Editing Talk:Suzumiya Haruhi
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 188: | Line 188: | ||
I would really, really, REALLY like to thank the people who worked on this..... It's so horrible that it was erased..... T.T I really feel bad about this........... Sorry if I'm getting above myself for posting here ^^;; But this series was so COMPLETE and the effort that people put into this was obvious. Isn't it also the first project that Baka did? It's just..... so........ sad...... Again thank you, so much. |
I would really, really, REALLY like to thank the people who worked on this..... It's so horrible that it was erased..... T.T I really feel bad about this........... Sorry if I'm getting above myself for posting here ^^;; But this series was so COMPLETE and the effort that people put into this was obvious. Isn't it also the first project that Baka did? It's just..... so........ sad...... Again thank you, so much. |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === Thank you! === |
||
− | |||
− | I felt like crying at the sight of Suzumiya Haruhi in the abandoned series category, because I know just how much time and effort was put into the translation of the series. It makes me really angry that the publishing companies do not appreciate just how much these translations aid sales as opposed to harming sales. I hope that in return, they will hurry up and translate all the current novels so we can all read them over and over again at our leisure. |
||
− | |||
− | Ganbare masu, for all current and future projects. |
||
− | |||
− | 爱 |
||
− | ~Sakutani |
||
− | |||
− | p.s. Haruhi-san, this is when you threaten that the end of this world is near and get the copyright holders to decide to allow for Baka-tsuki to keep the translations. |
||
== Kyon's Tenses == |
== Kyon's Tenses == |