Editing
Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 14 Chapter 2
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Under work? What is that supposed to mean... something like covert operations? Probably should be changed, because the dictionary definition for under work does not make sense in this context. --[[User:Ruifung|Ruifung]] ([[User talk:Ruifung|talk]]) 17:56, 17 February 2015 (CST) New to wiki editing, fixed up a bit of grammar and spelling but if I did anything wrong feel free to revert. Big thanks to Sashiko too for the translation! --[[User:Nicman07|Nicman07]] ([[User talk:Nicman07|talk]]) 06:46, 16 February 2015 (CST) Minor issue but should the "Laurentz power" mentioned in this chapter be changed to "Lorentz Power" in reference to the physicist? --[[User:Nicman07|Nicman07]] ([[User talk:Nicman07|talk]]) 07:14, 16 February 2015 (CST) Thank you for editing. 1. considering Under. This is a translation for ura-the opposite side, the bottom side, the back side. As the Arc goes on, much is made of the difference in the society that lives and acts on the surface-the part that generally acts within the law and in public and its opposite. I.e. there is a part in the arc where a character that generally lives and acts in the surface part of society proclaiming something like "As long as they don't have proof, they can't do anything about it" while his servant who works and lives in the Ura, thinks something like they don't need proof, it is normal to take actions based on suspicions and conclusions in the Ura and not worry about legal justifications or all that much about legal ramifications. 2 Laurentz or Lorentz, it was in katakana so go with whichever makes the most sense. [[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) Concerning (1), so it would be something like covert operations as defined on http://en.wikipedia.org/wiki/Covert_operation then? Or at least part of it hmm, well personally I think that a different word would have to be used for different scenarios. --[[User:Ruifung|Ruifung]] ([[User talk:Ruifung|talk]]) 17:56, 17 February 2015 (CST) Covert operations fits but I agree it doesn't have the right connotations. Maybe something like "underworld-work" or use a euphemism like "less-than-legal activities" depending on the situation. Then when talking about the underside of society use "The dark side of..." --[[User:Nicman07|Nicman07]] ([[User talk:Nicman07|talk]]) 20:10, 17 February 2015 (CST) Hello, I've been reading the wiki for about a year now, but this is the first time I've ever made a comment. First, from the bottom of my heart, thank you so much for translating the light novel. This is very complex first, especially since Mahouka Koukou no Rettousei is written in a very technical language. I truly appreciate your hard work. By the way, for the "under work," perhaps you mean "underground operations?" It might sound smoother and appropriate. --Ray What are "demurrations"? My search of that word gave me no results on its meaning, just 43 results (with this page, 44), some of which are not even the word, but closely spelled ones, and the use of the term is inconsistent.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information