Editing Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Web Chapter 09

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:
   
 
Uno, dos, tres…
 
Uno, dos, tres…
 
   
 
Dos semanas y únicamente cuarenta Monedas de Plata.
 
Dos semanas y únicamente cuarenta Monedas de Plata.
 
   
 
Parece que he reunido poco más de lo que le arroje a ese bastardo héroe de la Lanza.
 
Parece que he reunido poco más de lo que le arroje a ese bastardo héroe de la Lanza.
 
   
 
Todo esto es inútil.
 
Todo esto es inútil.
 
   
 
Los lugares a los que puedo ir con mi poder de ataque son extremadamente limitados.
 
Los lugares a los que puedo ir con mi poder de ataque son extremadamente limitados.
 
   
 
Intente adentrarme en el bosque ya que no recibo nada de daño.
 
Intente adentrarme en el bosque ya que no recibo nada de daño.
Line 23: Line 18:
   
 
¿Ese es un Globo Rojo?
 
¿Ese es un Globo Rojo?
 
   
 
Cuando lo golpeo con mis manos desnudas, recibo una descarga similar a cuando golpeas un bote de basura.
 
Cuando lo golpeo con mis manos desnudas, recibo una descarga similar a cuando golpeas un bote de basura.
 
   
 
Incluso después de una golpiza de treinta minutos, el monstruo no esta ni cerca de morir.
 
Incluso después de una golpiza de treinta minutos, el monstruo no esta ni cerca de morir.
 
   
 
Pierdo la paciencia y me largo del bosque.
 
Pierdo la paciencia y me largo del bosque.
 
   
 
Básicamente, no puedo combatir a ningún monstruo más allá de los que se encuentran en esta pradera.
 
Básicamente, no puedo combatir a ningún monstruo más allá de los que se encuentran en esta pradera.
Line 41: Line 32:
   
 
Por cierto, después de dos semanas ahora soy Nivel 4.
 
Por cierto, después de dos semanas ahora soy Nivel 4.
 
   
 
Aunque no se que tantos niveles han subido esos otros héroes bastardos.
 
Aunque no se que tantos niveles han subido esos otros héroes bastardos.
 
   
 
Implacable el Globo Rojo aun sigue mordiéndome el brazo, intentando desmembrarlo.
 
Implacable el Globo Rojo aun sigue mordiéndome el brazo, intentando desmembrarlo.
 
   
 
¿Ya ha pasado una semana desde que me adentre en el bosque?
 
¿Ya ha pasado una semana desde que me adentre en el bosque?
 
   
 
Quizás debería intentarlo nuevamente.
 
Quizás debería intentarlo nuevamente.
 
   
 
¡BANG![http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
¡BANG![http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
Line 62: Line 48:
   
 
Nop. Mi poder de ataque aún sigue siendo demasiado bajo.
 
Nop. Mi poder de ataque aún sigue siendo demasiado bajo.
 
   
 
Ya que no puedo hacer nada de daño, no puedo derrotar a ningún monstruo.
 
Ya que no puedo hacer nada de daño, no puedo derrotar a ningún monstruo.
 
   
 
Y ya que no puedo derrotar a nadie. Recibo 0 puntos de experiencia.
 
Y ya que no puedo derrotar a nadie. Recibo 0 puntos de experiencia.
 
   
 
Y con 0 puntos de experiencia, no puedo elevar mi poder de ataque.
 
Y con 0 puntos de experiencia, no puedo elevar mi poder de ataque.
 
   
 
Que bucle tan nefasto.
 
Que bucle tan nefasto.
Line 80: Line 62:
   
 
Desde la taberna, atravieso un callejón trasero que conduce a las praderas.
 
Desde la taberna, atravieso un callejón trasero que conduce a las praderas.
 
   
 
Sin embardo, hoy fue un día ligeramente diferente en comparación de los días anteriores.
 
Sin embardo, hoy fue un día ligeramente diferente en comparación de los días anteriores.
Line 86: Line 67:
   
 
“Parece que está enfrentando todo un predicamento “
 
“Parece que está enfrentando todo un predicamento “
 
   
 
“¿?”
 
“¿?”
Line 92: Line 72:
   
 
Un hombre extraño con frac y sombrero, los cuales parecen hechos de seda, me detiene.
 
Un hombre extraño con frac y sombrero, los cuales parecen hechos de seda, me detiene.
 
   
 
Este excéntrico caballero está usando, ¿cómo decirlo? Un par de lentes de sol súper inmensos.
 
Este excéntrico caballero está usando, ¿cómo decirlo? Un par de lentes de sol súper inmensos.
 
   
 
En verdad, es un tipo raro.
 
En verdad, es un tipo raro.
 
   
 
Te da la impresión de que se desvía del tema medieval.
 
Te da la impresión de que se desvía del tema medieval.
 
   
 
Lo mejor es simplemente ignorarlo.
 
Lo mejor es simplemente ignorarlo.
Line 110: Line 86:
   
 
¡En el blanco!
 
¡En el blanco!
 
   
 
Un golpe directo a mi punto débil.
 
Un golpe directo a mi punto débil.
Line 122: Line 97:
   
 
“Si ese es el caso, entonces tengo algo solo para usted, querido señor.”
 
“Si ese es el caso, entonces tengo algo solo para usted, querido señor.”
 
   
 
“Y aquí en donde vas a hacer propaganda de algún servicio de compañía para mi, ¿verdad?”
 
“Y aquí en donde vas a hacer propaganda de algún servicio de compañía para mi, ¿verdad?”
Line 131: Line 105:
   
 
“¿Compañera? No, no, yo no proporciono una sustituta tan poco conveniente.”
 
“¿Compañera? No, no, yo no proporciono una sustituta tan poco conveniente.”
 
   
 
“Uh… ¿Entonces que estás ofreciendo?
 
“Uh… ¿Entonces que estás ofreciendo?
Line 140: Line 113:
   
 
“¿Le interesa?”
 
“¿Le interesa?”
 
   
 
“¡No te me pegues tanto! Es desagradable.”
 
“¡No te me pegues tanto! Es desagradable.”
 
   
 
“Fufufu, me gusta esa mirada en sus ojos. Bien, ¡se lo diré!”
 
“Fufufu, me gusta esa mirada en sus ojos. Bien, ¡se lo diré!”
Line 152: Line 123:
   
 
“Un esclavo, por supuesto.”
 
“Un esclavo, por supuesto.”
 
   
 
“¿Un esclavo?”
 
“¿Un esclavo?”
 
   
 
“Sí, un esclavo.”
 
“Sí, un esclavo.”
Line 161: Line 130:
   
 
La Esclavitud es un sistema donde cierta gente es obligada a trabajar y ser tratada como propiedad de cambio. Los esclavos pueden ser retenidos contra su voluntad, privarlos de sus libertades básicas como marcharse, demandar compensación y negarse a trabajar.
 
La Esclavitud es un sistema donde cierta gente es obligada a trabajar y ser tratada como propiedad de cambio. Los esclavos pueden ser retenidos contra su voluntad, privarlos de sus libertades básicas como marcharse, demandar compensación y negarse a trabajar.
 
   
 
Esto estaba escrito en una pagina de la Wikipedia, creo.
 
Esto estaba escrito en una pagina de la Wikipedia, creo.
 
   
 
Así que la trata de esclavos[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] también existe en este mundo. Fascinante.
 
Así que la trata de esclavos[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] también existe en este mundo. Fascinante.
Line 170: Line 137:
   
 
“¿Por qué querría un esclavo?”
 
“¿Por qué querría un esclavo?”
 
   
 
“A fin de tener una persona que sea tanto competente como leal.”
 
“A fin de tener una persona que sea tanto competente como leal.”
Line 179: Line 145:
   
 
“Podemos conjurar una maldición que mate al esclavo por si alguna vez llegara a traicionarlo.”
 
“Podemos conjurar una maldición que mate al esclavo por si alguna vez llegara a traicionarlo.”
 
   
 
“Uh…”
 
“Uh…”
Line 185: Line 150:
   
 
Muy interesante.
 
Muy interesante.
 
   
 
Muerte por desobediencia. Alguien que no sea tan estúpido para pensar en aprovecharse de mi es exactamente lo que necesito.
 
Muerte por desobediencia. Alguien que no sea tan estúpido para pensar en aprovecharse de mi es exactamente lo que necesito.
 
   
 
Tengo un poder de ataque pobre, así que necesito integrantes para una partida. Pero todos son unos usureros desleales.
 
Tengo un poder de ataque pobre, así que necesito integrantes para una partida. Pero todos son unos usureros desleales.
 
   
 
Por lo tanto, no puedo darme el lujo de mantenerlos a mi lado.
 
Por lo tanto, no puedo darme el lujo de mantenerlos a mi lado.
 
   
 
Pero los esclavos nunca te traicionaran. Porque la traición significa la muerte.
 
Pero los esclavos nunca te traicionaran. Porque la traición significa la muerte.
Line 200: Line 161:
   
 
“¿Cuál es su respuesta?”
 
“¿Cuál es su respuesta?”
 
   
 
“Echemos un vistazo.”
 
“Echemos un vistazo.”
Line 212: Line 172:
   
 
Recorremos varios callejones traseros por un rato.
 
Recorremos varios callejones traseros por un rato.
 
   
 
Parece que esta nación tiene su propia clase de corrupción.
 
Parece que esta nación tiene su propia clase de corrupción.
 
   
 
Al adentrarnos en una calle lateral, oculta y oscura, nos topamos con lo que parece una carpa de circo.
 
Al adentrarnos en una calle lateral, oculta y oscura, nos topamos con lo que parece una carpa de circo.
Line 221: Line 179:
   
 
“Por aquí, Sir[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] Héroe.”
 
“Por aquí, Sir[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] Héroe.”
 
   
 
“Con permiso.”
 
“Con permiso.”
Line 227: Line 184:
   
 
El Tratante de Esclavos camina de forma repugnante. ¿Cómo debería describir sus pasos? Por lo menos, son demasiado altos para llamarlos brinquitos.
 
El Tratante de Esclavos camina de forma repugnante. ¿Cómo debería describir sus pasos? Por lo menos, son demasiado altos para llamarlos brinquitos.
 
   
 
Y entonces, como esperaba, el Tratante de Esclavos me guía al interior.
 
Y entonces, como esperaba, el Tratante de Esclavos me guía al interior.
Line 233: Line 189:
   
 
“Ahora, solo lo diré por si acaso. Si estas planeando capturarme…”
 
“Ahora, solo lo diré por si acaso. Si estas planeando capturarme…”
 
   
 
“Esa debe ser la afamada “Liberación del Globo” que lo ha hecho tan infame por toda la ciudad. Un plan para escapar en medio del caos, ¿no es así?
 
“Esa debe ser la afamada “Liberación del Globo” que lo ha hecho tan infame por toda la ciudad. Un plan para escapar en medio del caos, ¿no es así?
Line 239: Line 194:
   
 
Uh… Ahora lo llaman por un apodo como ese.
 
Uh… Ahora lo llaman por un apodo como ese.
 
   
 
Bueno, es una forma útil de castigar a los idiotas. Así que su fama es comprensible.
 
Bueno, es una forma útil de castigar a los idiotas. Así que su fama es comprensible.
Line 245: Line 199:
   
 
“Había un cliente quien quería esclavizar a un Héroe. Así que pretendía acercarme al Sir Héroe con esa posibilidad en mente, pero he cambiado de opinión. Oh sí.”
 
“Había un cliente quien quería esclavizar a un Héroe. Así que pretendía acercarme al Sir Héroe con esa posibilidad en mente, pero he cambiado de opinión. Oh sí.”
 
   
 
“¿?”
 
“¿?”
 
   
 
“Usted tiene las cualidades de un cliente fino, tanto buenas como malas.”
 
“Usted tiene las cualidades de un cliente fino, tanto buenas como malas.”
 
   
 
“¿Qué quieres de decir?”
 
“¿Qué quieres de decir?”
 
   
 
“¿Quién sabe? ¿Usted qué opina?”
 
“¿Quién sabe? ¿Usted qué opina?”
Line 260: Line 210:
   
 
No comprendo a este Tratante de Esclavos. ¿Qué espera de mí?
 
No comprendo a este Tratante de Esclavos. ¿Qué espera de mí?
 
   
 
¡GACHANG![http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
¡GACHANG![http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
   
 
Una puerta pesada se abre en el interior de la tienda de circo.
 
Una puerta pesada se abre en el interior de la tienda de circo.
Line 272: Line 220:
   
 
El interior se ve ligeramente opacado por un olor a muerte casi imperceptible que flota en el aire.
 
El interior se ve ligeramente opacado por un olor a muerte casi imperceptible que flota en el aire.
 
   
 
Debido a este aroma, fuerte y desagradable, puedo decir con facilidad que el ambiente no es limpio.
 
Debido a este aroma, fuerte y desagradable, puedo decir con facilidad que el ambiente no es limpio.
 
   
 
En el interior de varias jaulas, sombras humanoides se retuercen y mueven con nerviosismo.
 
En el interior de varias jaulas, sombras humanoides se retuercen y mueven con nerviosismo.
Line 287: Line 233:
   
 
"Grrrrrrr...[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] ¡GRAR!"[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
"Grrrrrrr...[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] ¡GRAR!"[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
   
 
“No es humano.”
 
“No es humano.”
Line 296: Line 241:
   
 
“Esto es un Hombre-Bestia. Clasificado como Humanoide, ni mas ni menos.”
 
“Esto es un Hombre-Bestia. Clasificado como Humanoide, ni mas ni menos.”
 
   
 
“Uh, un Hombre-Bestia.”
 
“Uh, un Hombre-Bestia.”
Line 308: Line 252:
   
 
Al igual que eso héroes bastardos, soy un completo ignorante cuando se trata de este mundo paralelo.
 
Al igual que eso héroes bastardos, soy un completo ignorante cuando se trata de este mundo paralelo.
 
   
 
Pero sin duda alguna, he visto gente con orejas de perro o gato en la ciudad. Y me da una sensación espectral cuando los miro, ya que no son abundantes.
 
Pero sin duda alguna, he visto gente con orejas de perro o gato en la ciudad. Y me da una sensación espectral cuando los miro, ya que no son abundantes.
Line 314: Line 257:
   
 
"El Reino de Melromarc tiene una tradición de superioridad humana, lo cual lo convierte en un lugar peligroso para que los Demi-Humanos y Hombres-Bestia vivan."
 
"El Reino de Melromarc tiene una tradición de superioridad humana, lo cual lo convierte en un lugar peligroso para que los Demi-Humanos y Hombres-Bestia vivan."
 
   
 
“Uh…”
 
“Uh…”
Line 323: Line 265:
   
 
“Entonces, ¿que son los Demi-Humanos y Hombres-Bestia de todos modos?”
 
“Entonces, ¿que son los Demi-Humanos y Hombres-Bestia de todos modos?”
 
   
 
“Los Demi-Humanos se parecen mucho a los Humanos, aun así tienen características y rasgos definidos como no-humanos. Los Hombres-Bestia son incluso menos humanoides que los Demi-Humanos. Oh si.”
 
“Los Demi-Humanos se parecen mucho a los Humanos, aun así tienen características y rasgos definidos como no-humanos. Los Hombres-Bestia son incluso menos humanoides que los Demi-Humanos. Oh si.”
 
   
 
“Ya veo, así que pertenecen a la misma categoría.”
 
“Ya veo, así que pertenecen a la misma categoría.”
 
   
 
“Correcto. Y ya que se cree que los Demi-Humanos se relacionan estrechamente con los monstruos, tienen problemas para vivir en esta nación. Por lo tanto, a menudo son tratados como esclavos.”
 
“Correcto. Y ya que se cree que los Demi-Humanos se relacionan estrechamente con los monstruos, tienen problemas para vivir en esta nación. Por lo tanto, a menudo son tratados como esclavos.”
Line 347: Line 286:
   
 
El Hombre-Lobo se aprieta el pecho y retuerce de dolor.
 
El Hombre-Lobo se aprieta el pecho y retuerce de dolor.
 
   
 
Cuando el Tratante de Esclavos chasquea los dedos nuevamente, el círculo mágico desaparece.
 
Cuando el Tratante de Esclavos chasquea los dedos nuevamente, el círculo mágico desaparece.
Line 353: Line 291:
   
 
“Con una acción tan simple, como puede ver.”
 
“Con una acción tan simple, como puede ver.”
 
   
 
“Un hechizo muy conveniente.”
 
“Un hechizo muy conveniente.”
Line 362: Line 299:
   
 
“¿Yo también puedo usarlo?”
 
“¿Yo también puedo usarlo?”
 
   
 
“Por supuesto. Y puede cambiar la orden de activación, ¡así que no tiene que ser con un chasquido de sus dedos! El detonante también puede implementarse como una causa condicional.
 
“Por supuesto. Y puede cambiar la orden de activación, ¡así que no tiene que ser con un chasquido de sus dedos! El detonante también puede implementarse como una causa condicional.
 
   
 
“Ya veo…”
 
“Ya veo…”
Line 374: Line 309:
   
 
“Sin embargo, es necesario realizar una ceremonia para implantar el código particular de su cuerpo en el hechizo.”
 
“Sin embargo, es necesario realizar una ceremonia para implantar el código particular de su cuerpo en el hechizo.”
 
   
 
“¿Así no se confundirá con las ordenes de los otros dueños?”
 
“¿Así no se confundirá con las ordenes de los otros dueños?”
 
   
 
“Su agudeza en este tema es inmensamente bien recibida.”
 
“Su agudeza en este tema es inmensamente bien recibida.”
Line 383: Line 316:
   
 
El Tratante de Esclavos satisfecho sonríe de forma repulsiva.
 
El Tratante de Esclavos satisfecho sonríe de forma repulsiva.
 
   
 
Que tipo tan raro.
 
Que tipo tan raro.
Line 389: Line 321:
   
 
“Como sea, ¿este cuanto cuesta?”
 
“Como sea, ¿este cuanto cuesta?”
 
   
 
“Como usted comprenderá, este Hombre-Lobo pertenece a una especie competente…”
 
“Como usted comprenderá, este Hombre-Lobo pertenece a una especie competente…”
Line 398: Line 329:
   
 
“¿Qué le parece quince Monedas de Oro?”
 
“¿Qué le parece quince Monedas de Oro?”
 
   
 
“No estoy seguro sobre el precio de mercado… Pero espero, que me estés ofreciendo un precio módico.”
 
“No estoy seguro sobre el precio de mercado… Pero espero, que me estés ofreciendo un precio módico.”
Line 404: Line 334:
   
 
Una Moneda de Oro es equivalente a cien Monedas de Plata.
 
Una Moneda de Oro es equivalente a cien Monedas de Plata.
 
   
 
Hay una razón por la que el rey las reparte como si fueran rosas.[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] Debido a su alto valor, las Monedas de Oro son difíciles de cambiar.
 
Hay una razón por la que el rey las reparte como si fueran rosas.[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] Debido a su alto valor, las Monedas de Oro son difíciles de cambiar.
 
   
 
Las tiendas en la ciudad tratan principalmente con Monedas de Plata, ya que son las que se utilizan habitualmente.
 
Las tiendas en la ciudad tratan principalmente con Monedas de Plata, ya que son las que se utilizan habitualmente.
Line 416: Line 344:
   
 
...
 
...
 
   
 
El Tratante de Esclavos sonríe cuando le devuelvo la mirada.
 
El Tratante de Esclavos sonríe cuando le devuelvo la mirada.
Line 422: Line 349:
   
 
“Me mostraste este porque sabes que no puedo costearlo, ¿no es verdad?”
 
“Me mostraste este porque sabes que no puedo costearlo, ¿no es verdad?”
 
   
 
“Si. Algún día se convertirá en una persona prominente, y seria un inconveniente para nosotros si no fuera consciente de nuestros elevados estándares. No podemos permitir que otro comerciante incompetente le venda bienes de baja calidad.”
 
“Si. Algún día se convertirá en una persona prominente, y seria un inconveniente para nosotros si no fuera consciente de nuestros elevados estándares. No podemos permitir que otro comerciante incompetente le venda bienes de baja calidad.”
Line 445: Line 371:
   
 
Otras habilidades y técnicas también aparecen.
 
Otras habilidades y técnicas también aparecen.
 
   
 
Nivel 75… Eso es casi veinte veces mi Nivel.
 
Nivel 75… Eso es casi veinte veces mi Nivel.
 
   
 
¿Cuan fácil seria combatir con alguien tan poderoso bajo mi mando? Con toda seguridad en este momento es más fuerte que cualquiera de los otros Héroes.
 
¿Cuan fácil seria combatir con alguien tan poderoso bajo mi mando? Con toda seguridad en este momento es más fuerte que cualquiera de los otros Héroes.
 
   
 
Aunque el precio es cuestionable por su condición.
 
Aunque el precio es cuestionable por su condición.
 
   
 
Debido a su pobre estado de salud, incluso si pudiera seguir mis órdenes esto seguramente representaría una desventaja.
 
Debido a su pobre estado de salud, incluso si pudiera seguir mis órdenes esto seguramente representaría una desventaja.
 
   
 
¿Y acaso el precio incluye todos los demás gastos molestos?
 
¿Y acaso el precio incluye todos los demás gastos molestos?
Line 463: Line 384:
   
 
“Antes este había estado combatiendo en el Coliseo. Lo recogí cuando fue descartado debido a sus brazos y piernas rotos.”
 
“Antes este había estado combatiendo en el Coliseo. Lo recogí cuando fue descartado debido a sus brazos y piernas rotos.”
 
   
 
“Uh.”
 
“Uh.”
Line 469: Line 389:
   
 
Así que es un modelo inferior.
 
Así que es un modelo inferior.
 
   
 
Débil a pesar de su nivel.
 
Débil a pesar de su nivel.
Line 475: Line 394:
   
 
“Ahora que ha visto nuestro mejor producto, ¿que clase de esclavo es de su agrado?”
 
“Ahora que ha visto nuestro mejor producto, ¿que clase de esclavo es de su agrado?”
 
   
 
“Algo barato y que no este lisiado.”
 
“Algo barato y que no este lisiado.”
 
   
 
“¿Ni para combatir o trabajar? Así que de acuerdo con los rumores…”
 
“¿Ni para combatir o trabajar? Así que de acuerdo con los rumores…”
 
   
 
“¡Yo no lo hice!”
 
“¡Yo no lo hice!”
 
   
 
“Hu hu hu,[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] sea como sea esta bien para mi. ¿Qué otras cualidades esta buscando?”
 
“Hu hu hu,[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] sea como sea esta bien para mi. ¿Qué otras cualidades esta buscando?”
 
   
 
“Que sea manso seria conveniente. Y por supuesto una esclava sexual esta fuera de cuestión.”
 
“Que sea manso seria conveniente. Y por supuesto una esclava sexual esta fuera de cuestión.”
 
   
 
“Uh… Sin duda parece que los rumores eran falsos.”
 
“Uh… Sin duda parece que los rumores eran falsos.”
 
   
 
“…yo no lo hice.”
 
“…yo no lo hice.”
Line 499: Line 411:
   
 
Si, puedo decirlo, ya que en realidad no lo hice.
 
Si, puedo decirlo, ya que en realidad no lo hice.
 
   
 
Lo que necesito en este momento es simplemente alguien quien pueda derrotar monstruos por mi, siempre y cuando lo pueda utilizar.
 
Lo que necesito en este momento es simplemente alguien quien pueda derrotar monstruos por mi, siempre y cuando lo pueda utilizar.
Line 505: Line 416:
   
 
“¿Genero? “
 
“¿Genero? “
 
   
 
“Masculino seria preferible, pero no insistiré en ello.
 
“Masculino seria preferible, pero no insistiré en ello.
 
   
 
“Uh.”
 
“Uh.”
Line 517: Line 426:
   
 
“La calidad no será lo suficientemente buena para considerarlo una mascota. ¿Eso esta bien?”
 
“La calidad no será lo suficientemente buena para considerarlo una mascota. ¿Eso esta bien?”
 
   
 
“¿Qué me importa su apariencia?”
 
“¿Qué me importa su apariencia?”
 
   
 
“¿Incluso si su nivel fuera bajo?”
 
“¿Incluso si su nivel fuera bajo?”
 
   
 
“Si quiero fuerza, yo mismo puedo entrenarlo.”
 
“Si quiero fuerza, yo mismo puedo entrenarlo.”
 
   
 
“…Una respuesta graciosa viniendo de alguien que no confía en la gente.”
 
“…Una respuesta graciosa viniendo de alguien que no confía en la gente.”
 
   
 
“A un esclavo no se lo considera humano, ¿verdad? Entrenar a un esclavo no es tan diferente de practicar con este escudo mío. Siempre y cuando no me apuñale por la espalda, puedo entrenarlo.”
 
“A un esclavo no se lo considera humano, ¿verdad? Entrenar a un esclavo no es tan diferente de practicar con este escudo mío. Siempre y cuando no me apuñale por la espalda, puedo entrenarlo.”
 
   
 
“En esa me atrapo.”
 
“En esa me atrapo.”
Line 544: Line 447:
   
 
Caminamos a través de una carpa llena de jaulas por varios minutos, pasando del área caótica a una menos ruidosa.
 
Caminamos a través de una carpa llena de jaulas por varios minutos, pasando del área caótica a una menos ruidosa.
 
   
 
Vuelvo la mirada y veo a dos jóvenes decrépitos y envejecidos con rostros desolados.
 
Vuelvo la mirada y veo a dos jóvenes decrépitos y envejecidos con rostros desolados.
 
   
 
Después de caminar un poco mas, el Tratante de Esclavos se detiene.
 
Después de caminar un poco mas, el Tratante de Esclavos se detiene.
Line 556: Line 457:
   
 
Habla mientras apunta a tres esclavos enjaulados.
 
Habla mientras apunta a tres esclavos enjaulados.
 
   
 
El primero es un chico con orejas de conejo alrededor de los veinte años con un brazo torcido en un ángulo extraño.
 
El primero es un chico con orejas de conejo alrededor de los veinte años con un brazo torcido en un ángulo extraño.
 
   
 
El segundo es una niña escuálida de alrededor de diez años con unas orejas redondeadas como de perro y una cola extrañamente gruesa, que tiembla y tose aterrada.
 
El segundo es una niña escuálida de alrededor de diez años con unas orejas redondeadas como de perro y una cola extrañamente gruesa, que tiembla y tose aterrada.
 
   
 
El tercero es un Hombre-Lagarto ciego. Irradia un aura extrañamente maligna, aun así, para ser un Hombre-Lagarto parece demasiado humano.
 
El tercero es un Hombre-Lagarto ciego. Irradia un aura extrañamente maligna, aun así, para ser un Hombre-Lagarto parece demasiado humano.
Line 574: Line 472:
   
 
“Todos parecen problematicos.”
 
“Todos parecen problematicos.”
 
   
 
“Solo estos cumplen con los requisitos que ha pedido. Algo mas barato que esto, siendo sincero…”
 
“Solo estos cumplen con los requisitos que ha pedido. Algo mas barato que esto, siendo sincero…”
Line 580: Line 477:
   
 
El Tratante de Esclavos mira para atrás. Yo hago lo mismo.
 
El Tratante de Esclavos mira para atrás. Yo hago lo mismo.
 
   
 
Puedo notarlo incluso desde lejos: el hedor a muerte. Ese aroma altamente concentrado similar al de un funeral. Hay algo ahí…
 
Puedo notarlo incluso desde lejos: el hedor a muerte. Ese aroma altamente concentrado similar al de un funeral. Hay algo ahí…
 
   
 
El aroma a muerte también proviene de ahí.
 
El aroma a muerte también proviene de ahí.
 
   
 
No quiero mirar: quedaría marcado mentalmente.
 
No quiero mirar: quedaría marcado mentalmente.
Line 592: Line 486:
   
 
“Por cierto, ¿cuál es el precio?”
 
“Por cierto, ¿cuál es el precio?”
 
   
 
“Desde la izquierda, veinticinco, treinta y cuarenta Monedas de Plata.”
 
“Desde la izquierda, veinticinco, treinta y cuarenta Monedas de Plata.”
 
   
 
“¿Y su nivel?”
 
“¿Y su nivel?”
 
   
 
“5, 1 y 8.”
 
“5, 1 y 8.”
Line 604: Line 495:
   
 
En la situación actual, el Hombre-Lagarto parece ser el mejor. Pero el precio y el que este ciego, sin mencionar que esta muy delgado.
 
En la situación actual, el Hombre-Lagarto parece ser el mejor. Pero el precio y el que este ciego, sin mencionar que esta muy delgado.
 
   
 
Aunque el chico conejo no puede usar uno de sus brazos, el resto de su cuerpo debería estar bien. Su expresión es terriblemente sombría… aunque esto aplica para todos los que están aquí.
 
Aunque el chico conejo no puede usar uno de sus brazos, el resto de su cuerpo debería estar bien. Su expresión es terriblemente sombría… aunque esto aplica para todos los que están aquí.
Line 610: Line 500:
   
 
“Hablando de eso, están muy callados.”
 
“Hablando de eso, están muy callados.”
 
   
 
“Serán castigados si hacen ruido.”
 
“Serán castigados si hacen ruido.”
 
   
 
“Ya veo.”
 
“Ya veo.”
Line 619: Line 507:
 
 
 
Una de dos o están bien entrenados o el tratante no me ha mostrado a los que no están amansados.
 
Una de dos o están bien entrenados o el tratante no me ha mostrado a los que no están amansados.
 
   
 
El Hombre-Lagarto probablemente sea el mas útil en combate, pero no para nada mas.
 
El Hombre-Lagarto probablemente sea el mas útil en combate, pero no para nada mas.
Line 628: Line 515:
   
 
Aunque es escuálida y esta asustada, sigue siendo una niña. Aun así, su rostro no es tan bonito.
 
Aunque es escuálida y esta asustada, sigue siendo una niña. Aun así, su rostro no es tan bonito.
 
   
 
Una especie Tanuki, literalmente un perro-mapache.[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
Una especie Tanuki, literalmente un perro-mapache.[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
   
 
Pero una niña que se asemeje a un humano podría ser vendida para otras ocupaciones.
 
Pero una niña que se asemeje a un humano podría ser vendida para otras ocupaciones.
Line 637: Line 522:
   
 
“La especie Tanuki estéticamente hablando es en cierto modo inferior. Si fuera de la especie Kitsune,[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] entonces podría ser vendida a un precio elevado a pesar se sus problemas.”
 
“La especie Tanuki estéticamente hablando es en cierto modo inferior. Si fuera de la especie Kitsune,[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.] entonces podría ser vendida a un precio elevado a pesar se sus problemas.”
 
   
 
“Ya veo…”
 
“Ya veo…”
Line 646: Line 530:
   
 
“Su rostro esta por debajo del estándar y se asusta durante la noche, así que nos causa dificultades.”
 
“Su rostro esta por debajo del estándar y se asusta durante la noche, así que nos causa dificultades.”
 
   
 
“¿Así que esta es una de tus mercancías de saldos?”
 
“¿Así que esta es una de tus mercancías de saldos?”
 
   
 
“Vaya, directo al meollo del asunto.”
 
“Vaya, directo al meollo del asunto.”
Line 655: Line 537:
   
 
No es apta para trabajar comparada con los otros dos. Su Nivel también es el mas bajo.
 
No es apta para trabajar comparada con los otros dos. Su Nivel también es el mas bajo.
 
   
 
Es difícil decidir cual de los tres es el mejor.
 
Es difícil decidir cual de los tres es el mejor.
Line 662: Line 543:
   
 
Nuestras miradas se cruzan.
 
Nuestras miradas se cruzan.
 
   
 
Entonces. Noto como mis emociones repentinamente van en aumento en mi interior.
 
Entonces. Noto como mis emociones repentinamente van en aumento en mi interior.
 
   
 
Si. Esta es una niña, del mismo sexo que esa perra.
 
Si. Esta es una niña, del mismo sexo que esa perra.
 
   
 
Al mirar sus ojos aterrados, siento un deseo intenso de dominarla.
 
Al mirar sus ojos aterrados, siento un deseo intenso de dominarla.
 
   
 
Seria bueno imaginar que en lugar de ella, he esclavizado a esa mujer. Así incluso si muero, mi alma no guardara tanto rencor de esa forma.
 
Seria bueno imaginar que en lugar de ella, he esclavizado a esa mujer. Así incluso si muero, mi alma no guardara tanto rencor de esa forma.
Line 677: Line 554:
   
 
“Entonces comprare a la esclava de en medio.”
 
“Entonces comprare a la esclava de en medio.”
 
   
 
“Es muy gratificante ver su retorcida sonrisa arrogante.”
 
“Es muy gratificante ver su retorcida sonrisa arrogante.”
Line 689: Line 565:
   
 
Al mirar a la niña aterrada, me siento extremadamente satisfecho.
 
Al mirar a la niña aterrada, me siento extremadamente satisfecho.
 
   
 
Que sensación tan agradable siento al imaginar a esa mujer poniendo esa cara.
 
Que sensación tan agradable siento al imaginar a esa mujer poniendo esa cara.
Line 695: Line 570:
   
 
Arrastrando a la niña a la fuerza, el Tratante de Esclavos regresa y llama a alguien del interior de la carpa de circo entre-abierta para conseguir una jarra.
 
Arrastrando a la niña a la fuerza, el Tratante de Esclavos regresa y llama a alguien del interior de la carpa de circo entre-abierta para conseguir una jarra.
 
   
 
Entonces, vierte algo de tinta en un platillo y lo dirige hacia mí.
 
Entonces, vierte algo de tinta en un platillo y lo dirige hacia mí.
Line 701: Line 575:
   
 
“Sir Héroe, por favor comparta algo de su sangre. Entonces el proceso del ritual estará completo y esta esclava será suya.”
 
“Sir Héroe, por favor comparta algo de su sangre. Entonces el proceso del ritual estará completo y esta esclava será suya.”
 
   
 
“Entiendo.”
 
“Entiendo.”
Line 710: Line 583:
   
 
Si alguien mas intenta apuñalarme, el escudo reaccionara. Pero es indiferente si yo mismo me lastimo.
 
Si alguien mas intenta apuñalarme, el escudo reaccionara. Pero es indiferente si yo mismo me lastimo.
 
   
 
Lo que es mas, no se activa a menos que este combatiendo.
 
Lo que es mas, no se activa a menos que este combatiendo.
 
   
 
Espero a que la sangre fluya, entonces dejo que se derramen varias gotas en el platillo.
 
Espero a que la sangre fluya, entonces dejo que se derramen varias gotas en el platillo.
 
   
 
El Tratante de Esclavos empapa un pincel con la tinta, entonces rasga las ropas de la esclava hasta su cintura y pinta la marca en su cuerpo.
 
El Tratante de Esclavos empapa un pincel con la tinta, entonces rasga las ropas de la esclava hasta su cintura y pinta la marca en su cuerpo.
Line 729: Line 599:
   
 
Un mensaje con los términos del contrato aparece.
 
Un mensaje con los términos del contrato aparece.
 
   
 
Numerosos términos y condiciones están enlistados.
 
Numerosos términos y condiciones están enlistados.
 
   
 
Lo reviso rápidamente y marco el castigo por traición con dolor extremo.
 
Lo reviso rápidamente y marco el castigo por traición con dolor extremo.
 
   
 
Reviso el icono que se encuentra a lado de la entrada de esclavo.
 
Reviso el icono que se encuentra a lado de la entrada de esclavo.
 
   
 
Ya que su nombre es desconocido, tiene escrito “Esclavo A”.
 
Ya que su nombre es desconocido, tiene escrito “Esclavo A”.
 
   
 
Parece que puedo cambiar las especificaciones en el momento que quiera. Mas tarde las leeré con detenimiento.
 
Parece que puedo cambiar las especificaciones en el momento que quiera. Mas tarde las leeré con detenimiento.
Line 747: Line 612:
   
 
“Ahora esta esclava es suya, Venerable Sir Héroe. Por favor complete su compra.”
 
“Ahora esta esclava es suya, Venerable Sir Héroe. Por favor complete su compra.”
 
   
 
“Si.”
 
“Si.”
Line 756: Line 620:
   
 
“Me dio una de mas.”
 
“Me dio una de mas.”
 
   
 
“Es por el servicio de la ceremonia. De cualquier forma ibas a exigirla, ¿no?”
 
“Es por el servicio de la ceremonia. De cualquier forma ibas a exigirla, ¿no?”
 
   
 
“…Me conoce muy bien.”
 
“…Me conoce muy bien.”
Line 765: Line 627:
   
 
Si pago el servicio por adelantado, el tampoco podrá quejarse por ello después.
 
Si pago el servicio por adelantado, el tampoco podrá quejarse por ello después.
 
   
 
Aunque, ¿que debería hacer si planeaba exigirme más?
 
Aunque, ¿que debería hacer si planeaba exigirme más?
Line 771: Line 632:
   
 
“Bueno, esta bien. Ya que nosotros también estamos sacando el inventario.”
 
“Bueno, esta bien. Ya que nosotros también estamos sacando el inventario.”
 
   
 
“Por cierto, ¿cuanto ibas a cobrarme por la ceremonia?”
 
“Por cierto, ¿cuanto ibas a cobrarme por la ceremonia?”
 
   
 
“Jajá, nuestros servicios estaban incluidos en las treinta Monedas de Plata.”
 
“Jajá, nuestros servicios estaban incluidos en las treinta Monedas de Plata.”
 
   
 
“Es así, ¿quién iba a saberlo?”
 
“Es así, ¿quién iba a saberlo?”
Line 786: Line 644:
   
 
“¡Usted en verdad que es demasiado sarcástico! Estoy impresionado.”
 
“¡Usted en verdad que es demasiado sarcástico! Estoy impresionado.”
 
   
 
“Siéntete libre de decir lo que quieras de mi.”
 
“Siéntete libre de decir lo que quieras de mi.”
 
   
 
“Esperamos que vuelva a visitarnos.”
 
“Esperamos que vuelva a visitarnos.”
 
   
 
“Seguro.”
 
“Seguro.”
Line 801: Line 656:
   
 
Le ordeno a la esclava que me siga y nos marchamos de la carpa.
 
Le ordeno a la esclava que me siga y nos marchamos de la carpa.
 
   
 
La esclava camina detrás de mi con expresión sombría.
 
La esclava camina detrás de mi con expresión sombría.
Line 807: Line 661:
   
 
“Dime tu nombre.”
 
“Dime tu nombre.”
 
   
 
“…Koho…”[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
 
“…Koho…”[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_(Spanish):Translator_Notes_Chapter_01_23#Novela_Web._Capitulo_09_-_Algo_Llamado_Esclavo.]
Line 813: Line 666:
   
 
Ella aparta la mirada, rehusándose a contestar.
 
Ella aparta la mirada, rehusándose a contestar.
 
   
 
Pero esa reacción fue estúpida.
 
Pero esa reacción fue estúpida.
 
   
 
La esclava desobedeció, así que el castigo se activa.
 
La esclava desobedeció, así que el castigo se activa.
Line 828: Line 679:
   
 
“Ahora, dime tu nombre.”
 
“Ahora, dime tu nombre.”
 
   
 
“Rapthalia… ¡Koho, koho!
 
“Rapthalia… ¡Koho, koho!
 
   
 
“¿Rapthalia? Okay, vamos.”
 
“¿Rapthalia? Okay, vamos.”
Line 837: Line 686:
   
 
Después de decir su nombre, el dolor se detiene y Rapthalia es capaz de respirar nuevamente.
 
Después de decir su nombre, el dolor se detiene y Rapthalia es capaz de respirar nuevamente.
 
   
 
Sujeto su mano y continúo caminando por el callejón trasero.
 
Sujeto su mano y continúo caminando por el callejón trasero.
Line 846: Line 694:
   
 
Rapthalia me mira y a la mano con la que la sujeto, y camina a mi lado.
 
Rapthalia me mira y a la mano con la que la sujeto, y camina a mi lado.
 
 
 
   
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)