Editing Talk:Sword Art Online ~Czech Version~:Registration Page

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 17: Line 17:
   
 
Ne že bych se vám do toho chtěl plést, ale proč jsou téměř všechny kapitoly z 2. knížky napsané jako hotové, ale přidané nejsou? A co se týče té terminologie, mohli byste to přidat třeba tak jak je to u anglických překladů přidat jako samostatnou stránku. Hodně by to mnohé zjednodušilo.--[[User:Zuruumi|Zuruumi]] ([[User talk:Zuruumi|talk]]) 06:21, 23 July 2013 (CDT)
 
Ne že bych se vám do toho chtěl plést, ale proč jsou téměř všechny kapitoly z 2. knížky napsané jako hotové, ale přidané nejsou? A co se týče té terminologie, mohli byste to přidat třeba tak jak je to u anglických překladů přidat jako samostatnou stránku. Hodně by to mnohé zjednodušilo.--[[User:Zuruumi|Zuruumi]] ([[User talk:Zuruumi|talk]]) 06:21, 23 July 2013 (CDT)
 
Protože už je mám přeložené, akorát ještě potřebují korekturu, což mně osobně chvíli trvá (nedá se dělat hned po překladu, jelikož v tu dobu mi ty věty ještě dávají smysl, jak si pamatuji anglické znění)... Ale už brzy přibudou.
 
No napřed je třeba se na terminologii dohodnout než ji rovnou někam psát... Cindý 06:43, 23 July 2013 (CDT)
 
 
1. Aha. 2. Též pravda, ale obvykle je nejjednodušší aby ji určil ten, kdo to první překládá a pak se dají prodiskutovat věci, s kterými někdo nesouhlasí.--[[User:Zuruumi|Zuruumi]] ([[User talk:Zuruumi|talk]]) 06:54, 23 July 2013 (CDT)
 
 
 
Samozřejmě, tak to bylo v plánu a tak to taky děláme. Momentálně je směrodatná [[Sword_Art_Online_~Czech_Version~:Jm%C3%A9na_a_terminologie|'''tahle''']] stránka a všechny věci by měli být po dokončení jednotlivých svazů přeloženy podle ní. Samozřejmě je nejdřív to po druhém zkontrolovat, rozpory prodiskutovat, opravit a až poté předělat v novelách. :) U mě ne vždy všechno souhlasí, ale po dokončení celého svazku se to chystám (spolu s dalším dolaďováním) dát do pořádku. [[User:Mysteria|Mysteria]] ([[User talk:Mysteria|talk]]) 15:49, 17 August 2013 (CDT)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)