Editing Talk:Rakuin no Monshou:Volume1 Chapter7
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 30: | Line 30: | ||
::*I agree that knocked is a bit weak compared to flung. I tried to come up with something stronger but couldn't. Again, my issue with flung may be unique to me. If we cared, we could ping Detalz or someone for another opinion on the use of flung. But even from my perspective, the use of flung is only a minor issue (since the meaning is still pretty clear), so it may not be worth doing that much even. | ::*I agree that knocked is a bit weak compared to flung. I tried to come up with something stronger but couldn't. Again, my issue with flung may be unique to me. If we cared, we could ping Detalz or someone for another opinion on the use of flung. But even from my perspective, the use of flung is only a minor issue (since the meaning is still pretty clear), so it may not be worth doing that much even. | ||
:::*'was flung' is the equivalent of 'was sent flying', the latter of which I believe is what you're looking for. I think it's quite recent, but I've seen quite a few cases where 'flung' is used interchangeably with 'sent flying'. Personally, I prefer 'sent flying' in this sentence, and would use 'flung' only when describing a sequence of motions/actions where it's not at the end. --[[User:Detalz|Detalz]] | :::*'was flung' is the equivalent of 'was sent flying', the latter of which I believe is what you're looking for. I think it's quite recent, but I've seen quite a few cases where 'flung' is used interchangeably with 'sent flying'. Personally, I prefer 'sent flying' in this sentence, and would use 'flung' only when describing a sequence of motions/actions where it's not at the end. --[[User:Detalz|Detalz]] | ||
Loaded with confidence, Orba piled into Ryucown’s body. The rebel troops unintentionally raised shouts of surprise, and suddenly the main hall was filled with sound of metal clashing against metal. | Loaded with confidence, Orba piled into Ryucown’s body. The rebel troops unintentionally raised shouts of surprise, and suddenly the main hall was filled with sound of metal clashing against metal. | ||
Line 134: | Line 133: | ||
*I can't really picture a hole being drilled in the mask (drilling doesn't fit for me). Without knowing the original and just looking at the rest of the sentence, I would say that "chip" might fit. Something like "A chip broke off from the upper right..." or "A piece chipped off from the upper right..." | *I can't really picture a hole being drilled in the mask (drilling doesn't fit for me). Without knowing the original and just looking at the rest of the sentence, I would say that "chip" might fit. Something like "A chip broke off from the upper right..." or "A piece chipped off from the upper right..." | ||
:* I do agree, but 'drilled' or 'bored' is the verb used here, as well as the word 'hole' (穴が穿たれ). It puzzled me a bit too, but I suppose Ryucown uses a 'stabbing strike' (original says he "mustered his strength into ''striking a blow''"). What it looks like to be is that his sword slightly 'dug' into the mask, creating the crack. So yeah, 'drilled' is not a really good choice here. I's also like to replace 'hole', but I'm not sure if chip is the right replacement. To me a 'chip' is the small part that breaks off, but I'm actually looking for a word for the part that the 'chip' left behind. Is that also a chip? Can a 'chip' be dug? Basically what I'm asking if (after this long-winded explanation) you have another suggestion, if not I'll go with 'a chip broke off' because it does portray better what happens here. | :* I do agree, but 'drilled' or 'bored' is the verb used here, as well as the word 'hole' (穴が穿たれ). It puzzled me a bit too, but I suppose Ryucown uses a 'stabbing strike' (original says he "mustered his strength into ''striking a blow''"). What it looks like to be is that his sword slightly 'dug' into the mask, creating the crack. So yeah, 'drilled' is not a really good choice here. I's also like to replace 'hole', but I'm not sure if chip is the right replacement. To me a 'chip' is the small part that breaks off, but I'm actually looking for a word for the part that the 'chip' left behind. Is that also a chip? Can a 'chip' be dug? Basically what I'm asking if (after this long-winded explanation) you have another suggestion, if not I'll go with 'a chip broke off' because it does portray better what happens here. | ||
“Until a few moments ago, I could see a nation of knights… but was this my limit? Tell me your name. I, Ryucown, won’t rest in peace if I’m defeated by a nameless man.” | “Until a few moments ago, I could see a nation of knights… but was this my limit? Tell me your name. I, Ryucown, won’t rest in peace if I’m defeated by a nameless man.” | ||
Line 163: | Line 161: | ||
*I don't think "altering" is the right word there. Some words that I would have expected are fluttering, flying, dancing, flickering, or waving. Obviously not all of those have the same meaning, I just wasn't sure exactly what the intent was. | *I don't think "altering" is the right word there. Some words that I would have expected are fluttering, flying, dancing, flickering, or waving. Obviously not all of those have the same meaning, I just wasn't sure exactly what the intent was. | ||
:* Fluttering is better. Also, should it be 'fluttering through the night sky' or 'fluttering in the night sky'? Just pick the preposition that goes best here, because I'm unsure. | :* Fluttering is better. Also, should it be 'fluttering through the night sky' or 'fluttering in the night sky'? Just pick the preposition that goes best here, because I'm unsure. | ||
===Part 3=== | ===Part 3=== |