Editing Talk:Rakuin no Monshou:Volume1 Chapter5

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 83: Line 83:
   
 
An anon edit changed emigrate to immigrate. I understand why he or she might have done this, because it's more natural sounding to say "emigrate ''from''" or "immigrated ''to''". Both work fine to some degree, however, I would argue that the correct usage depends on the frame of reference and emphasis on either leaving or arriving. In this case, the emphasis is that they left from Earth to an undefined location. Because the destination is undefined, I would say the original word choice of "emigrate to" is correct. Whether I'm right or wrong, this a more subtle issue, so I wanted to allow for any discussion before reverting that change. Also, whenever I or someone else corrects (or not) the emigrate issue, 'analyzed' should also be changed back to BE analysed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 27 November 2013 (CST)
 
An anon edit changed emigrate to immigrate. I understand why he or she might have done this, because it's more natural sounding to say "emigrate ''from''" or "immigrated ''to''". Both work fine to some degree, however, I would argue that the correct usage depends on the frame of reference and emphasis on either leaving or arriving. In this case, the emphasis is that they left from Earth to an undefined location. Because the destination is undefined, I would say the original word choice of "emigrate to" is correct. Whether I'm right or wrong, this a more subtle issue, so I wanted to allow for any discussion before reverting that change. Also, whenever I or someone else corrects (or not) the emigrate issue, 'analyzed' should also be changed back to BE analysed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 27 November 2013 (CST)
:*I'm also of the opinion emigrate is correct for similar reasons. I'll approve of the reversion on both accounts on Dohma's behalf, since he's busy. --[[User:Detalz|Detalz]] ([[User talk:Detalz|talk]]) 21:52, 27 November 2013 (CST)
 
   
 
== Anti-gravity ships confusion: ==
 
== Anti-gravity ships confusion: ==

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)