Editing Tate no Yuusha no Nariagari:Names and Terminology

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 7: Line 7:
   
 
==Naofumi's Companions==
 
==Naofumi's Companions==
ラフタリア - Raphtalia - Naofumi's first companion(Slave) / Tanuki Demi-Human Girl
+
ラフタリア - Raphtalia - Naofumi's first companion(Slave) / Tanuki Beast Girl
   
フィーロ - Filo - Naofumi's Second companion(Slave) / Filorial Queen(a race of monster that awfully similar to Chocobo in FF universe)
+
フィーロ - Filo - Naofumi's Second companion(Slave) / Filorial(a race of monster that awfully similar to Chocobo in FF universe)
   
 
==Other characters==
 
==Other characters==
Line 20: Line 20:
 
*マイン=スフィア - Mein Sophia (Malty's fake name that registered in adventurer guild)
 
*マイン=スフィア - Mein Sophia (Malty's fake name that registered in adventurer guild)
 
*ビッチ - Bitch (Malty's other name)
 
*ビッチ - Bitch (Malty's other name)
*アバズレ - Slut (Malty's other name that registered in adventurer guild later)
+
*アバズレ - Whore (Malty's other name that registered in adventurer guild later)
 
*ヴィッチ - Witch (Malty's other name )
 
*ヴィッチ - Witch (Malty's other name )
 
*ルージュ=ランサーズ=フォブレイ - Rouge
 
*ルージュ=ランサーズ=フォブレイ - Rouge
 
*ルージュ=ランサーローズ (Rouge's fake name)
 
*ルージュ=ランサーローズ (Rouge's fake name)
*アトラ - Atla
+
*アトラ - Alta
 
*フォウル - Foulu
 
*フォウル - Foulu
   
Line 33: Line 33:
 
===Country===
 
===Country===
 
メルロマルク - Melromarc - Country
 
メルロマルク - Melromarc - Country
 
シルト ヴェルト - Silt Werth - Country (The name spelt as Shiruto Vueruto, might be an ancient corrupted form of Shield Worth.)
 
 
シルドフリーデン - Shirudo Furiden - Country (The name might be an ancient corrupted form of Shield Freedom/Peace)
 
 
 
German Refference:
 
 
シルト - Schutz - Protection (This one might be wrong or this is a play of word from Schild or there is some special meaning is unknown)
 
 
ヴェルト - Welt - World
 
 
シルド - Schild - Shield
 
 
フリーデン - Frieden - Peace
 
 
 
===Game name===
 
===Game name===
 
エメラルドオンライン - Emerald Online - Game - Chp. 3
 
エメラルドオンライン - Emerald Online - Game - Chp. 3
Line 108: Line 92:
 
*エアストシールド - Erst Shield
 
*エアストシールド - Erst Shield
 
*シールドプリズン - Shield Prison
 
*シールドプリズン - Shield Prison
*アイアンメイデン - Iron Maiden
 
*ブルートオプファー - Blut Opfer
 
*流星盾 - Ryuseitate
 
*セカンドシールド - Second shield
 
*流星壁 - Ryuseiheki
 
*0の盾 - zeronotate
 
*リベレイションオーラ - Liberation Aura
 
   
 
==MISC==
 
==MISC==

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)