Editing
Talk:Boku wa tomodachi ga sukunai:Volume5 Time Machine
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Well I dont want to keep beating a dead (or demon) horse, nor do I want to keep fighting an edit war. I understand that the literal translation is Asutarou. But that is equivalent to Astaroth, and the name Astaroth was already used in two previous chapters titles in the novel, instead of Asutarou. It is the same demon each time that is the point. In volume 3 one chapter is titled "Astaroth appears". In volume 5 another chapter is titled "Amusement Park~ Astaroth chapter". The horse-headed demon character Astaroth, that Kodaka sees in the amusement park is the same demon he is dreaming about in the time machine. It does not make sense for Kodaka to be dreaming about a different horse demon with a different name. Kodaka dreams about Yozora turning into Astaroth because she was the first one to wear the horse head (and she scares Maria by acting like a demon) in volume 3, and he had just seen the demon horse again a few days earlier when they went to the amusement park. Its OK if you use Asutarou for these 3 appearances or if you use Astaroth, but isn't it simpler to change it in one place instead of also having to change 2 chapter titles? Just be consistent with all three, since it makes less sense otherwise. Astaroth and Asutarou are 2 different words for the same horse head demon, can't we agree to use just one? :It's not the same. Astaroth is "アシュタロス". This is how it's spelled in the chapter "Demon Astaroth's Arrival!!". Asutarou is "明日太郎". This is how it's spelled in dream-Yozora's line "Persistent wretch―― I think it's about time I show you my true form! Asutarou Mode!". "アシュタロス" and "明日太郎" are clearly two different things. The first is pronounced "Ashutarosu" and the second is pronounced "Asutarou". I think it's supposed to be Yozora saying it wrong, because she has always said it wrong before. They are definitely not meant to be the same. Its not actually Yozora who is saying it. This is Kodaka's dream. By the way there is a connection between the crossbow and the demon transform. In maple story, a popular game, there is a powerful weapon called the Astaroth crossbow. :I know it's not Yozora saying it. That's why I wrote "dream-Yozora". But Yozora always says it wrong in the story, so it would make sense that she would say it wrong in his dream.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information