente.
Line 233: Line 233:
 
"¡Retirada!"
 
"¡Retirada!"
   
Haruhi gritó, y salió corriendo. Respecto a Nagato, no me dí cuenta de cuándo se había ido, y ya estaba muy lejos, esperándonos de pié junto al [[Suzumiya Haruhi:Notas#torii|torii]]. Al ver que Asahina-san no sería capaz de escapar ella sola, Koizumi y yo la tomamos cada uno de un brazo, y la sacamos de allí junto con todo el equipo.
+
Haruhi gritó, y salió corriendo. Respecto a Nagato, no me dí cuenta de cuándo se había ido, y ya estaba muy lejos, esperándonos de pié junto al torii18. Al ver que Asahina-san no sería capaz de escapar ella sola, Koizumi y yo la tomamos cada uno de un brazo, y la sacamos de allí junto con todo el equipo.
   
 
Ya que la directora había escapado, no podíamos dejar a la protagonista principal allí para que sufriera las consecuencias.
 
Ya que la directora había escapado, no podíamos dejar a la protagonista principal allí para que sufriera las consecuencias.
Line 409: Line 409:
 
"¡Pero eso es imposible!"
 
"¡Pero eso es imposible!"
   
"¡Esa es la razón por la que tu ojo izquierdo es de un color diferente! ¡Yo no lo hice de color azul sólo porque se me antojó! En ese ojo tienes un increíble poder oculto, la habilidad de disparar rayos láser. ¡Así que dispara tu [[Suzumiya Haruhi:Notas#Mikuru Beam|Mikuru Beam]]!"
+
"¡Esa es la razón por la que tu ojo izquierdo es de un color diferente! ¡Yo no lo hice de color azul sólo porque se me antojó! En ese ojo tienes un increíble poder oculto, la habilidad de disparar rayos láser. ¡Así que dispara tu Mikuru Beam19!"
   
 
"No... ¡No puedo!"
 
"No... ¡No puedo!"
Line 713: Line 713:
 
"No fue un disparo de partículas aceleradas, sino un rayo intensificado."
 
"No fue un disparo de partículas aceleradas, sino un rayo intensificado."
   
¿Qué diferencia hay? No me importa si fue un láser, un [[Suzumiya Haruhi:Notas#máser|máser]], o uno de esos rayos atómicos con los que destruyen el capullo de [[Suzumiya Haruhi:Notas#Mothra|Mothra]], para alguien como yo, todo eso es lo mismo. ¿Cuál es la diferencia entre un cañón de iones y uno de antiprotones, si al final lo importante es que destruyen al monstruo?
+
¿Qué diferencia hay? No me importa si fue un láser, un máser20, o uno de esos rayos atómicos con los que destruyen el capullo de Mothra21, para alguien como yo, todo eso es lo mismo. ¿Cuál es la diferencia entre un cañón de iones y uno de antiprotones, si al final lo importante es que destruyen al monstruo?
   
 
El problema es, ¿por qué Asahina-san estaba disparado rayos atómicos si no había ningún monstruo cerca?
 
El problema es, ¿por qué Asahina-san estaba disparado rayos atómicos si no había ningún monstruo cerca?
Line 844: Line 844:
 
Por supuesto, a Haruhi no le importaría si pudiese escuchar los pensamientos de las demás personas. Ella tiene integrado un increíble dispositivo que le permite ignorar las críticas negativas en el momento en que le entran por los oídos. Si yo pudiera descubrir cómo funciona ese dispositivo, estoy seguro que el Comité de Selección del Premio Nóbel de Medicina me incluiría de inmediato en su lista. ¿Alguien quiere intentarlo? Seguramente la explicación serían un montón de palabras sin sentido.
 
Por supuesto, a Haruhi no le importaría si pudiese escuchar los pensamientos de las demás personas. Ella tiene integrado un increíble dispositivo que le permite ignorar las críticas negativas en el momento en que le entran por los oídos. Si yo pudiera descubrir cómo funciona ese dispositivo, estoy seguro que el Comité de Selección del Premio Nóbel de Medicina me incluiría de inmediato en su lista. ¿Alguien quiere intentarlo? Seguramente la explicación serían un montón de palabras sin sentido.
   
Asahina-san pasó el resto del día disfrazada de conejita, hasta que se empezó a ocultar el sol. ¿Qué tuvo que hacer con ése disfraz? se preguntarán. Bueno, no mucho, excepto correr por ahí con él puesto. En realidad no hubo mayor diferencia con ésas Búsquedas de Eventos Misteriosos, excepto que en aquella ocasión, Asahina-san terminó mucho más agotada, por tener que soportar las miradas de todos los curiosos y preocuparse de que alguien llamara a la policía. Haruhi no tenía idea de lo que era un permiso para [[Suzumiya Haruhi:Notas#filmar|filmar]], y pensaba que era libre de hacerlo en donde se le antojara. Su concepto de libertad era tan laxo como la del Papa [[Suzumiya Haruhi:Notas#Inocente III|Inocente III]] durante el siglo trece - creo. De hecho, ella podía tergiversar completamente cualquier concepto de libertad.
+
Asahina-san pasó el resto del día disfrazada de conejita, hasta que se empezó a ocultar el sol. ¿Qué tuvo que hacer con ése disfraz? se preguntarán. Bueno, no mucho, excepto correr por ahí con él puesto. En realidad no hubo mayor diferencia con ésas Búsquedas de Eventos Misteriosos, excepto que en aquella ocasión, Asahina-san terminó mucho más agotada, por tener que soportar las miradas de todos los curiosos y preocuparse de que alguien llamara a la policía. Haruhi no tenía idea de lo que era un permiso para filmar22, y pensaba que era libre de hacerlo en donde se le antojara. Su concepto de libertad era tan laxo como la del Papa Inocente III23 durante el siglo trece - creo. De hecho, ella podía tergiversar completamente cualquier concepto de libertad.
   
 
"Eso es todo por hoy."
 
"Eso es todo por hoy."

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)