Editing Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Rhapsodie en feuilles de bambou

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 15: Line 15:
 
"Est-ce que tu sais quel jour on est ?"
 
"Est-ce que tu sais quel jour on est ?"
   
Suzumiya Haruhi me posait la question avec l'apparence charmante d'un enfant la veille de Noël. Chaque fois qu'elle affichait une telle expression, c'était le signe qu'elle était probablement sur le point de faire des bêtises. Je fis semblant de réfléchir pendant environ trois secondes, avant de dire :
+
Suzumiya Haruhi me posait la question avec l'apparence charmante d'un enfant la veille de Noël. Chaque fois qu'elle affichait une telle expression, c'était le signe qu'elle était probablement sur le point de faire des bêtises. Je fis semblant de réfléchir pendant environ trois secondes, avant de dire,
   
 
"Ton anniversaire ?"
 
"Ton anniversaire ?"
Line 104: Line 104:
 
Un ventilateur électrique qu'Haruhi avait dû faucher quelque part se trouvait dans le coin de la pièce. Cependant il rafraichissait autant que de l'eau chaude versée sur un tas de pierres grésillantes de chaleur. Si tu peux faucher, pourquoi ne pas plutôt faucher une de ces tours aéroréfrigérantes verticales de la salle des profs ?
 
Un ventilateur électrique qu'Haruhi avait dû faucher quelque part se trouvait dans le coin de la pièce. Cependant il rafraichissait autant que de l'eau chaude versée sur un tas de pierres grésillantes de chaleur. Si tu peux faucher, pourquoi ne pas plutôt faucher une de ces tours aéroréfrigérantes verticales de la salle des profs ?
   
Je détournai mon regard de mon manuel d'Anglais, dont les pages étaient tournées par le vent, j'arquai mon dos sur la chaise pliante et m'étirai.
+
Je détournais mon regard de mon manuel d'Anglais, dont les pages étaient tournées par le vent, j'arquais mon dos sur la chaise pliante et m'étirais.
   
Sachant parfaitement bien que je n'allais pas étudier quand je serais chez moi, j'avais voulu voir si ce ne serait pas mieux pour moi d'étudier dans la salle du club après les cours ; mais je réalisai que tant que je n'étais pas intéressé par quelque chose, il m'était impossible de le faire quel que soit l'endroit où je me trouvais. Difficile de me forcer à faire quelque chose dont je n'ai pas envie, tant physiquement et mentalement. Autrement dit, c'est plus sain de ne pas se forcer. C'est ça, je ne vais pas étudier. Je fis tournoyer mon stylo, fermai mon livre, et décidai de regarder mon stabilisateur mental. Le stabilisateur qui pouvait apaiser mon coeur cynique était maintenant habillé dans un costume de bonne et était assis en face de moi, travaillant sur ses problèmes de maths.
+
Sachant parfaitement bien que je n'allais pas étudier quand je serai chez moi, j'avais voulu voir si ce ne serait pas mieux pour moi d'étudier dans la salle du club après les cours ; mais je réalisais que tant que je n'étais pas intéressé par quelque chose, il m'était impossible de le faire quelque soit l'endroit où je me trouvais. Difficile de me forcer à faire quelque chose dont je n'ai pas envie, tant physiquement et mentalement. Autrement dit, c'est plus sain de ne pas se forcer. C'est ça, je ne vais pas étudier. Je fis tournoyer mon stylo, fermais mon livre, et décidais de regarder mon stabilisateur mental. Le stabilisateur qui pouvait apaiser mon coeur cynique était maintenant habillé dans un costume de bonne et était assise en face de moi, travaillant sur ses problèmes de maths.
   
 
Regardant intensément les questions, puis griffonnant sur le cahier ; elle réfléchissait avec désinvolture, puis écrivait soudainement comme une folle, comme si elle était inspirée par quelque chose - celle qui répétait ce cycle n'étant autre qu'Asahina-san.
 
Regardant intensément les questions, puis griffonnant sur le cahier ; elle réfléchissait avec désinvolture, puis écrivait soudainement comme une folle, comme si elle était inspirée par quelque chose - celle qui répétait ce cycle n'étant autre qu'Asahina-san.
Line 118: Line 118:
 
Asahina-san se pomponna frénétiquement, ce qui fit fondre mon cœur encore davantage. Juste au moment où j'allais chanter mes louanges angéliques......
 
Asahina-san se pomponna frénétiquement, ce qui fit fondre mon cœur encore davantage. Juste au moment où j'allais chanter mes louanges angéliques......
   
"Ya-hoo !"
+
"Ya-hoo!"
   
 
La porte s'était ouverte violemment. Une fille brusque la franchit à grandes enjambées.
 
La porte s'était ouverte violemment. Une fille brusque la franchit à grandes enjambées.
   
"Désolée, je suis en retard."
+
"Désolé, je suis en retard."
   
 
Pas besoin de t'excuser, personne ne t'attendait.
 
Pas besoin de t'excuser, personne ne t'attendait.
Line 128: Line 128:
 
Haruhi était apparue dans la pièce, portant une branche de bambou sur son épaule. C'était un grand morceau d'un bâton de bambou vivant, avec des feuilles de bambou vertes poussant dessus. Pourquoi est-ce que tu as apporté ça ici ? Pour faire un cochon tirelire en bambou ?
 
Haruhi était apparue dans la pièce, portant une branche de bambou sur son épaule. C'était un grand morceau d'un bâton de bambou vivant, avec des feuilles de bambou vertes poussant dessus. Pourquoi est-ce que tu as apporté ça ici ? Pour faire un cochon tirelire en bambou ?
   
Haruhi gonfla sa poitrine et répondit :
+
Haruhi gonfla sa poitrine et répondit,
   
 
"Pourquoi ? C'est pour y suspendre des voeux, bien sûr."
 
"Pourquoi ? C'est pour y suspendre des voeux, bien sûr."
Line 144: Line 144:
 
Si je me souviens bien, c'est une propriété privée, ignoble voleuse de bambou.
 
Si je me souviens bien, c'est une propriété privée, ignoble voleuse de bambou.
   
"Est-ce que c'est vraiment important ? Les racines de bambou grandissent sous terre, ils ne devraient pas être affectés si la moitié supérieure d'une branche était coupée ! Ce serait un délit si j'avais volé toute la branche. J'ai été piquée par plusieurs moustiques, ça me démange vraiment. Mikuru-chan, est-ce que tu peux me mettre une crème anti-démangeaison dans le dos ?"
+
"Est-ce que c'est vraiment important ? Les racines de bambou grandissent sous terre, ils ne devraient pas être affectés si la moitié supérieur d'une branche était coupée ! Ce serait un délit si j'avais volé toute la branche. J'ai été piqué par plusieurs moustiques, ça me démange vraiment. Mikuru-chan, est-ce que tu peux me mettre une crème anti-démangeaison dans le dos ?"
   
 
"Oui, tout de suite !"
 
"Oui, tout de suite !"
   
Asahina-san avança à petits pas avec une trousse de premiers soins, elle avait l'air d'une infirmière en formation. Elle sortit la pommade, puis plaça ses mains dans le col de la marinière, sur le dos d'Haruhi. Haruhi se pencha en avant et dit :
+
Asahina-san avança à petits pas avec une trousse de premiers soins, elle avait l'air d'une infirmière en formation. Elle sortit la pommade, puis plaça ses mains dans le col de la marinière, sur le dos d'Haruhi. Haruhi se pencha en avant et dit,
   
 
"Un peu plus à droite......trop à droite. Oui, juste là."
 
"Un peu plus à droite......trop à droite. Oui, juste là."
   
Haruhi ressemblait maintenant à un chaton dont on caresse le menton et clignait les yeux de détente. Elle plaça la branche de bambou sur le côté de la fenêtre, et se tint calmement sur le bureau du commandant, puis sortit de quelque part plusieurs feuilles de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tanzaku tanzaku] et sourit très joyeusement :
+
Haruhi ressemblait maintenant à un chaton dont on caresse le menton et clignait les yeux de détente. Elle plaça la branche de bambou sur le coté de la fenêtre, et se tint calmement sur le bureau du commandant, puis sortit de quelque part plusieurs feuilles de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tanzaku tanzaku] et sourit très joyeusement,
   
 
"Maintenant écrivons nos vœux !"
 
"Maintenant écrivons nos vœux !"
Line 164: Line 164:
 
"Kyon, est-ce que tu sais qui sont ceux qui exaucent les vœux des gens pendant le Tanabata ?"
 
"Kyon, est-ce que tu sais qui sont ceux qui exaucent les vœux des gens pendant le Tanabata ?"
   
"Est-ce que ce ne sont pas Orihime et Hikoboshi ?"
+
"Est-ce que ce ne sont pas Orihime et Hikoboshi?"
   
"Exact. Ça fait dix points. Maintenant, est-ce que tu sais à quelles étoiles Orihime et Hikoboshi sont liés ?"
+
"Exact. Ca fait dix points. Maintenant, est-ce que tu sais à quelles étoiles Orihime et Hikoboshi sont liés ?"
   
 
"Non."
 
"Non."
Line 176: Line 176:
 
"C'est juste ! 85 points ! Ce sont les deux étoiles ! Autrement dit, tu dois diriger la branche de bambou portant les tanzakus vers ces deux étoiles. Compris ?"
 
"C'est juste ! 85 points ! Ce sont les deux étoiles ! Autrement dit, tu dois diriger la branche de bambou portant les tanzakus vers ces deux étoiles. Compris ?"
   
Qu'est-ce que tu essayes de dire ? Et à quoi exactement correspondent les 15 points restants ?
+
Qu'est-ce que tu essayes de dire ? Et à quoi exactement correspondent les 15 points restant ?
   
 
''Hé hé.'' Sans aucune raison, Haruhi me lança soudain une expression rusée.
 
''Hé hé.'' Sans aucune raison, Haruhi me lança soudain une expression rusée.
Line 182: Line 182:
 
"Laisse-moi expliquer. Il n'y a aucun moyen de voyager plus vite que la vitesse de la lumière, selon le principe de relativité restreinte."
 
"Laisse-moi expliquer. Il n'y a aucun moyen de voyager plus vite que la vitesse de la lumière, selon le principe de relativité restreinte."
   
A quoi bon me dire tout ça tout d'un coup ? Haruhi sortit une note de la poche de sa jupe et la lut bruyamment :
+
A quoi bon me dire tout ça tout d'un coup ? Haruhi sortit une note de la poche de sa jupe et la lu bruyamment :
   
 
"Juste pour que vous sachiez. La distance entre la Terre et Véga, et entre la Terre et Altaïr sont respectivement de 25 et 16 années-lumière. Cela signifie qu'il faut 25 et 16 ans pour envoyer un message vers ces étoiles depuis la Terre. Ce sont les faits - pigé ?"
 
"Juste pour que vous sachiez. La distance entre la Terre et Véga, et entre la Terre et Altaïr sont respectivement de 25 et 16 années-lumière. Cela signifie qu'il faut 25 et 16 ans pour envoyer un message vers ces étoiles depuis la Terre. Ce sont les faits - pigé ?"
Line 188: Line 188:
 
Et alors ? Au fait, tu as vraiment pris la peine de rechercher de telles informations ?
 
Et alors ? Au fait, tu as vraiment pris la peine de rechercher de telles informations ?
   
"Donc c'est le temps qu'il faut pour qu'un dieu reçoive nos vœux, n'est-ce pas ? Nous devrons attendre tout ce temps pour voir nos vœux accordés. Donc il faut écrire ce que nous souhaitons dans 25 et 16 ans ! Ecrire des vœux comme 'je désire avoir un sex-symbol comme petit ami pour noël prochain !' ne va pas marcher, parce que le vœu ne sera pas accordé à temps !"
+
"Donc c'est le temps qu'il faut pour qu'un dieu reçoive nos vœux, n'est-ce pas ? Nous devrons attendre tout ce temps pour voir nos vœux accordés. Donc il faut écrire ce que nous souhaitons dans 25 et 16 ans ! Ecrire des vœux comme 'je désire avoir un sexe-symbole comme petit ami pour noël prochain !' ne va pas marcher, parce-que le vœux ne sera pas accordé à temps !"
   
 
Haruhi agitait beaucoup ses bras et continuait d'expliquer.
 
Haruhi agitait beaucoup ses bras et continuait d'expliquer.
   
"Attends, si ça met environ 20 ans pour que le vœu arrive là-bas, est-ce que ça ne devrait pas prendre autant de temps pour qu'il revienne ? Est-ce que ça ne veut pas dire que nous devons plutôt attendre 50 et 32 ans pour que nos vœux se réalisent ?"
+
"Attends, si ça met environ 20 ans pour que le vœux arrive là-bas, est-ce que ça ne devrait pas prendre autant de temps pour qu'il revienne ? Est-ce que ça ne veut pas dire que nous devons plutôt attendre 50 et 32 ans pour que nos vœux se réalisent ?"
   
 
"Eh bien, ce sont des dieux. Ils vont évidemment trouver un moyen de nous aider. Il y a toujours des soldes à 50% chaque année !"
 
"Eh bien, ce sont des dieux. Ils vont évidemment trouver un moyen de nous aider. Il y a toujours des soldes à 50% chaque année !"
Line 204: Line 204:
 
Si Orihime et Hikoboshi devaient entendre de tels souhaits, je suis sûr qu'ils souffriraient de maux de tête. Ils ne peuvent se rencontrer qu'une fois par an, et alors on leur demande de réaliser des souhaits aussi idiots. ''Pourquoi est-ce que vous ne demandez pas plutôt à la place à vos propres politiciens d'aider ?'' Si j'étais eux, c'est tout ce que je répondrais.
 
Si Orihime et Hikoboshi devaient entendre de tels souhaits, je suis sûr qu'ils souffriraient de maux de tête. Ils ne peuvent se rencontrer qu'une fois par an, et alors on leur demande de réaliser des souhaits aussi idiots. ''Pourquoi est-ce que vous ne demandez pas plutôt à la place à vos propres politiciens d'aider ?'' Si j'étais eux, c'est tout ce que je répondrais.
   
Mais comme toujours, cette fille inventait toutes sortes d'absurdités. Je ne peux pas m'empêcher de me demander si il y a un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Trou_blanc Trou blanc] à l'intérieur de sa tête, puisque son bon sens semblait purement et simplement provenir d'un univers différent.
+
Mais comme toujours, cette fille inventait toute sorte d'absurdités. Je ne peux pas m'empêcher de me demander si il y a un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Trou_blanc Trou blanc] à l'intérieur de sa tête, puisque son bon sens semblait purement et simplement provenir d'un univers différent.
   
 
"En fait, ce n'est pas totalement vrai."
 
"En fait, ce n'est pas totalement vrai."
Line 212: Line 212:
 
"C'est vrai que le discours et le comportement de Suzumiya-san sont assez uniques. Mais dans la situation actuelle, il est clair qu'elle raisonne avec bon sens."
 
"C'est vrai que le discours et le comportement de Suzumiya-san sont assez uniques. Mais dans la situation actuelle, il est clair qu'elle raisonne avec bon sens."
   
Koizumi révélait vers moi son sourire habituel et continua :
+
Koizumi révélait vers moi son sourire habituel et continua,
   
 
"Si son schéma de pensée était anormal, alors ce monde ne serait pas aussi stable. Si c'était le cas, ce monde serait déjà devenu un monde étrange dicté par des lois très bizarres."
 
"Si son schéma de pensée était anormal, alors ce monde ne serait pas aussi stable. Si c'était le cas, ce monde serait déjà devenu un monde étrange dicté par des lois très bizarres."
Line 224: Line 224:
 
"Et si le monde n'est pas encore devenu complètement irrationnel, c'est parce qu'elle privilégie le bon sens face à ses propres souhaits."
 
"Et si le monde n'est pas encore devenu complètement irrationnel, c'est parce qu'elle privilégie le bon sens face à ses propres souhaits."
   
"Ca peut sembler puéril, mais," Koizumi leva la tête et dit :
+
"Ca peut sembler puéril, mais," Koizumi leva la tête et dit,
   
 
"Prenons un exemple, elle souhaite que le père noël existe. Tout le monde sait que le père noël n'existe pas. Parce qu'en ne considérant que le Japon, il n'est tout simplement pas possible pour quelqu'un d'entrer dans une maison fermée au milieu de la nuit, laisser un cadeau et s'en aller sans être détecté. Comment est-ce que le père noël sait ce que chaque enfant désire pour Noël ? Et il est impossible qu'il puisse laisser un cadeau dans les maisons de chaque enfant dans le monde en une seule nuit. C'est physiquement impossible."
 
"Prenons un exemple, elle souhaite que le père noël existe. Tout le monde sait que le père noël n'existe pas. Parce qu'en ne considérant que le Japon, il n'est tout simplement pas possible pour quelqu'un d'entrer dans une maison fermée au milieu de la nuit, laisser un cadeau et s'en aller sans être détecté. Comment est-ce que le père noël sait ce que chaque enfant désire pour Noël ? Et il est impossible qu'il puisse laisser un cadeau dans les maisons de chaque enfant dans le monde en une seule nuit. C'est physiquement impossible."
   
Quiconque réfléchit sérieusement à ce genre de problème est forcément cinglé.
+
Quiconque réfléchi sérieusement à ce genre de problème est forcément cinglé.
   
 
"Exactement, c'est pourquoi le père noël ne peut pas exister."
 
"Exactement, c'est pourquoi le père noël ne peut pas exister."
Line 240: Line 240:
 
Est-ce que cela signifie que ses pensées désordonnées prennent légèrement le dessus sur son bon sens ?
 
Est-ce que cela signifie que ses pensées désordonnées prennent légèrement le dessus sur son bon sens ?
   
"Peut-être n'est-elle pas capable de supprimer totalement ces pensées. C'est pourquoi moi, Asahina-san et Nagato-san avons été invoqués à ses côtés, et pourquoi j'ai reçu des pouvoirs surnaturels. Bien que je ne sache pas trop ce que tu en penses."
+
"Peut-être n'est-elle pas capable de supprimer totalement ces pensées. C'est pourquoi moi, Asahina-san et Nagato-san avont été invoqués à ses côtés, et pourquoi j'ai reçu des pouvoirs surnaturels. Bien que je ne sache pas trop ce que tu en penses."
   
 
Il vaut mieux rester incertain. Au moins je ne suis pas comme toi, je suis parfaitement conscient que je suis un être humain normal.
 
Il vaut mieux rester incertain. Au moins je ne suis pas comme toi, je suis parfaitement conscient que je suis un être humain normal.
Line 254: Line 254:
 
......Et ne me dites pas que les souhaits que vous avez écrits vont vraiment se réaliser !
 
......Et ne me dites pas que les souhaits que vous avez écrits vont vraiment se réaliser !
   
Je faisais tourner le stylo autour de mes doigts et regardais sur le côté. La branche de bambou qu'Haruhi avait "volée" était couchée contre la fenêtre, les feuilles chiffonnées. La brise occasionnelle produisaient un bruit de froissement de feuilles aux effets relaxants.
+
Je faisais tourner le stylo autour de mes doigts et regardais sur le côté. La branche de bambou qu'Haruhi avait "volé" était couchée contre la fenêtre, les feuilles chiffonnées. La brise occasionnelle produisaient un bruit de froissement de feuilles aux effets relaxants.
   
 
"Tout le monde a fini ?"
 
"Tout le monde a fini ?"
Line 272: Line 272:
 
"Je souhaite que ma cuisine s'améliore"
 
"Je souhaite que ma cuisine s'améliore"
   
Les souhaits d'Asahina-san étaient vraiment trop adorables. Elle serra les paumes de ses mains et pria pour les tanzakus qu'elle accrochait sur la branche de bambou. Je pense qu'elle a comprendre quelque chose de travers.
+
Les souhaits d'Asahina-san étaient vraiment trop adorables. Elle serra les paumes de ses mains et pria pour les tanzakus qu'elle accrochait sur la branche de bambou. Je pense qu'elle a du comprendre quelque chose de travers.
   
 
Il n'y avait rien d'intéressant sur les tanzakus de Nagato. Avec une police de caractère très régulière, elle avait écrit des mots abstraits tels que "harmoniser" et "réorganiser".
 
Il n'y avait rien d'intéressant sur les tanzakus de Nagato. Avec une police de caractère très régulière, elle avait écrit des mots abstraits tels que "harmoniser" et "réorganiser".
Line 311: Line 311:
   
   
''Frou frou'' J'entendis le bruit du papier froissé et levai la tête. Assise en face de moi et travaillant dur sur ses problèmes de maths, Asahina-san plaça un doigt sur ses lèvres et ferma son oeil droit, elle me donna alors un tanzaku supplémentaire qu'elle avait préparé un peu plus tôt. Jetant un oeil vers Haruhi, Asahina-san retira alors sa main et baissa la tête avec le visage d'une petite fille qui vient tout juste de réussir une farce.
+
''Frou frou'' J'entendis le bruit du papier froissé et levais la tête. Assise en face de moi et travaillant dur sur ses problèmes de maths, Asahina-san plaça un doigt sur ses lèvres et ferma son oeil droit, elle me donna alors un tanzaku supplémentaire qu'elle avait préparé un peu plus tôt. Jetant un oeil vers Haruhi, Asahina-san retira alors sa main et baissa la tête avec le visage d'une petite fille qui vient tout juste de réussir une farce.
   
 
Ma complicité dans ce crime était inéluctable. Je pris rapidement le tanzaku qu'Asahina-san m'avait donné et le lut avec précaution.
 
Ma complicité dans ce crime était inéluctable. Je pris rapidement le tanzaku qu'Asahina-san m'avait donné et le lut avec précaution.
Line 341: Line 341:
 
Des formes géométriques étranges étaient dessinées dessus. Qu'est-ce que c'est que ça ? Une sorte de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Sum%C3%A9rien Langage Sumérien]? Je suis désolé mais même la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Enigma_%28machine%29 machine Enigma] ne serait pas capable de déchiffrer le sens de ce message.
 
Des formes géométriques étranges étaient dessinées dessus. Qu'est-ce que c'est que ça ? Une sorte de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Sum%C3%A9rien Langage Sumérien]? Je suis désolé mais même la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Enigma_%28machine%29 machine Enigma] ne serait pas capable de déchiffrer le sens de ce message.
   
Je fronçais les sourcils et étudiais les motifs, qui n'étaient ni des dessins ni des mots, avec des formes triangulaire, circulaire et des formes de vague. Nagato s'était déjà retournée et avait fait son sac, et sortait de la pièce.
+
Je fronçais les sourcils et étudiais les motifs, qui étaient ni des dessins ni des mots, avec des formes triangulaire, circulaire et des formes de vague. Nagato s'était déjà retournée et avait fait son sac, et sortait de la pièce.
   
Oublie ça. Je plaçai le morceau de tanzaku dans la poche de ma veste, puis me tournai face à Asahina-san.
+
Oublie ça. Je plaçais le morceau de tanzaku dans la poche de ma veste, puis me tournait face à Asahina-san.
   
 
"Je, je suis désolée, mais j'espère que tu voudras venir avec moi quelque part."
 
"Je, je suis désolée, mais j'espère que tu voudras venir avec moi quelque part."
Line 361: Line 361:
 
"Bien sûr, je serais très content d'y aller, mais pourquoi moi ? Qu'allons-nous y faire ?"
 
"Bien sûr, je serais très content d'y aller, mais pourquoi moi ? Qu'allons-nous y faire ?"
   
"Ça......tu le sauras quand tu y seras......Je pense."
+
"Ca......tu le sauras quand tu y seras......Je pense."
   
 
Hu ?
 
Hu ?
   
Peut-être que c'était le regard confus sur mon visage, Asahina-san secoua ses mains désespérément et me supplia avec des larmes dans les yeux :
+
Peut-être que c'était le regard confus sur mon visage, Asahina-san secoua ses mains désespérément et me supplia avec des larmes dans les yeux,
   
 
"Je t'en prie ! S'il te plait ne demande rien et accepte simplement, pour le moment ! Ou j'aurais des......hum......ce serait problématique."
 
"Je t'en prie ! S'il te plait ne demande rien et accepte simplement, pour le moment ! Ou j'aurais des......hum......ce serait problématique."
Line 379: Line 379:
 
"Donc, où est la machine à voyager dans le temps ?"
 
"Donc, où est la machine à voyager dans le temps ?"
   
J'avais pensé que nous devions seulement [http://fr.wikipedia.org/wiki/Doraemon ramper dans un tiroir], mais Asahina-san dit qu'il n'y avait pas un tel dispositif. Donc comment allions-nous commencer le voyage dans le temps ? Asahina-san se tortilla et serra son tablier et dit alors :
+
J'avais pensé que nous devions seulement [http://fr.wikipedia.org/wiki/Doraemon ramper dans un tiroir], mais Asahina-san dit qu'il n'y avait pas un tel dispositif. Donc comment allions-nous commencer le voyage dans le temps ? Asahina-san se tortilla et serra son tablier et dit alors,
   
 
"A partir d'ici"
 
"A partir d'ici"
Line 395: Line 395:
 
"Je suis désolée."
 
"Je suis désolée."
   
J'avais un mauvais pressentiment. Alors que j'allais ouvrir mes yeux, soudainement tout devint noir autour de moi. J'avais perdu connaissance après avoir ressenti une forte sensation écoeurante en perdant l'équilibre. Avant que les ténèbres n'arrivent, je pensai en moi-même que je n'aurais pas accepté si j'avais su.
+
J'avais un mauvais pressentiment. Alors que j'allais ouvrir mes yeux, soudainement tout devint noir autour de moi. J'avais perdu connaissance après avoir ressenti une forte sensation écoeurante en perdant l'équilibre. Avant que les ténèbres n'arrivent, je pensais en moi-même que je n'aurais pas accepté si j'avais su.
   
   
Line 421: Line 421:
 
"C'est parce que je ne peux pas te laisser connaître les méthodes pour voyager dans le temps, comme ce sont des informations secrètes...... es-tu en colère ?"
 
"C'est parce que je ne peux pas te laisser connaître les méthodes pour voyager dans le temps, comme ce sont des informations secrètes...... es-tu en colère ?"
   
Non, je ne suis pas du tout en colère. Si c'était Haruhi, je me serais rebellé contre elle ; mais comme c'était Asahina-san, ça ne me dérangeait pas.
+
Non, je ne suis pas du tout en colère. Si c'était Haruhi, je me serais rebellé contre elle; mais comme c'était Asahina-san, ça ne me dérangeait pas.
   
En parlant de ça, un peu plus tôt j'avais juste fermé les yeux et je me trouvais sur une chaise dans la salle de club, alors pourquoi étais-je maintenant soudainement dans un parc au milieu de la nuit ? Et je pense que j'ai déjà été dans ce parc avant. Je me souviens, Nagato m'avait aussi demandé de la rencontrer dans ce parc l'autre jour ; est-ce que c'est une sorte de terre sacrée pour les gens étranges ?
+
En parlant de ça, un peu plus tôt j'avais juste fermé les yeux et je me trouvais sur une chaise dans la salle de club, alors pourquoi étais-je maintenant soudainement dans un parc au milieu de la nuit ? Et je pense que j'ai déjà été dans ce parc avant. Je me souviens, Nagato m'avait aussi demandé de la rencontrer dans ce parc l'autre jour; est-ce que c'est une sorte de terre sacrée pour les gens étranges ?
   
Je me grattais la tête, il y avait quelque chose que je devais demander :
+
Je me grattais la tête, il y avait quelque chose que je devais demander,
   
 
"Dans quel plan du temps nous trouvons-nous ?"
 
"Dans quel plan du temps nous trouvons-nous ?"
   
Assise à côté de moi, Asahina-san répondit :
+
Assise à côté de moi, Asahina-san répondit,
   
 
"Par rapport à notre temps d'origine, c'est le 7 juillet trois ans plus tôt. Il est à peu près 9 heures du soir je pense ?"
 
"Par rapport à notre temps d'origine, c'est le 7 juillet trois ans plus tôt. Il est à peu près 9 heures du soir je pense ?"
Line 441: Line 441:
 
Je n'avais jamais pensé que nous arriverions ici aussi facilement. Bien sûr, je n'étais pas suffisamment naïf pour croire tout ce qu'elle me dirait, je devais d'abord le confirmer. J'allais appeler la hotline de l'horloge parlante et de la météo.
 
Je n'avais jamais pensé que nous arriverions ici aussi facilement. Bien sûr, je n'étais pas suffisamment naïf pour croire tout ce qu'elle me dirait, je devais d'abord le confirmer. J'allais appeler la hotline de l'horloge parlante et de la météo.
   
Alors que j'étais sur le point de dire à Asahina-san ce que j'avais prévu de faire, mon épaule gauche fut tout à coup plus lourde. Hu ? Asahina-san avait maintenant sa tête sur mon épaule. Une Asahina-san épuisée était maintenant appuyée contre moi ; qu'est-ce que cela signifiait ?
+
Alors que j'étais sur le point de dire à Asahina-san ce que j'avais prévu de faire, mon épaule gauche fut tout à coup plus lourde. Hu ? Asahina-san avait maintenant sa tête sur mon épaule. Une Asahina-san épuisée était maintenant appuyée contre moi; qu'est-ce que cela signifiait ?
   
 
"Asahina-san."
 
"Asahina-san."
Line 453: Line 453:
 
Des ronflements ?
 
Des ronflements ?
   
J'avançais ma tête en avant et la tournais de 85 degrés vers la gauche, et vis Asahina-san avec ses yeux fermés, ses lèvres à moitié ouvertes tandis qu'elle ronflait en silence. Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
+
J'avançais ma tête en avant et la tournais de 85 degrés vers la gauche, et vis Asahina-san avec ses yeux fermés, ses lèvres à moitié ouverte tandis qu'elle ronflait en silence. Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
   
 
''Froissement......''
 
''Froissement......''
Line 469: Line 469:
 
"Hé hé, vue comme ça,"
 
"Hé hé, vue comme ça,"
   
L'Asahina-san adulte pinça les joues de l'Asahina-san endormie et dit :
+
L'Asahina-san adulte pinça les joues de l'Asahina-san endormie et dit,
   
 
"On dirait vraiment une enfant."
 
"On dirait vraiment une enfant."
Line 481: Line 481:
 
"C'était sa mission de t'amener ici, mais à partir de maintenant, ce sera ma mission de te guider."
 
"C'était sa mission de t'amener ici, mais à partir de maintenant, ce sera ma mission de te guider."
   
L'air idiot, je demandais à Asahina-san, dont le sourire émettait une aura de maturité :
+
L'air idiot, je demandais à Asahina-san, dont le sourire émettait une aura de maturité,
   
 
"Hum...... qu'est-ce que......"
 
"Hum...... qu'est-ce que......"
Line 489: Line 489:
 
Je me tournais pour regarder l'Asahina-san endormie sur mon épaule.
 
Je me tournais pour regarder l'Asahina-san endormie sur mon épaule.
   
"C'est moi qui l'ai endormie, je ne pouvais pas être vue par elle."
+
"C'est moi qui l'ait endormie, je ne pouvais pas être vue par elle."
   
 
"Pourquoi cela ?"
 
"Pourquoi cela ?"
Line 495: Line 495:
 
"Parce que quand j'étais elle, je ne m'étais pas vue moi-même."
 
"Parce que quand j'étais elle, je ne m'étais pas vue moi-même."
   
La raison semblait à la fois claire et déroutante. La charmante Asahina-san ferma un oeil et dit :
+
La raison semblait à la fois claire et déroutante. La charmante Asahina-san ferma un oeil et dit,
   
 
"Va en direction du sud en suivant le chemin de fer là-bas ; tu arriveras à un collège public. S'il te plait, pourras-tu aider la personne qui se trouve devant le portail de l'école ? Peux-tu y aller maintenant ? Et j'espère que cela ne te dérange pas de me porter tout le long, je ne dois pas être trop lourde."
 
"Va en direction du sud en suivant le chemin de fer là-bas ; tu arriveras à un collège public. S'il te plait, pourras-tu aider la personne qui se trouve devant le portail de l'école ? Peux-tu y aller maintenant ? Et j'espère que cela ne te dérange pas de me porter tout le long, je ne dois pas être trop lourde."
Line 517: Line 517:
 
Est-ce l'indice que tu me donnes cette fois ?
 
Est-ce l'indice que tu me donnes cette fois ?
   
"Oh, oui, s'il te plait ne lui dis pas que j'étais ici. Accrochons nos doigts et faisons une promesse."
+
"Oh, oui, s'il te plait ne lui dit pas que j'étais ici. Accrochons nos doigts et faisons une promesse."
   
 
Je levais de manière automatique mon petit doigt et l'accrochais à celui d'Asahina-san (grande). Est-ce que je peux rester comme ça pendant une minute supplémentaire ?
 
Je levais de manière automatique mon petit doigt et l'accrochais à celui d'Asahina-san (grande). Est-ce que je peux rester comme ça pendant une minute supplémentaire ?
Line 525: Line 525:
 
Dit joyeusement Asahina-san (grande) avant de se fondre instantanément dans les ténèbres. Elle avait disparu avec habileté cette fois.
 
Dit joyeusement Asahina-san (grande) avant de se fondre instantanément dans les ténèbres. Elle avait disparu avec habileté cette fois.
   
"Bon maintenant......" murmurais-je pour moi-même. Je me demande quand je vais rencontrer cette Asahina-san adulte à nouveau ? J'avais l'impression qu'elle n'avait pas beaucoup changé depuis la dernière fois que je l'avais rencontrée, quand elle m'avait donné cet étrange indice. Peut-être cette Asahina-san qui est apparue vient d'un plan du temps antérieur à celle que j'ai rencontrée avant. Je ne sais pas. Comment le pourrais-je. Vu les circonstances, j'allais certainement rencontrer bien d'autres Asahina-san venues de diverses époques.
+
"Bon maintenant......" murmurais-je pour moi-même. Je me demande quand je vais rencontrer cette Asahina-san adulte à nouveau ? J'avais l'impression qu'elle n'avait pas beaucoup changé depuis la dernière fois que je l'avais rencontrée, quand elle m'avait donné cet étrange indice. Peut-être cette Asahina-san qui est apparue vient d'un plan du temps antérieur à celle que j'ai rencontrée avant. Je ne sais pas. Comment le pourrais-je. Vu les circonstances, j'allais certainement rencontrer bien d'autres Asahina-san venu de diverses époques.
   
   
Line 547: Line 547:
 
Maintenant, je commençais à vraiment réaliser que j'étais face à une réalité passée, datant de 3 ans. Sans blague, il semblerait que j'ai vraiment reculé de trois ans dans le temps.
 
Maintenant, je commençais à vraiment réaliser que j'étais face à une réalité passée, datant de 3 ans. Sans blague, il semblerait que j'ai vraiment reculé de trois ans dans le temps.
   
Appuyé contre le portail, le visage qui se tourna et me regarda était en effet plus jeune que celui du commandant de la Brigade SOS que je connaissais. Cependant il n'y avait aucune erreur possible : ces yeux brillants, c'étaient ceux d'Haruhi. Même si elle était habillée décontracté, d'un T-shirt et un short, elle n'avait pas changé. Trois ans plus tôt, Haruhi était en première année au collège. Donc est-ce que c'était la personne qu'Asahina-san voulait que j'aide ?
+
Appuyé contre le portail, le visage qui se tourna et me regarda était en effet plus jeune que celui du commandant de la Brigade SOS que je connaissais. Cependant il n'y avait aucune erreur possible : Ces yeux brillants, c'étaient ceux d'Haruhi. Même si elle était habillée décontracté, d'un T-shirt et un short, elle n'avait pas changé. Trois ans plus tôt, Haruhi était en première année au collège. Donc est-ce que c'était la personne qu'Asahina-san voulait que j'aide ?
   
 
"Qui es-tu ? Un criminel sexuel ? Ou un kidnappeur ? En tout cas, tu as l'air louche."
 
"Qui es-tu ? Un criminel sexuel ? Ou un kidnappeur ? En tout cas, tu as l'air louche."
   
Les lampes floues baignaient la rue d'une faible lumière blanche. Je ne pouvais pas voir distinctement son expression, mais Haruhi, en première année de collège, était en train de me regarder avec des yeux qui avaient vu quelque chose de louche. Qui semblait le plus louche ? Une fille tentant d'escalader le portail d'une école au milieu de la nuit ? Ou moi me baladant en transportant une fille endormie ? Je n'avais pas vraiment envie d'y penser.
+
Les lampes floues baignaient la rue d'une faible lumière blanche. Je ne pouvais pas voir distinctement son expression, mais Haruhi, en premier année de collège, était en train de me regarder avec des yeux qui avait vu quelque chose de louche. Qui semblait le plus louche ? Une fille tentant d'escalader le portail d'une école au milieu de la nuit ? Ou moi me baladant en transportant une fille endormie ? Je n'avais pas vraiment envie d'y penser.
   
"C'est toi qui as l'air louche. Que fais-tu donc ici ?"
+
"C'est toi qui a l'air louche. Que fais-tu donc ici ?"
   
"Que pourrais-je faire d'autre ici ? Pénétrer illégalement les locaux, bien sûr."
+
"Quoi pourrais-je faire d'autre ici ? Pénétrer illégalement les locaux, bien sûr."
   
 
Ne déclare pas tes intentions criminelles si ouvertement comme ça, il y a une limite à l'impudence !
 
Ne déclare pas tes intentions criminelles si ouvertement comme ça, il y a une limite à l'impudence !
Line 571: Line 571:
 
Près de l'entrée du collège Est se trouvait un terrain d'athlétisme. Le complexe scolaire était devant nous. Haruhi commença à traverser le sombre terrain d'athlétisme en oblique.
 
Près de l'entrée du collège Est se trouvait un terrain d'athlétisme. Le complexe scolaire était devant nous. Haruhi commença à traverser le sombre terrain d'athlétisme en oblique.
   
Heureusement qu'il faisait si noir, comme ça elle ne pouvait pas voir distinctement mon visage ni celui d'Asahina-san. Dans trois ans, Haruhi n'imaginera jamais qu'elle nous a déjà rencontré moi et Asahina-san alors qu'elle était en première année de collège. C'était une bonne chose, ça pourrait être ennuyeux.
+
Heureusement qu'il faisait si noir, comme ça elle ne pouvait pas voir distinctement mon visage et celui d'Asahina-san. Dans trois ans, Haruhi n'imaginera jamais qu'elle nous a déjà rencontré moi et Asahina-san alors qu'elle était en première année de collège. C'était une bonne chose, ça pourrait être ennuyeux.
   
Haruhi se dirigea tout droit vers un coin du terrain d'athlétisme et m'emmena à l'arrière de l'entrepôt des équipements sportifs. À l'intérieur il y avait un chariot rouillé. Une machine à tracer des lignes à la craie pendait derrière ses roues. Il y avait aussi plusieurs sacs de poudre de craie.[[Image:Sh_v03c02_02.jpg|thumb|''Appuyé contre le portail, le visage qui se tourna et me regarda était en effet plus jeune que celui du commandant de la Brigade SOS que je connaissais.'']]
+
Haruhi se dirigea tout droit vers un coin du terrain d'athlétisme et m"emmena à l'arrière de l'entrepôt des équipements sportifs. A l'intérieur il y avait un chariot rouillé. Une machine à tracer des lignes à la craie pendait derrière ses roues. Il y avait aussi plusieurs sacs de poudre de craie.[[Image:Sh_v03c02_02.jpg|thumb|''Appuyé contre le portail, le visage qui se tourna et me regarda était en effet plus jeune que celui du commandant de la Brigade SOS que je connaissais.'']]
   
"Je les avais cachés à l'avance dans l'entrepôt pendant la soirée, assez futé non ?"
+
"Je les avais caché à l'avance dans l'entrepôt pendant la soirée, assez futé non ?"
   
Haruhi rayonnait. Elle porta alors le sac de poudre de craie, qui était presque aussi lourd qu'elle, sur le chariot et l'installa. La façon dont elle poussait lentement le chariot me fit réaliser à quel point elle était jeune. Je suppose que les élèves en première année de collège sont encore plus ou moins des enfants.
+
Haruhi rayonnait. Elle porta alors le sac de poudre de craie, qui était presque aussi lourd qu'elle, sur le chariot et l'installa. La façon dont elle poussait lentement le chariot me fit réaliser à quel point elle était jeune. Je suppose que les élèves en premier année de collège sont encore plus ou moins des enfants.
   
Je plaçai avec précaution l'Asahina-san endormie contre le mur de l'entrepôt. S'il te plait reste assise ici comme une gentille fille pour le moment.
+
Je plaçais avec précaution l'Asahina-san endormie contre le mur de entrepôt. S'il te plait reste assise ici comme une gentille fille pour le moment.
   
 
"Laisse-moi le faire ! Donne-moi cette chose, amène plutôt la machine à tracer des lignes à la craie."
 
"Laisse-moi le faire ! Donne-moi cette chose, amène plutôt la machine à tracer des lignes à la craie."
Line 587: Line 587:
 
"Suis mes instructions et dessine les lignes. C'est ça, toi ici. Je dois prendre du recul pour voir si tu as fait des erreurs. Ah ! Tu l'as mal dessiné ici ! Qu'est-ce que tu fais !?"
 
"Suis mes instructions et dessine les lignes. C'est ça, toi ici. Je dois prendre du recul pour voir si tu as fait des erreurs. Ah ! Tu l'as mal dessiné ici ! Qu'est-ce que tu fais !?"
   
Être capable de diriger un élève de lycée qu'elle venait tout juste de rencontrer sans même être nerveuse, aucun doute, c'était effectivement Haruhi. Si c'était la première fois que je rencontrais ce genre de collégienne, j'aurais probablement conclu qu'elle était cinglée.
+
Etre capable de diriger un élève de lycée qu'elle venait tout juste de rencontrer sans même être nerveuse, aucun doute, c'était effectivement Haruhi. Si c'était la première fois que je rencontrais ce genre de collégienne, j'aurais probablement conclu qu'elle était cinglé.
   
Si je l'avais connue avant de rencontrer Nagato, Asahina-san et Koizumi, bien sûr.
+
Si je l'avais connu avant de rencontrer Nagato, Asahina-san et Koizumi, bien sûr.
   
   
Line 595: Line 595:
   
   
En suivant les instructions d'Haruhi, je dessinai des lignes blanches du côté gauche et droit de la piste. Pendant près de trente minutes, aucun professeur gardien de nuit n'apparut, et aucune voiture de police ne vint pour enquêter après avoir reçu des plaintes de voisins.
+
En suivant les instructions d'Haruhi, je dessinais des lignes blanches du côté gauche et droit de la piste. Pendant près de trente minutes, aucun professeur gardien de nuit n'apparut, et aucune voiture de police ne vint pour enquêter après avoir reçu des plaintes de voisins.
   
 
Est-ce que ces motifs étranges apparus soudainement sur le terrain d'athlétisme dont Taniguchi m'avait parlé vont être dessinés par... moi-même ?
 
Est-ce que ces motifs étranges apparus soudainement sur le terrain d'athlétisme dont Taniguchi m'avait parlé vont être dessinés par... moi-même ?
   
Je regardais en silence le motif sur lequel je travaillais si dur. Haruhi me rejoignit alors et me prit la machine des mains. Elle commença à dessiner quelques lignes supplémentaires et dit :
+
Je regardais en silence le motif sur lequel je travaillais si dur. Haruhi me rejoignit alors et me prit la machine des mains. Elle commença à dessiner quelques lignes supplémentaires et dit,
   
 
"Hé, est-ce que tu crois aux extraterrestres ?"
 
"Hé, est-ce que tu crois aux extraterrestres ?"
Line 659: Line 659:
 
"Pour qui ? Ne me dis pas que c'est pour Hikoboshi et Orihime ?"
 
"Pour qui ? Ne me dis pas que c'est pour Hikoboshi et Orihime ?"
   
Haruhi sembla surprise et me demanda :
+
Haruhi sembla surprise et me demanda,
   
 
"Comment le sais-tu ?"
 
"Comment le sais-tu ?"
Line 677: Line 677:
 
"Je rentre chez moi maintenant. J'ai terminé ce que j'étais venu faire ici. Au revoir."
 
"Je rentre chez moi maintenant. J'ai terminé ce que j'étais venu faire ici. Au revoir."
   
Elle s'en alla à grands pas. Même pas un mot de remerciement ? Quelle impolitesse. Mais c'est vraiment comment ça que Haruhi se comporte. De plus, elle ne m'avait pas donné son nom pendant tout ce temps. Je suppose que c'était une bonne chose qu'elle ne l'ait pas fait.
+
Elle s'en allait à grands pas. Même pas un mot de remerciement ? Quelle impolitesse. Mais c'est vraiment comment ça que Haruhi se comporte. De plus, elle ne m'avait pas donné son nom pendant tout ce temps. Je suppose que c'était une bonne chose qu'elle ne l'ait pas fait.
   
   
Line 683: Line 683:
   
   
On ne pouvait pas rester ici pour toujours, donc je décidai de réveiller Asahina-san. Bien sûr, pas avant d'avoir rangé dans l'entrepôt le chariot et la poudre de craie qu'Haruhi avait abandonnés.
+
On ne pouvait pas rester ici pour toujours, donc je décidais de réveiller Asahina-san. Bien sûr, pas avant d'avoir rangé dans l'entrepôt le chariot et la poudre de craie qu'Haruhi avait abandonnés.
   
Dormant comme un chaton, Asahina-san était si mignonne que j'étais tenté de lui faire quelque chose de coquin, mais finalement je résistai à cette impulsion et lui secouai doucement les épaules.
+
Dormant comme un chaton, Asahina-san était si mignone que j'étais tenté de lui faire quelque chose de coquin, mais finalement je résistais à cette impulsion et lui secouais doucement les épaules.
   
 
"Hum......huh. Euh ?......"
 
"Hum......huh. Euh ?......"
Line 697: Line 697:
 
"Q,q,q......quel est cet endroit ? Pourquoi ? Quelle heure est-il maintenant ?"
 
"Q,q,q......quel est cet endroit ? Pourquoi ? Quelle heure est-il maintenant ?"
   
Comment devais-je lui répondre ? Alors que je réfléchissais à une réponse, Asahina-san cria soudainement, "AH !!!" Même dans le noir, je pouvais voir que son visage blanc était maintenant encore plus pâle que d'habitude.
+
Comment devais-je lui répondre ? Alors que je réfléchissais à une réponse, Asahina-san cria soudainement, "AH !!!" Même dans le noir, je pouvais voir que son visage blanc était maintenant encore plus pale que d'habitude.
   
 
Asahina-san se fouilla avec ses deux mains,
 
Asahina-san se fouilla avec ses deux mains,
Line 707: Line 707:
 
"Qu'est-ce qu'un TPDD ?"
 
"Qu'est-ce qu'un TPDD ?"
   
"Sanglot~~......C'est une information secrète, je ne suis pas supposée en parler......c'est quelque chose comme une machine à voyager dans le temps. Je l'ai utilisé pour venir dans ce plan du temps......mais je n'arrive pas à le trouver. Sans ça, nous ne pouvons pas retourner à l'époque dont nous venons......"
+
"Sanglot~~......C'est une information secrète, je ne suis pas supposée en parler......c'est quelque chose comme une machine à voyager dans le temps. Je l'ai utilisé pour venir dans ce plan du temps......mais je n'arrive pas à le trouver. Sans ça, nous ne pouvons pas retourner à l'époque dont nous sommes venus......"
   
 
"Et donc comment a-t-il pu disparaître ?"
 
"Et donc comment a-t-il pu disparaître ?"
Line 723: Line 723:
 
"En d'autres mots, qu'est-ce qu'il va se passer pour nous ?"
 
"En d'autres mots, qu'est-ce qu'il va se passer pour nous ?"
   
"Sanglot, sanglot. Cela signifie, si la situation se confirme, que nous allons être bloqués dans ce plan du temps trois ans plus tôt et que nous serons incapables de revenir à notre période d'origine."
+
"Sanglot, sanglot. Cela signifie, si la situation se confirme, que nous allons être bloqué dans ce plan du temps trois ans plus tôt et que nous serons incapables de revenir à notre période d'origine."
   
''Ça c'est grave !'' pensais-je pour moi-même. Mais d'un autre coté, je n'étais pas si inquiet. L'Asahina-san adulte ne m'a rien dit à ce sujet. Je suppose que c'est elle qui a pris le TPDD et créé cette situation. J'en déduisais que l'Asahina-san (grande) était venue dans le passé dans cet unique but. Pour l'Asahina-san qui était venue d'une période plus éloignée que cette Asahina-san, c'était inévitable.
+
''Ca c'est grave !'' pensais-je pour moi-même. Mais d'un autre coté, je n'étais pas si inquiet. L'Asahina-san adulte ne m'a rien dit à ce sujet. Je suppose que c'est elle qui a prit le TPDD et créé cette situation. J'en déduisais que l'Asahina-san (grande) était venu dans le passé dans cet unique but. Pour l'Asahina-san qui était venu d'une période plus éloignée que cette Asahina-san, c'était inévitable.
   
Je détournais les yeux d'Asahina-san, qui sanglotait avec tristesse, et regardais le terrain d'athlétisme. Le mystérieux motif qu'Haruhi avait imaginé et que j'avais dessiné semblait très embrouillé. Les professeurs et élèves du collège Est auront probablement un grand choc quand ils verront ça le matin suivant. J'espère juste que ces gribouillis ne sont pas une sorte de malédiction dirigée vers les extraterrestres...... Pendant que j'y réfléchissais, cela me frappa finalement.
+
Je détournais les yeux d'Asahina-san, qui sanglotait avec tristesse, et regardais le terrain d'athlétisme. Le mystérieux motif qu'Haruhi avait imaginé et que j'avais dessiné semblait très embrouillé. Les professeurs et élèves du collège Est auront probablement un grand choc quand ils verront ça le matin suivant. J'espère juste que ces gribouillis ne sont pas une sorte de malédiction dirigé vers les extraterrestres...... Pendant que j'y réfléchissais, cela me frappa finalement.
   
 
Il faisait noir partout, l'école était seulement éclairée par une faible lumière venant des lampadaires de la rue dehors. Les lignes blanches que j'avais dessinées étaient si grandes que si je n'avais pas pris beaucoup de recul, je n'aurais pas pu le voir du tout.
 
Il faisait noir partout, l'école était seulement éclairée par une faible lumière venant des lampadaires de la rue dehors. Les lignes blanches que j'avais dessinées étaient si grandes que si je n'avais pas pris beaucoup de recul, je n'aurais pas pu le voir du tout.
Line 733: Line 733:
 
C'est pourquoi cela me prit autant de temps pour le découvrir.
 
C'est pourquoi cela me prit autant de temps pour le découvrir.
   
Je cherchais dans ma poche et sortis le tanzaku que Nagato m'avait donné. Des formes géométrique bizarres y étaient dessinées.
+
Je cherchais dans ma poche et sortit le tanzaku que Nagato m'avait donné. Des formes géométrique bizarres y étaient dessinées.
   
 
"Il est possible qu'il y ait un moyen pour s'en sortir."
 
"Il est possible qu'il y ait un moyen pour s'en sortir."
Line 749: Line 749:
 
"Est-ce que ce n'est pas ...... la maison de Nagato-san ?"
 
"Est-ce que ce n'est pas ...... la maison de Nagato-san ?"
   
"Oui. Je ne lui ai pas demandé exactement quand elle est arrivée sur Terre, mais je suis sûr qu'elle était là trois ans plus tôt......Je suppose."
+
"Oui. Je ne lui ai pas demandé exactement quand elle est arrivé sur Terre, mais je suis sur qu'elle était là trois ans plus tôt......Je suppose."
   
Je me tenais à l'entrée du complexe d'appartement et appuyai sur le bouton pour l'appartement 708. Un son se fit entendre à travers l'interphone, je pouvais sentir la chaleur des mains de la nerveuse Asahina-san à travers mes manches. Je parlai dans le haut-parleur :
+
Je me tenais à l'entrée du complexe d'appartement et appuyais sur le bouton pour l'appartement 708. Un son se fit entendre à travers l'interphone, je pouvais sentir la chaleur des mains de la nerveuse Asahina-san à travers mes manches. Je parlais dans le haut-parleur,
   
 
"Est-ce la résidence de Nagato Yuki?"
 
"Est-ce la résidence de Nagato Yuki?"
Line 771: Line 771:
 
Nagato Yuki se tenait devant la porte. Tout me semblait irréel. Asahina-san et moi avions-nous vraiment voyagé dans le temps ?
 
Nagato Yuki se tenait devant la porte. Tout me semblait irréel. Asahina-san et moi avions-nous vraiment voyagé dans le temps ?
   
Nagato semblait exactement la même que quand je l'avais vue un peu plus tôt, ce qui me fit douter de notre voyage à travers le temps. Sa façon de porter la marinière du lycée Nord, me regardant avec ses yeux sans émotion, et son apparent manque de chaleur corporelle et de sentiment d'existence... Tout correspondait à la Nagato que je connaissais. La seule différence était que Nagato avait récemment arrêté de porter des lunettes, alors que cette Nagato en portait, comme la première fois que je l'avais rencontrée.
+
Nagato semblait exactement la même que quand je l'avais vu un peu plus tôt, ce qui me fit douter de notre voyage à travers le temps. Sa façon de porter la marinière du lycée Nord, me regardant avec ses yeux sans émotion, et son apparent manque de chaleur corporelle et de sentiment d'existence... Tout correspondait à la Nagato que je connaissais. La seule différence était que Nagato avait récemment arrêtée de porter des lunettes, alors cette Nagato en portait, comme la première fois que je l'avais rencontrée.
   
 
Je ne sais pas du tout quand l'actuelle Nagato avait arrété de porter la paire de lunettes que cette Nagato portait sur son visage.
 
Je ne sais pas du tout quand l'actuelle Nagato avait arrété de porter la paire de lunettes que cette Nagato portait sur son visage.
Line 781: Line 781:
 
"......"
 
"......"
   
Nagato retourna en silence à l'intérieur de son appartement. Je le pris comme si elle nous avait donné à Asahina-san et moi la permission d'entrer. Nous retirâmes nos chaussures et nous dirigeâmes vers le salon. C'était le même que trois ans plus tard, l'endroit était aussi vide que d'habitude. Nagato se tenait debout et attendait que nous entrions. Pas le choix, je décidai de rester debout et de tout lui expliquer. Par quoi dois-je commencer ? Le premier jour d'école où j'ai rencontré Haruhi ? Ce serait une histoire terriblement longue.
+
Nagato retourna en silence à l'intérieur de son appartement. Je le pris comme si elle nous avait donné à Asahina-san et moi la permission d'entrer. Nous retirâmes nos chaussures et nous dirigeâmes vers le salon. C'était le même que trois ans plus tard, l'endroit était aussi vide que d'habitude. Nagato se tenait debout et attendait que nous entrions. Pas le choix, je décidais de rester debout et de tout lui expliquer. Par quoi dois-je commencer ? Le premier jour d'école où j'ai rencontré Haruhi ? Ce serait une histoire terriblement longue.
   
 
Sautant les détails, je lui donnais un bref résumé de ce qu'il s'était passé. Ses yeux sans émotion continuaient de me fixer à travers ses lunettes. Je pense que cela me prit environ cinq minutes pour lui expliquer, bien que personnellement je pense que le résumé de cette histoire d'Haruhi n'avait pour le moins ni queue ni tête.
 
Sautant les détails, je lui donnais un bref résumé de ce qu'il s'était passé. Ses yeux sans émotion continuaient de me fixer à travers ses lunettes. Je pense que cela me prit environ cinq minutes pour lui expliquer, bien que personnellement je pense que le résumé de cette histoire d'Haruhi n'avait pour le moins ni queue ni tête.
Line 791: Line 791:
 
"Compris."
 
"Compris."
   
Nagato hocha simplement la tête. C'est vrai ? Attends, je viens de penser soudainement à quelque chose qui me tracassait vraiment.
+
Nagato hocha simplement la tête. C'est vrai ? Attend, je viens de penser soudainement à quelque chose qui me tracassait vraiment.
   
Je plaçais ma main sur ma tempe et dit :
+
Je plaçais ma main sur ma tempe et dit,
   
 
"C'est vrai que j'ai connu Nagato depuis pas mal de temps, mais pour toi c'était dans trois ans. Je veux dire, pour le toi maintenant, c'est la première fois que nous nous rencontrons n'est-ce pas ?"
 
"C'est vrai que j'ai connu Nagato depuis pas mal de temps, mais pour toi c'était dans trois ans. Je veux dire, pour le toi maintenant, c'est la première fois que nous nous rencontrons n'est-ce pas ?"
Line 831: Line 831:
 
"C'est vraiment......"
 
"C'est vraiment......"
   
Patient de ta part. Est-ce que tu ne trouves pas ça ennuyeux ? Nagato secoua la tête et dit :
+
Patient de ta part. Est-ce que tu ne trouves pas ça ennuyeux ? Nagato secoua la tête et dit,
   
 
"C'est une mission."
 
"C'est une mission."
   
Ses yeux clairs me regardèrent directement :
+
Ses yeux clairs me regardèrent directement,
   
 
"Il y a plus qu'un seul moyen pour voyager à travers le temps."
 
"Il y a plus qu'un seul moyen pour voyager à travers le temps."
   
Nagato dit avec une expression vide :
+
Nagato dit avec une expression vide,
   
 
"Le TPDD est seulement un outil pour contrôler l'espace-temps, il contient des incertitudes et des inexactitudes. De nombreuses théories existent sur le mouvement à travers le continuum espace-temps."
 
"Le TPDD est seulement un outil pour contrôler l'espace-temps, il contient des incertitudes et des inexactitudes. De nombreuses théories existent sur le mouvement à travers le continuum espace-temps."
   
Asahina-san m'attrapa à nouveau la main fermement :
+
Asahina-san m'attrapa à nouveau la main fermement,
   
 
"Hum.....qu'est-ce que ça veut dire ?"
 
"Hum.....qu'est-ce que ça veut dire ?"
Line 857: Line 857:
 
En faisant la navette entre passé, présent et futur, hein ?
 
En faisant la navette entre passé, présent et futur, hein ?
   
Si Asahina-san pouvait le faire, alors cela ne devait pas poser de difficultés à Nagato. Nagato possédait les pouvoirs adéquats pour le faire. Je commençai à me demander si, comparée à Nagato et Koizumi, Asahina-san ne serait pas une outsider.
+
Si Asahina-san pouvait le faire, alors cela ne devait pas poser de difficultés à Nagato. Nagato possédait les pouvoirs adéquats pour le faire. Je commençais à me demander si, comparée à Nagato et Koizumi, Asahina-san ne serait pas une outsider.
   
 
"Alors c'est bon."
 
"Alors c'est bon."
   
J'interrompis la conversation entre Asahina-san et Nagato, ce n'était pas le moment de débattre des théories et du fonctionnement des voyages dans le temps. La question maintenant était : que devons-nous faire pour qu'Asahina-san et moi puissions retourner trois ans dans le futur ?
+
J'interrompis la conversation entre Asahina-san et Nagato, ce n'était pas le moment de débattre des théories et du fonctionnement des voyages dans le temps. La question maintenant était : que devons-nous faire pour qu'Asahina-san et moi puissiont retourner trois ans dans le futur ?
   
Nagato hocha simplement la tête à nouveau et dit :
+
Nagato hocha simplement la tête à nouveau et dit,
   
 
"Cela peut être réalisé."
 
"Cela peut être réalisé."
Line 871: Line 871:
 
"Ici."
 
"Ici."
   
C'était une chambre de style japonaise avec des tatamis, il n'y avait rien d'autre que des tatamis. Cela donnait une terrible impression de solitude, comme on pouvait s'y attendre de l'appartement de Nagato. Ça je pouvais le comprendre, mais pourquoi nous avait-elle amenés ici, dans la chambre d'ami ? Est-ce qu'une machine à voyager dans le temps était cachée à l'intérieur de cette pièce ? Alors que j'allais la bombarder de questions, Nagato sortit un futon d'un placard et commença à l'étendre à plat sur le sol. Elle avait même sorti deux couvertures.
+
C'était une chambre de style japonaise avec des tatamis, il n'y avait rien d'autre que des tatamis. Cela donnait une terrible impression de solitude, comme on pouvait s'y attendre de l'appartement de Nagato. Ca je pouvais le comprendre, mais pourquoi nous avait-elle amenés ici, dans la chambre d'ami ? Est-ce qu'une machine à voyager dans le temps était cachée à l'intérieur de cette pièce ? Alors que j'allais la bombarder de questions, Nagato sortit un futon d'un placard et commença à l'étendre à plat sur le sol. Elle avait même sorti deux couvertures.
   
"J'espère que c'est juste moi qui réfléchis trop......mais tu n'es pas en train de nous demander de dormir ici, n'est-ce pas ?"
+
"J'espère que c'est juste moi qui réfléchit trop......mais tu n'es pas en train de nous demander de dormir ici, n'est-ce pas ?"
   
 
Nagato apporta les couvertures et me regarda. Les silhouettes d'Asahina-san et moi se reflétaient clairement dans ses pupilles claires comme du cristal.
 
Nagato apporta les couvertures et me regarda. Les silhouettes d'Asahina-san et moi se reflétaient clairement dans ses pupilles claires comme du cristal.
Line 883: Line 883:
 
"Oui."
 
"Oui."
   
Je jetais un regard de côté et vis Asahina-san l'air embarrassée, son visage rougissant furieusement. Cette réaction était prévisible, je suppose.
+
Je jetais un regard de côté et vit Asahina-san l'air embarrassée, son visage rougissant furieusement. Cette réaction était prévisible, je suppose.
   
Mais Nagato ne semblait pas du tout préoccupée :
+
Mais Nagato ne semblait pas du tout préoccupée,
   
 
"Maintenant dormez."
 
"Maintenant dormez."
Line 893: Line 893:
 
"Il ne s'agit que de dormir."
 
"Il ne s'agit que de dormir."
   
Soupir......c'est ce que je comptais faire de toute façon. J'échangeai un regard avec Asahina-san. Elle rougit alors que je haussai les épaules. C'était nous qui étions venus voir Nagato pour de l'aide, si elle veut que nous dormions, alors dormons ! Ce serait une solution extrêmement simple si nous nous réveillons et que nous nous retrouvons à notre époque.
+
Soupir......c'est ce que je comptais faire de toute façon. J'échangeais un regard avec Asahina-san. Elle rougit alors que je haussais les épaules. C'était nous qui étions venus voir Nagato pour de l'aide, si elle veut que nous dormions, alors dormons ! Ce serait une solution extrêmement simple si nous nous réveillons et que nous nous retrouvons à notre époque.
   
 
Nagato éteignit les lumières en appuyant sur le bouton avec sa main et commença à marmonner quelque chose. Alors que je me demandais, ''Elle ne peut pas nous souhaiter bonne nuit, n'est-ce pas ?'' Les lampes clignotèrent et s'éteignirent.
 
Nagato éteignit les lumières en appuyant sur le bouton avec sa main et commença à marmonner quelque chose. Alors que je me demandais, ''Elle ne peut pas nous souhaiter bonne nuit, n'est-ce pas ?'' Les lampes clignotèrent et s'éteignirent.
Line 906: Line 906:
   
 
[[Image:Sh_v03c02_03.jpg|thumb|''
 
[[Image:Sh_v03c02_03.jpg|thumb|''
"J'espère que c'est juste moi qui réfléchis trop......mais tu n'es pas en train de nous demander de dormir ici, n'est-ce pas ?"..."Si."'']]
+
"J'espère que c'est juste moi qui réfléchit trop......mais tu n'es pas en train de nous demander de dormir ici, n'est-ce pas ?"..."Si."'']]
   
Je me relevai, et Asahina-san fit de même en serrant sa couverture.
+
Je me relevais, et Asahina-san fit de même en serrant sa couverture.
   
 
Son visage innocent comme celui d'un enfant semblait troublé, et elle me regarda avec un air interrogateur, mais bien sûr je ne savais pas comment répondre à ses questions.
 
Son visage innocent comme celui d'un enfant semblait troublé, et elle me regarda avec un air interrogateur, mais bien sûr je ne savais pas comment répondre à ses questions.
   
Nagato se tenait là comme à l'instant précédent, lorsqu'elle appuya sur l'interrupteur.
+
Nagato se tenait là comme à l'instant précédent, lorsqu'elle appuyait sur l'interrupteur.
   
J'avais l'impression que ce n'était pas le visage habituel de Nagato, comme s'il y avait des émotions dans celui-ci. Je regardai plus précisément son visage d'un blanc pâle, c'était comme si elle voulait exprimer quelque chose dont elle n'était pas capable à cause de conflits dans son coeur. Si je ne connaissais pas son visage depuis si longtemps, je l'aurais à peine remarqué. Cependant je peux garantir que ce n'était pas juste mon imagination.
+
J'avais l'impression que ce n'était pas le visage habituel de Nagato, comme si il y avait des émotions dans celui-ci. Je regardais plus précisément son visage d'un blanc pale, c'était comme si elle voulait exprimer quelque chose dont elle n'était pas capable à cause de conflits dans son coeur. Si je ne connaissais pas son visage depuis si longtemps, je ne l'aurais à peine remarqué. Cependant je peux garantir que ce n'était pas juste mon imagination.
   
J'entendis une respiration à mes côtés. Je me retournai et vis Asahina-san tripotant la montre à affichage digitale à son poignet droit.
+
J'entendais une respiration à mes côtés. Je me retournais et vis Asahina-san tripotant la montre à affichage digitale à son poignet droit.
   
 
"Hein ? Cela ne se peut pas ? ......Hein ? C'est vrai ?"
 
"Hein ? Cela ne se peut pas ? ......Hein ? C'est vrai ?"
   
Je jetai un oeil à sa montre, est-ce que cette chose est le fameux TPDD ?
+
Je jetais un oeil à sa montre, est-ce que cette chose est le fameux TPDD ?
   
 
"Non, c'est juste une montre digitale automatique."
 
"Non, c'est juste une montre digitale automatique."
   
Tu veux dire ces montres qui se synchronisent automatiquement à l'heure officielle ? Asahina-san me sourit joyeusement et dit :
+
Tu veux dire ces montres qui se synchronisent automatiquement à l'heure officielle ? Asahina-san me sourit joyeusement et dit,
   
 
"Nous sommes de retour. Notre époque d'origine le 7 juillet......juste après neuf heures et demi du soir. Quel soulagement ......Pfiuu !"
 
"Nous sommes de retour. Notre époque d'origine le 7 juillet......juste après neuf heures et demi du soir. Quel soulagement ......Pfiuu !"
Line 930: Line 930:
 
Son soupir de soulagement venait du fond de son coeur.
 
Son soupir de soulagement venait du fond de son coeur.
   
La Nagato que nous connaissions se tenait à la porte. Sans lunettes, cette Nagato Yuki semblait légèrement plus douce. En la voyant avec trois ans de plus, je compris finalement. La Nagato devant moi avait en effet un peu changé depuis que je l'avais vue la première fois dans la salle du club de littérature quand Haruhi m'y avait amené. Le changement était si infime qu'elle ne s'en rendait probablement pas compte elle-même.
+
La Nagato que nous connaissions se tenait à la porte. Sans lunettes, cette Nagato Yuki semblait légèrement plus douce. En la voyant avec trois ans de plus, je compris finalement. La Nagato devant moi avait en effet un peu changé depuis que je l'avais vu la première fois dans la salle du club de littérature quand Haruhi m'y avait amené. Le changement était si infime qu'elle ne s'en rendait probablement pas compte elle-même.
   
 
"Mais, comment as-tu fait ?"
 
"Mais, comment as-tu fait ?"
   
Nagato expliqua à Asahina-san sans aucune émotion :
+
Nagato expliqua à Asahina-san sans aucune émotion,
   
"Gel sélectif de données liquéfiées connectées dans un plan du temps, conservation jusqu'à la destination connue à l'intérieur du continuum espace-temps, et finalement dégel des données."
+
"Gèle sélectif de données liquéfiées connectées dans un plan du temps, conservation jusqu'à la destination connue à l'intérieur du continuum espace-temps, et finalement dégèle des données."
   
Elle dit plusieurs termes très abstraits, fit une pause puis ajouta :
+
Elle dit plusieurs termes très abstraits, fit une pause puis ajouta,
   
 
"Et c'est maintenant."
 
"Et c'est maintenant."
   
Asahina-san tenta de se lever, mais ses genoux étaient ramollis et elle s'agenouilla à nouveau :
+
Asahina-san tenta de se lever, mais ses genoux étaient ramollis et elle s'agenouilla à nouveau,
   
 
"Se pourrait-il que......impossible......Nagato-san, tu......"
 
"Se pourrait-il que......impossible......Nagato-san, tu......"
Line 958: Line 958:
 
Asahina-san tomba à genoux fatiguée et soupira.
 
Asahina-san tomba à genoux fatiguée et soupira.
   
Je pensais en moi-même, il semblerait que nous soyons revenus sans risque trois ans dans le futur. J'en étais sûr rien qu'en voyant la réaction d'Asahina-san, elle était incapable de masquer ses pensées. Peu importe, je vais admettre pour le moment que la raison pour laquelle nous sommes revenus trois plus tard est que le temps a été gelé. Maintenant je pouvais accepter presque n'importe quoi, peu importe ce que c'était, je peux en gros l'accepter sans aucun problème. Tout allait bien......mais,
+
Je pensais en moi-même, il semblerait que nous soyons revenus sans risque trois ans dans le futur. J'en étais sur rien qu'en voyant la réaction d'Asahina-san, elle était incapable de masquer ses pensées. Peu importe, je vais admettre pour le moment que la raison pour laquelle nous sommes revenu trois plus tard est que le temps a été gelé. Maintenant je pouvais accepter presque n'importe quoi, peu importe ce que c'était, je peux en gros l'accepter sans aucun problème. Tout allait bien......mais,
   
Ce n'était pas la première fois que j'avais visité la maison de Nagato. Elle m'avait invité une fois, il y a un peu plus d'un mois, mais à ce moment-là je n'avais vu que le salon et n'étais pas entré dans la chambre d'ami, dont je ne connaissais même pas l'existence. Donc......hum, en d'autres mots, qu'est-ce qui se passe ici ?
+
Ce n'était pas la première fois que j'avais visité la maison de Nagato. Elle m'avait invité une fois, il y a un peu plus d'un mois, mais à ce moment-là je n'avais vu que le salon et n'étais pas entré dans la chambre d'ami, dont je ne connaissais même pas l'existence. Donc......hum, en d'autres mots, qu'est-ce que se passe ici ?
   
Je regardai Nagato, et Nagato me regarda.
+
Je regardais Nagato, et Nagato me regarda.
   
 
......En d'autres mots, quand je suis passé la première fois et que j'ai entendu son histoire à propos des explosions de données, il y avait un autre "moi" dormant dans cette pièce à côté de nous.
 
......En d'autres mots, quand je suis passé la première fois et que j'ai entendu son histoire à propos des explosions de données, il y avait un autre "moi" dormant dans cette pièce à côté de nous.
Line 984: Line 984:
 
"C'était une exception spéciale. Une urgence. Sauf si c'est très important, cette méthode est rarement utilisée."
 
"C'était une exception spéciale. Une urgence. Sauf si c'est très important, cette méthode est rarement utilisée."
   
Et nous étions considérés "très importants".
+
Et nous étions considérés "très important".
   
 
"Merci, Nagato."
 
"Merci, Nagato."
   
Je commençai par la remercier. En fait, c'était tout ce que je pouvais faire.
+
Je commençais par la remercier. En fait, c'était tout ce que je pouvais faire.
   
 
"Ce n'est pas grave."
 
"Ce n'est pas grave."
Line 996: Line 996:
 
"Oh oui, les symboles sur ce tanzaku, peux-tu me dire ce qu'ils veulent dire ?"
 
"Oh oui, les symboles sur ce tanzaku, peux-tu me dire ce qu'ils veulent dire ?"
   
Je demandai avec désinvolture. Je ne pensais pas que quelqu'un pouvait lire ces symboles insensés dessinés par Haruhi, et j'avais donc simplement dit ça pour plaisanter.
+
Je demandais avec désinvolture. Je ne pensais pas que quelqu'un pouvait lire ces symboles insensés dessinés par Haruhi, et j'avais donc simplement dit ça pour plaisanter.
   
 
"Je suis ici,"
 
"Je suis ici,"
Line 1,014: Line 1,014:
   
   
Asahina-san et moi quittâmes l'appartement de Nagato et marchâmes sous un ciel éclairé par la lune.
+
Asahina-san et moi quittèrent l'appartement de Nagato et marchèrent sous un ciel éclairé par la lune.
   
 
"Asahina-san, est-ce que cela avait une signification pour toi de m'emmener dans le passé ?"
 
"Asahina-san, est-ce que cela avait une signification pour toi de m'emmener dans le passé ?"
   
Asahina-san tenta de réfléchir de son mieux, puis leva la tête et dit avec une voix extrêmement douce :
+
Asahina-san tenta de réfléchir de son mieux, puis leva la tête et dit avec une voix extrêmement douce,
   
 
"Je suis désolée. Je......eh bien......hum......Je ne suis pas sûre......Je suis comme......l'extrémité de l'interface......non, la base......non, je suis juste une apprentie......"
 
"Je suis désolée. Je......eh bien......hum......Je ne suis pas sûre......Je suis comme......l'extrémité de l'interface......non, la base......non, je suis juste une apprentie......"
Line 1,024: Line 1,024:
 
"Cependant tu es aux côtés d'Haruhi."
 
"Cependant tu es aux côtés d'Haruhi."
   
"C'est parce que je n'ai jamais imaginé que je serais capturée par Suzumiya-san pour rejoindre le club."
+
"C'est parce que je n'ai jamais imaginée que je serais capturée par Suzumiya-san pour rejoindre le club."
   
 
Dit-elle en faisant la moue. Asahina-san, tu as l'air mignonne aussi avec cette expression.
 
Dit-elle en faisant la moue. Asahina-san, tu as l'air mignonne aussi avec cette expression.
Line 1,030: Line 1,030:
 
"Je suis seulement les ordres......de mes supérieurs. Donc je ne sais même pas quelle signification ont les choses que je fais."
 
"Je suis seulement les ordres......de mes supérieurs. Donc je ne sais même pas quelle signification ont les choses que je fais."
   
Voyant Asahina-san rougir, je me demandai : est-ce que ce supérieur était l'Asahina-san adulte en personne ? C'était une spéculation sans fondement, mais comme les seuls voyageurs temporels étaient elle et l'Asahina-san normale, on ne pouvait pas me blâmer de penser ça.
+
Voyant Asahina-san rougir, je me demandais : est-ce que ce supérieur était l'Asahina-san adulte en personne ? C'était une spéculation sans fondement, mais comme les seuls voyageurs temporels étaient elle et l'Asahina-san normale, on ne pouvait pas me blâmer de penser ça.
   
 
"Je vois."
 
"Je vois."
   
J'inclinai la tête et marmonnai.
+
J'inclinais la tête et marmonnais.
   
Cependant, je ne comprenais toujours pas. Si l'Asahina-san adulte était venue me donner un indice, alors elle savait ce qui allait nous arriver. Et il semblerait qu'elle n'ait rien dit non plus à cette Asahina-san. Que se passe-t-il au juste ?
+
Cependant, je ne comprenais toujours pas. Si l'Asahina-san adulte était venu me donner un indice, alors elle savait ce qu'il allait nous arriver. Et il semblerait qu'elle n'ait rien dit non plus à cette Asahina-san. Que se passe-t-il au juste ?
   
 
"Hum......"
 
"Hum......"
   
Inutile de faire une migraine pour ça. Si Asahina-san ne comprenait pas alors il était impossible que je comprenne. Nagato avait dit qu'il y avait plusieurs moyens pour voyager dans le temps. Les futurs voyageurs temporels ont leur propre ensemble de lois je suppose ? J'espère que quelqu'un m'expliquera tout ça quand tout sera réglé.
+
Inutile de faire une migraine pour ça. Si Asahina-san ne comprenait pas alors il était impossible que je comprenne. Nagato avait dit qu'il y avait plusieurs moyen pour voyager dans le temps. Les futurs voyageurs temporels ont leur propre ensemble de lois je suppose ? J'espère que quelqu'un m'expliquera tout ça quand tout sera réglé.
   
À la gare, je pris un chemin différent d'Asahina-san. Sa petite silhouette me remercia à nouveau, puis partit comme si c'était terriblement dommage. Quand elle fut hors de vue, je me dirigeai aussi chez moi, et ce ne fut qu'à ce moment que je réalisai que j'avais laissé mon sac dans la salle de club.
+
A la gare, je pris un chemin différent d'Asahina-san. Sa petite silhouette me remercia à nouveau, puis parti comme si c'était terriblement dommage. Quand elle fut hors de vue, je me dirigeais aussi chez moi, et ce ne fut qu'à ce moment que je réalisais que j'avais laissé mon sac dans la salle de club.
   
   
Line 1,048: Line 1,048:
   
   
Le jour suivant était le 8 juillet ; pour mon esprit c'était en effet le jour suivant, mais pour mon corps, c'était comme si trois ans et un jour s'étaient passés depuis que j'avais quitté l'école. J'arrivai à l'école les mains vides et me dirigeai directement vers la salle du club pour rallier la salle de classe après avoir récupéré mon sac. Asahina-san avait arriver plus tôt puisque son sac n'était pas visible.
+
Le jour suivant était le 8 juillet ; pour mon esprit c'était en effet le jour suivant, mais pour mon corps, c'était comme si trois ans et un jour s'était passé depuis que j'avais quitté l'école. J'arrivais à l'école les mains vides et me dirigeait directement vers la salle du club pour rallier la salle de classe après avoir récupéré mon sac. Asahina-san avait du arriver plus tôt puisque son sac n'était pas visible.
   
 
Arrivant dans la salle de classe, je vis Haruhi assise là, regardant avec intensité dehors par la fenêtre, comme si elle s'attendait à l'arrivée d'extraterrestres.
 
Arrivant dans la salle de classe, je vis Haruhi assise là, regardant avec intensité dehors par la fenêtre, comme si elle s'attendait à l'arrivée d'extraterrestres.
Line 1,054: Line 1,054:
 
"Qu'y a-t-il ? Tu as l'air d'être déprimée depuis hier. As-tu ramassé et mangé des champignons toxiques ?"
 
"Qu'y a-t-il ? Tu as l'air d'être déprimée depuis hier. As-tu ramassé et mangé des champignons toxiques ?"
   
Dis-je en m'asseyant. Haruhi soupira délibérément et dit :
+
Dis-je en m'asseyant. Haruhi soupira délibérément et dit,
   
 
"Ce n'est vraiment rien. Je ressens juste de la mélancolie en pensant au passé. Des souvenirs que d'un Tanabata."
 
"Ce n'est vraiment rien. Je ressens juste de la mélancolie en pensant au passé. Des souvenirs que d'un Tanabata."
   
Je frissonnai aussitôt. Quels souvenirs étaient-ce ......Je ne lui demandai pas.
+
Je frissonnais aussitôt. Quels souvenirs étaient-ce ......Je ne lui demandais pas.
   
 
"Je vois."
 
"Je vois."
   
Haruhi tourna la tête et observa les changements dans les nuages. Je secouai mes épaules. Je n'avais aucune intention de déclencher cette bombe. N'importe qui avec du bon sens ferait de même.
+
Haruhi tourna la tête et observa les changements dans les nuages. Je secouais mes épaules. Je n'avais aucune intention de déclencher cette bombe. N'importe qui avec du bon sens ferait de même.
   
   
Line 1,068: Line 1,068:
   
   
Après les cours, la salle du club de littérature était à nouveau devenue le quartier général de la Brigade SOS.
+
Après les cours, la salle du club de littérature était à nouveau devenu le quartier général de la Brigade SOS.
   
Haruhi dit seulement, "Jette la branche de bambou, elle est inutile maintenant." Puis elle partit aussitôt. Le brassard de "commandant" avait l'air assez seul après avoir été laissé sur la table. Soupir, demain elle sera de nouveau la fille excentrique nous demandant de faire des choses totalement impossibles. C'est ce genre de personne.
+
Haruhi dit seulement, "Jettes la branche de bambou, elle est inutile maintenant." Puis elle partit aussitôt. Le brassard de "commandant" avait l'air assez seul après avoir été laissé sur la table. Soupir, demain elle sera de nouveau la fille excentrique nous demandant de faire des choses totalement impossibles. C'est ce genre de personne.
   
Asahina-san n'était pas là non plus. Seul Nagato Yuki était dans la salle à mes côtés, alors que je jouais aux échecs avec Koizumi. Incapable de résister à sa passion "évangélique" pour les échecs, j'acceptai de le laisser m'apprendre comment on jouait à ce jeu.
+
Asahina-san n'était pas là non plus. Seul Nagato Yuki était dans la salle à mes côtés, alors que je jouais aux échecs avec Koizumi. Incapable de résister à sa passion "évangélique" pour les échecs, j'acceptais de le laisser m'apprendre comment on jouait à ce jeu.
   
 
J'avais pensé que Koizumi avait décidé de se mettre aux échecs parce qu'il était très mauvais à Othello, mais il semblerait que j'avais tort. Il était aussi mauvais aux échecs.
 
J'avais pensé que Koizumi avait décidé de se mettre aux échecs parce qu'il était très mauvais à Othello, mais il semblerait que j'avais tort. Il était aussi mauvais aux échecs.
Line 1,092: Line 1,092:
 
"Comme il n'y a aucune conclusion à la théorie du paradoxe, il n'y a aucun moyen de prouver qu'il n'y a pas de paradoxe."
 
"Comme il n'y a aucune conclusion à la théorie du paradoxe, il n'y a aucun moyen de prouver qu'il n'y a pas de paradoxe."
   
dit calmement Nagato, m'offrant une expression étrange qui disait ''Cela doit tout expliquer''. Cette explication est certainement suffisante pour toi, mais je ne la comprends pas du tout. Nagato leva sa nuque blanche et lisse et me regarda :
+
dit calmement Nagato, m'offrant une expression étrange qui disait ''Cela doit tout expliquer''. Cette explication est certainement suffisante pour toi, mais je ne la comprends pas du tout. Nagato leva sa nuque blanche et lisse et me regarda,
   
 
"Bientôt tu comprendras."
 
"Bientôt tu comprendras."
   
Elle retourna alors à son siège habituel et retourna dans son monde de livres. Koizumi parla alors :
+
Elle retourna alors à son siège habituel et retourna dans son monde de livres. Koizumi parla alors,
   
 
"C'est le cas. En ce moment mon roi est mis en échec par ta tour. C'est vraiment un problème pour moi, où puis-je m'échapper ?"
 
"C'est le cas. En ce moment mon roi est mis en échec par ta tour. C'est vraiment un problème pour moi, où puis-je m'échapper ?"
   
dit Koizumi en saisissant son roi noir avant de le placer avec désinvolture dans la poche de sa veste. Il me montra alors ses paumes comme un magicien révélant ses trucs :
+
dit Koizumi en saisissant son roi noir avant de le placer avec désinvolture dans la poche de sa veste. Il me montra alors ses paumes comme un magicien révélant ses trucs,
   
 
"Eh bien, y a-t-il un paradoxe si je fais ça ?"
 
"Eh bien, y a-t-il un paradoxe si je fais ça ?"
   
Je jouai avec ma tour blanche entre mes doigts et pensai, ''Je ne vais pas jouer un stupide [http://fr.wikipedia.org/wiki/K%C5%8Dan_(zen) kōan] avec toi, et je ne vais pas me satisfaire de sujets abstraits. Donc je refuse de te répondre.''
+
Je jouais avec ma tour blanche entre mes doigts et pensais, ''Je ne vais pas jouer un stupide [http://fr.wikipedia.org/wiki/K%C5%8Dan_(zen) kōan] avec toi, et je ne vais pas me satisfaire de sujets abstraits. Donc je refuse de te répondre.''
   
 
En tout cas - il n'y avait aucun doute que l'existence d'Haruhi était paradoxale, et on peut en dire autant de ce monde.
 
En tout cas - il n'y avait aucun doute que l'existence d'Haruhi était paradoxale, et on peut en dire autant de ce monde.
Line 1,110: Line 1,110:
 
"Par ailleurs, un roi ne signifie rien pour nous ; c'est surtout la reine qui joue un rôle important."
 
"Par ailleurs, un roi ne signifie rien pour nous ; c'est surtout la reine qui joue un rôle important."
   
Je plaçai la tour blanche sur la case où s'était trouvé le roi noir. Reine au Roi 8.
+
Je plaçais la tour blanche sur la case où s'était trouvé le roi noir. Reine au Roi 8.
   
 
"......Je ne sais pas ce qui va arriver, j'espère juste que ce ne sera pas quelque chose qui me donnera de terribles maux de tête."
 
"......Je ne sais pas ce qui va arriver, j'espère juste que ce ne sera pas quelque chose qui me donnera de terribles maux de tête."
   
Nagato resta silencieuse, alors que Koizumi sourit et dit :
+
Nagato resta silencieuse, alors que Koizumi sourit et dit,
   
 
"Je pense que le mieux serait que les choses restent paisibles, à moins que tu préfères que quelque chose se passe ?"
 
"Je pense que le mieux serait que les choses restent paisibles, à moins que tu préfères que quelque chose se passe ?"
   
Je grognai et dessinai un cercle avec mon nom sur la feuille de score.
+
Je grognais et dessinais un cercle avec mon nom sur la feuille de score.
   
   

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)