Editing
Talk:ToAru Majutsu no Index ~ Russian:Volume3 Chapter2
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Привет. Меня зовут Артём. Еще раз приношу свои извинения. Буду топтать здесь, если ты не против. The next day is tutoring as well. Это настоящее время. Так что "Завтра тоже будут занятия" - неверно ИМХО. Это начало главы, по сему речь, скорее всего, идет о сегодняшнем дне, связывая события с предыдущей главой. (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) Пропущен абзац But that tutoring will be over in two days, today included. Kamijou could have felt hopeless that “Summer break finally starts on August 22!?” but he's happy about getting out of tutoring at all. (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) twelve-year-old-looking - не зря написано одним словом. (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) Arrrggghhh... - это все таки рык. (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) That troubles me! trouble - в данном случае глагол. Таким образом "Это тревожит меня" более правильный вариант. (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) Вот как то так. Это по верхам. По первой части. Есть еще несколько более тонких недочетов, но их надо решать в дискуссионным порядке. Если тебя устраивает качество моих комментариев, буду рад помочь с переводом и редактурой. З.Ы. японским не владею З.Ы.Ы.кхм, еще один маленький комент "Да? Тогда почему ВЫ так счастливо выглядите если так беспокоитесь?" она же для него учитель, он просто не может называть ее на "ты". (Оставил ты объясняю почему. Они одни в классе, до этого Тоума "вломился" домой к учительнице чтобы спасти Индекс, что она успешно и сделала. Мне как-то не кажется что после такого он бы стал звать её на "вы" [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) Не получается у мня с тобой связаться. Работой прижало неилюзорно. Вот новая пачка коментов. В общем и целом часть до появления дирижаблей ты перевел достаточно хорошо, дальше хуже, нужно поработать над стилистикой. Коментраии в общем. заметил у тебя 2 тенденции. 1. Ты в переводе оставляешь слова на тех же местах что и в исходном тексте. Иногда получается очень коряво иногда нормально, но лучше за этим внимательнее следить. 2. Тебе плохо даются технические подробности. Тут могу посоветовать только больше вникнуть в происходящие процессы. Общие косяки. 1. "may sound", "sounds like" ну и.т.п переводится как "может показаться", "кажется", "похоже на" ну и т п. Это устойчивое выражение которое имеет в русском языке именно такой эквивалент. 2. "blankly" конечно же переводится как "тупо", но та же имеет смыслы "безучастно", "беспомощно", "невыразительно" и даже "решительно". Тома конечно раздолбай, но он отнюдь не глуп, и тупое выражение лица ему совсем не идет. по тексту. - в Академграде нет трамваев. Есть монорельс и по нему ходят поезда или электрички, но не как не трамваи. - У Камидзё не было причин избегать её, так что он слегка прибавил чтобы догнать её. Прибавил чего? может "шаг"? (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - Ааа? - не по женски отреагировала Микото - как то нескладно. Может просто "грубо?" (исправил на "- Ааа? - не женственно отреагировала Микото." [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - Ты хотя бы представляешь сколько усилий тратят парни, что бы оказаться в этой позиции? - тоже не складно возможно лучше "чтобы этого добиться?" или "оказаться на товем месте?" (исправлено на "оказаться на твоем месте?" [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - ...Это довольно ужасно относить себя к "леди из Токивадай". в оригинале "…It’s pretty bad to be referring to yourself as a ‘Tokiwadai lady’." тут сложно. вообще Тома имеет в виду то что 1. она ни разу не леди. 2. плохо кичиться тем что ты ходишь в пафосную школу. Хз как это впихнуть в одно приложение. (Если пихнешь в 2 предложения, чтобы было красиво то можно и 2 написать, но я пока не могу придумать норм вариант ни в 1 не в 2. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - Идиот я шутила. - Немного съязвила Микото. ИМХО "- Я пошутила, идиот.- Микото показала язык" Чуть биже по духу. Ну знаешь, когда героини оттягивает веко пальцем, высасывают язык и говорят "Бака!!!". (Да я знаю как они кричат БАКА!!! Вот только характер у Мисаки слегка другой. Она чаше "кидается молниями" с криком "ИДИОТ!!!!!!"(и похожими по смыслу) "- Я пошутила, идиот." - меняю звучит лучше. "Микото показала язык" - ну не могу я представить себе Цундере показывающую язык пока не меняю. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - "Сестренка" имхо слишком попахивает педобирией. Тома не педобир. Лучше просто "сестра". Тем более они внешне идентичны. (полностью согласен не педобир. исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - Ему следовало сохранить в секрете то что они встретились после этого с ней? Какое то не очень вопросительное предложение получилось, не находишь? (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - Я только хотел поблагодарить её за помощь в несении напитков вчер... "несение напитков" как то коряво, тем более выше был хороший вариант. (исправлено на "донесении" [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - "но он используют энергию солнца на грелку для нагревания углекислого газа" - "грелка" это жесть. "но он использовал слонечную энергию, с помошю радиатора нагревая диоксид углерода" диоксид углерода - тот же углекислый газ, зато звучит круто. (исправлено [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - "Из-за усилий которые наверняка потратили изобретая эту штуку, Камидзё заинтересовался а не заканчивается ли мировой запас нефти" лучше так "Камидзё задумался, а не закончатся ли мировые запасы нефти, из-за усилий потраченных на изобретение этой штуки". ирония (исправлено на "Из-за усилий потраченных на изобретение этой штуки, Камидзё задумался, а не закончились ли мировые запасы нефти. Сам проект не особо интересовал его." так вроде смысл тоже сохраняться. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) - эти дирижабли выслали из-за Совета Директоров Академгорода сказавшем, что студенты должны быть лучше осведомлены о текущем положении дел. дословный первод, смысл потерялся, может лучше так "Он был уверен что слышал будто бы дирижабли были созданы потому, что совет директоров Акодемграда решил - ученикам нужно больше знать о происходящих событиях." (исправил на "Он был уверен, что слышал будто дирижабли были созданы потому, что совет директоров Академгорода решил - ученики должны больше знать о происходящих событиях." [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 05:09, 13 May 2012 (CDT)) что то я утомился, может вышлешь мне свой черновик по первым 2-м частям, и я там поправлю? Или я могу скинуть свою билингву тебе в скайп, но там просто огромное количество ошибок орфографических. З.Ы. smart-assed и smart-ass разные слова с разным смыслом))) ===Ответ=== Мой скайп sharkrahs2 добавляться уже в него. Там мы поговорим так будет гораздо проще. Насчет черновика по 1 двум частям считай это переводом залитым на сайт(я не редактировал их и не перечитывал, 1 том индекса переводил не я. А 2 том Индекса меня пугает в плане редактирования я точно знаю что там много глупых ошибок перевода). Могу предложить такой вариант. Нажимай EDIT главы или части главы копируй от туда весь текст вставляй его в фаил блокнота ворда или еще куда правь там и пересылай этот фаил мне. Можно придумать и другие варианты, но для этого лучше поговорить по скайпу. Чтобы быстро все это решить) Насчет "Или я могу скинуть свою билингву тебе в скайп, но там просто огромное количество ошибок орфографических." кидай проверка орфографии их отметит и я их поправлю. Ну и естественно если с чем-то буду не согласен в правках я с тобой поговорю на этот счет. P.S. сегодня нет желания править твои замечания(чиню комп). Завтра посмотрю и поправлю все ошибки что ты нашел. P.S.S. Не напоминай о работе. Я сменил место работы, теперь мой мозг чуть ли не взрывается от новой информации. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 11:12, 11 May 2012 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information