Editing To Aru Majutsu no Index:Volumen17 Capítulo 1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 319: Line 319:
 
“¿¡Qu-que!? ¿¡Sacar que!? ¡¡Ah!! ¿¡Vas a sacar ese rumorado fugu nabe!?”
 
“¿¡Qu-que!? ¿¡Sacar que!? ¡¡Ah!! ¿¡Vas a sacar ese rumorado fugu nabe!?”
   
“¡¡No te emociones tanto antes de saber lo que es!! ¡¡Eso puede calentarte, pero mandaría nuestra economía a una era de hielo!! Solo digo que ya es hora de sacar el Kotatsu, Index-san.”
+
“¡¡No te emociones tanto antes de saber lo que es!! ¡¡Eso puede calentarte, pero mandaría nuestra economía una era de hielo!! Solo digo que ya es hora de sacar el Kotatsu, Index-san.”
   
 
“¿Qué es eso? ¿Qué ingredientes lleva un kotatsu nabe? ¿Caballo de mar?”
 
“¿Qué es eso? ¿Qué ingredientes lleva un kotatsu nabe? ¿Caballo de mar?”
Line 370: Line 370:
 
“¡¡Toumaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!”
 
“¡¡Toumaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!”
   
“¡¡E-eeeeeeeeeeee!! ¡¡Perdóname, Index, fue mi culpa!! ¡¡Por favor no tires el kotatsu!! ¡¡Al gato no le gusta estar sobre la ’Fortaleza Aérea Kotatsu’!!”
+
“¡¡E-eeeeeeeeeeee!! ¡¡Perdóname, Index, fue mi culpa!! ¡¡Por favor no tires el kotatsu!! ¡¡Al gato no le gusta estar sobre la ’Fortaleza Aérea Kotatsu’!!”
   
 
Entonces el teléfono de la habitación empieza a sonar. En la era de los celulares, es bastante raro que el teléfono suene.
 
Entonces el teléfono de la habitación empieza a sonar. En la era de los celulares, es bastante raro que el teléfono suene.
Line 398: Line 398:
 
“Ah, um, uh… ¿Qué?”
 
“Ah, um, uh… ¿Qué?”
   
“Ya preparé un avión para ti. Cuando llegues al Distrito 23, toma el equipaje del casillero #3293 en el guardaequipaje de la 3ra recepción del aeropuerto internacional. Tu pasaporte y todo lo que necesitas está ahí. Te entregarán tu equipaje si les muestras tu identificación de Ciudad Academia, así que solo tienes que decirle a la recepcionista que eres Kamijou Touma.”
+
“Ya preparé un avión para ti. Cuando llegues al Distrito 23, toma el equipaje del casillero #3293 en el guardaequipaje de la 3ra recepción del aeropuerto internacional. Tu pasaporte y todo lo que necesitas está ahí. Te entregarán tu equipaje si les muestras tu identificación de Ciudad Academia, así que solo tienes que decirle a la recepcionista que eres Kamijou Touma.”
   
 
“¿Eh? ¡E-espera! ¡¡Resumiste demasiado y no tengo idea de que está pasando!! ¿Inglaterra? ¿¿Ahora??¡¡Hay muchas cosas que deberías explicar!!”
 
“¿Eh? ¡E-espera! ¡¡Resumiste demasiado y no tengo idea de que está pasando!! ¿Inglaterra? ¿¿Ahora??¡¡Hay muchas cosas que deberías explicar!!”

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)