Editing Talk:Mushoku Tensei:Web Chapter 76

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 6: Line 6:
   
 
That makes more sense, thanks. For the record, I read it in converted romaji so it comes out like this: 剣士風の子 = Kenshi kazenoko. Most words are understandable, but occasionally I get ones like that. --[[User:Dark Kaito|Dark Kaito]] ([[User talk:Dark Kaito|talk]]) 15:16, 27 July 2014 (CDT)
 
That makes more sense, thanks. For the record, I read it in converted romaji so it comes out like this: 剣士風の子 = Kenshi kazenoko. Most words are understandable, but occasionally I get ones like that. --[[User:Dark Kaito|Dark Kaito]] ([[User talk:Dark Kaito|talk]]) 15:16, 27 July 2014 (CDT)
 
Is it alright if I change Fierce God to Ogre God? Later chapters the title is translated as Ogre God along with Dwarf God in chapter 213. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] ([[User talk:Hiro Hayase|talk]]) 18:25, 13 February 2015 (CST)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)