Editing To Aru Majutsu no Index ~ Russian:Volume7 Chapter 1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
  +
== Глава 1: Академия Сити - Культ_Науки. ==
'''Часть 1'''
 
   
  +
=== Часть 1 ===
Второй семестр весьма беспокойное время. Так много различных фестивалей, экскурсий и праздников, что даже сосчитать трудно.
 
  +
При подготовке к ним все всегда страшно заняты. (прим. В Японии 3 семестр-сентябрь)
 
  +
- Второй семестр весьма беспокойное время. Так много различных фестивалей, экскурсий и праздников, что даже сосчитать трудно. При подготовке к ним все всегда страшно заняты. (прим. В Японии 3 семестр-сентябрь)
   
   
 
8 сентября.
 
8 сентября.
После полудня Цучимикадо Майка разъезжает по коридорам на цилиндрической уборочной машине. Она примерно одного возраста с Индекс, только ростом немного пониже и всегда носит форму горничной.
+
После полудня Цучимикадо Майка разъезжала по коридорам на цилиндрической уборочной машине. Она примерно одного возраста с Индекс, только ростом немного пониже и всегда носит форму горничной.
   
"Как скучно, тут абсолютно нечем заняться. Тома даже не заботится обо мне, не играет со мной."
+
- Как скучно, тут абсолютно нечем заняться. Тоума даже не заботится обо мне, не играет со мной, -Индекс качалась, как матрёшка, вокруг Майки. Ее серебристые волосы качались в такт её белой шапочке монахини. Её кота, кажется, привлекли золотые ниточки на её одеянии, и, подняв передние лапы, он стал с ними играть.
Индекс качается как матрёшка вокруг Майки. Ее серебристые волосы качаются в такт с её белой шапочкой монахини.
 
Калико - её кошку, кажется привлекли золотые ниточки на её одеянии и подняв передние лапы, она стала с ними играть.
 
   
Индекс понимает, что Камидзё выглядит в последние дни достаточно занятым, но в Академгородке только один он разговаривает с ней.
+
Индекс понимала, что Камидзё выглядел в последние дни достаточно занятым, но в Академгородке только один он говорил с ней.
Конечно Тома не запирает индекс в своей комнате в общежитии, у неё всегда с собой есть запасной ключ и когда Тома учится в школе, Индекс выходит на прогулку... до первой автоматической двери или ещё чего-либо связанного с электроникой.
+
Конечно, Тоума не запирал Индекс в своей комнате в общежитии, у неё всегда с собой есть запасной ключ и, когда Тоума был в школе, Индекс выходила на прогулку... до первой автоматической двери или ещё чего-либо связанного с электроникой.
Академгородок был построен вскоре после технологического развития запада Токио, и 80% его населения составляют студенты. Здесь всегда строгий распорядок дня, когда Тома, Комое и Химегами в школе, Индекс остаётся только бродить по пустынным улицам, правда есть одно исключение из правил.
+
Академия Сити был построен вскоре после технологического развития запада Токио, и 80% его населения составляют студенты. Здесь всегда строгий распорядок дня, так что когда Тоума, Комое и Химегами в школе, Индекс остаётся только бродить по пустынным улицам, правда есть одно исключение из правил.
   
 
Цучимикадо Майка
 
Цучимикадо Майка
   
Похоже распорядок дня на неё ни коим образом не распространяется. Утром или днем, Индекс часто её встречала в самых различных местах: магазины, универмаги, парки, пекарни, станционные здания, общежития, улицы, школы ...
+
Похоже, распорядок дня на неё ни коим образом не распространялся. Утром или днем, Индекс часто её встречала в самых различных местах: магазины, универмаги, парки, пекарни, станционные здания, общежития, улицы, школы ...
 
   
Вдруг робот остановился и получил шлепок от Майки.
+
Робот попытался поехать дальше и тут же получил шлепок от Майки.
   
"У Томы сейчас и так много забот. Учиться в школе очень изнурительно."
+
- У Тоумы сейчас и так много забот. Учиться в школе очень изнурительно.
   
"Эх... Понимаю, но почему ты не ходишь в школу?"
+
- Эх... Понимаю, но почему ты не ходишь в школу?
   
"Хо-хо, потому что я горничная, у меня другие обязанности."
+
- Хо-хо, потому что я горничная, у меня другие обязанности.
   
Майка посещает школу ведения домашнего хозяйства, вполне нормально, что горничными становятся уже в столь малом возрасте, их с детства приучают к чистоте и порядку. Когда в академград приезжают мировые лидеры, на улицах должна быть кристальная чистота, которую могут обеспечить только такие простые люди как Майка, поэтому в профессии горничной никто ничего позорного не видит.
+
Майка посещала школу ведения домашнего хозяйства, вполне нормально, что горничными становятся уже в столь малом возрасте, их с детства приучают к чистоте и порядку. Когда в Академия Сити приезжали мировые лидеры, на улицах должна была быть кристальная чистота, которую могли обеспечить только такие простые люди, как Майка, поэтому в профессии горничной никто ничего позорного не видел.
   
Индекс была очарована формой Майки и видимо совсем не понимала всей трудности работы горничной.
+
Индекс была очарована формой Майки и, видимо, совсем не понимала всей трудности работы горничной.
 
[[Image:Index_v07_035.jpg|thumb]]
 
[[Image:Index_v07_035.jpg|thumb]]
   
"Значит горничная не учится, можно ходить где угодно, она может пойти даже в школу Томы."
+
- Значит, горничная не учится, может ходить, где угодно, она может пойти даже в школу Тоумы.
   
"Нет,горничная это не то, что ты дума---"
+
- Нет,горничная это не то, что ты дума...
   
"Точно, я хочу быть горничной! Тогда я смогу играть с Томой в любое время!"
+
- Точно, я хочу быть горничной! Тогда я смогу играть с Тоумой в любое время!
   
"Нет-нет, хоть может всё и выглядит так просто, но на самом деле работа горничной очень сложна, особенно дом-работниц. Приготовить завтрак, убрать постель, помыть полы. Это будет слишком сложно для тебя."
+
- Нет-нет, хоть может всё и выглядит так просто, но на самом деле работа горничной очень сложна, особенно домработниц. Приготовить завтрак, убрать постель, помыть полы. Это будет слишком сложно для тебя.
   
"Тогда пусть Тома будет горничной! И я буду звать его когда захочу поиграть с ним!"
+
- Тогда пусть Тоума будет горничной! И я буду звать его, когда захочу поиграть с ним!
   
"Это действительно звучит так трогательно, что кто-то может заплакать, но ради Томы, лучше не предлагай это ему."
+
- Это действительно звучит так трогательно, что кто-то может заплакать, но ради Тоумы, лучше не предлагай это ему.
   
"Ууу-уууу---"
+
- Ууу-уууу...
   
 
Майка от скуки бьёт себя по щекам и разминает тело.
 
Майка от скуки бьёт себя по щекам и разминает тело.
   
"Очень жаль, но ни один из вас никогда не будет горничной."
+
- Очень жаль, но ни один из вас никогда не будет горничной.
   
 
Внезапно из-за спины послышался чей-то голос.
 
Внезапно из-за спины послышался чей-то голос.
   
"А?"
+
- А?
   
Майка видит, что Индекс чем-то напугана.
+
Майка видела, что Индекс была чем-то напугана.
   
"Кто вы?"
+
- Кто вы?
   
 
Прежде чем Индекс успела повернуться, чья-то большая рука заклеила рот девушки клейкой лентой.
 
Прежде чем Индекс успела повернуться, чья-то большая рука заклеила рот девушки клейкой лентой.
Line 64: Line 62:
   
   
'''Часть 2'''
+
=== Часть 2 ===
   
   
Студент средней школы, Камидзё Тома, медленно прогуливается по вечерней улице. Мимо него проезжают цилиндрические уборочные машины. Лопасти ветряных мельниц медленно крутятся, отгоняя ворон от города. На воздушных шарах, которые больше похожи на маленькие дирижабли, висят объявления. Сегодня похоже на них послание от совета дисциплины: "Всем приготовиться к празднику Дайхасай!"
+
Студент средней школы, Камидзё Тоума, медленно прогуливался по вечерней улице. Мимо него проезжали цилиндрические уборочные машины. Лопасти ветряных мельниц медленно крутились, отгоняя ворон от города. На воздушных шарах, которые были больше похожи на маленькие дирижабли, висели объявления. Сегодня, похоже, на них было послание от совета дисциплины: "Всем приготовиться к празднику Дайхасэйсай!"
   
Дайхасай - что-то вроде спортивного праздника. В нём принимают участие несколько школ, масштаб его и правда поражает. Столько эсперов в одном месте... даже во время обычных футбольных матчей можно увидеть шаровые молнии, фаерболлы и ледяные кометы, руководство только и успевает пополнять базы данных о новых умениях.
+
Дайхасэйсай - что-то вроде спортивного праздника. В нём принимали участие все школы Академия Сити, в которых училось несколько миллионов человек, так что масштаб его и правда поражал. Столько эсперов в одном месте... даже во время обычных футбольных матчей можно было увидеть шаровые молнии, файерболы и ледяные кометы, руководство только и успевало пополнять базы данных о новых умениях.
   
Дайхасай длится ровно одну неделю, в это время Академград открыт для общественности, допускаются даже телетрансляции. Из-за столь необычной специфики обычных матчей эти телетрансляции имеют достаточно высокие рейтинги. В эти дни Академград пытается всеми силами улучшить свой имидж. Конечно же никто не забыл о террористах, поэтому на особо секретных районах выставлены военные подразделения.
+
Дайхасэйсай длился ровно одну неделю, в это время Академия Сити был открыт для общественности, допускались даже телетрансляции. Из-за столь необычной специфики обычных матчей эти телетрансляции имели достаточно высокие рейтинги. В эти дни Академия Сити пытался всеми силами улучшить свой имидж. Конечно же, никто не забывал о террористах, поэтому на особо секретных районах были выставлены военные подразделения.
   
"Всё это так утомительно..."
+
- Всё это так утомительно...
   
Это всё, что выучил тома об этом празднике за прошлую неделю. Ведь он потерял свою память и этот праздник был для него в новинку. Самое главное из того, что он узнал, заключалось в том, что или ты используешь способности и отвечаешь на летящий нож раскалённой плазмой или в первом же матче отправишься в лазарет. Похоже во время этого праздника никто не сдерживает свою силу.
+
Это всё, что выучил Тоума об этом празднике за прошлую неделю. Ведь он потерял свою память и этот праздник был для него в новинку. Самое главное из того, что он узнал, заключалось в том, что или ты используешь способности и отвечаешь на летящий нож раскалённой плазмой, или в первом же матче отправишься в лазарет. Похоже, во время этого праздника никто не сдерживал свою силу.
   
Тома смотрит на свою правую руку, его имейджбрейкер. Сможет ли он выстоять в боевой зоне между несколькими эсперами.
+
Тома посмотрел на свою правую руку, его Разрушитель Воображаемого. Сможет ли он выстоять в боевой зоне между несколькими эсперами.
   
"Почему я должен подготавливаться к событию которое отправит меня в ад..."
+
"...Почему я должен готовиться к событию, которое отправит меня в ад?.."
   
Сегодня Тома несколько раз по разным указаниям учителей, то разбирал, то собирал палатку для посетителей и от этой бессмысленной работы порядком устал. Наконец пришло время когда он мог пойти в своё общежитие.
+
Сегодня Тоума несколько раз по разным указаниям учителей разбирал и собирал палатку для посетителей, и от этой бессмысленной работы порядком устал. Наконец, пришло время, когда он мог пойти в своё общежитие.
   
"А ведь дома в холодильнике похоже уже ничего не осталось."
+
- А ведь дома в холодильнике, похоже, уже ничего не осталось.
   
Супермаркет был прямо напротив него, но у Томы не было с собой денег, мысль о том, что надо вернуться домой, а потом прийти обратно, разочаровывала его.
+
Супермаркет был прямо напротив него, но у Тоумы не было с собой денег; мысль о том, что надо вернуться домой, а потом прийти обратно, разочаровывала его.
  +
Подошвы его баскетбольных ботинок были очень жёсткие, поэтому ноги при ходьбе сильно уставали.
 
  +
Подошвы его баскетбольных ботинок были очень жёсткими, поэтому ноги при ходьбе сильно уставали.
   
 
Как только он подошёл к общежитию, послышался крик девушки сверху.
 
Как только он подошёл к общежитию, послышался крик девушки сверху.
   
"Ка... Ка, Ка--- Камидзё Тома! Тома! Тома!"
+
- Ах... Ка... Ка-Ка... Камидзё Тоума! Тоума! Камидзё Тоума!"
   
"Хм?"
+
- Хм?
   
Камидзё Тома смотрит вверх и видит Майку, она высунув голову с 7 этажа машет ему рукой. Она всё ещё сидит верхом на своём роботе, так что это довольно рискованно для неё.
+
Камидзё Тома посмотрел наверх и увидел Майку, которая, высунув голову с 7 этажа, махала ему рукой. Она всё ещё сидела верхом на своём роботе, так что это было довольно рискованно для неё.
   
"Случилось нечто ужасное... Почему ты отключил свой телефон?"
+
- Это... Это ужасно! Почему ты отключил свой телефон?!
   
  +
- ?
Камидзё включает телефон, видит несколько входящих сообщений от Майки. Чувствуя что-то неладное Тома бежит к лифту.
 
   
  +
Камидзё включил телефон и увидел несколько входящих сообщений от Майки. Чувствуя что-то неладное, Тоума побежал к лифту.
Наконец достигнув своей комнату на седьмом этаже, Тома видит Калико, который одиноко сидит в коридоре, как правило он всегда на руках Индекс. Майка убирает швабру и робот медленно движется в сторону лифта.
 
   
  +
Наконец, достигнув своей комнаты на седьмом этаже, Тома увидел кота, который одиноко сидел в коридоре, хотя, как правило, он всегда был на руках Индекс. Майка убрала швабру, и робот медленно двинулся в сторону лифта. Как только робот подъехал к Камидзё, Майка вновь поставила перед машиной швабру, не позволяя ему двигаться дальше.
"Случилось ужасное, Индекс похитили!"
 
   
  +
- Случилось ужасное, монахиню похитили!
"Что?!"
 
   
  +
- Что?!
Тома не мог больше сдерживать эмоции, лицо Майки выглядело бледным и она запинаясь продолжила.
 
   
  +
Тоума не мог больше сдерживать эмоции, лицо Майки выглядело бледным, и она, запинаясь, продолжила.
"Похищение, её похитили. Похититель сказал, что если я позову охрану, то он убьёт её. Я ничего не могла сделать, мне очень жаль."
 
   
  +
- Похищение, её похитили! Похититель сказал, что если я позову охрану, то он убьёт её, и я ничего не могла сделать... Мне очень жаль, Камидзё Тоума!
Похоже Майка не шутит, Индекс может быть похищена по многим причинам. Она ведь ходячая библиотека с 103000 магических текстов в голове, любой маг хотел бы получить эти знания, вполне возможно, что 31 августа она могла быть похищена именно по этой причине.
 
   
  +
Похоже, Майка не шутила, Индекс может быть похищена по многим причинам. Она ведь ходячая библиотека с 103000 магических текстов в голове, любой маг хотел бы получить эти знания, а 31 августа её похитили именно по этой причине.
"Подожди, что конкретно произошло, расскажи подробнее."
 
   
  +
- Подожди, что конкретно произошло? Можешь объяснить?
Майка заикается, но продолжает рассказывать в деталях то, что видела.
 
   
  +
Майка, заикаясь, продолжила рассказывать в деталях то, что видела.
"Два часа назад я приехала в студенческое общежитие на практику. Когда я подметала пол, то увидела скучающую Индекс на 7 этаже и пошла с ней поговорить. Во время нашего разговора кто-то подошёл сзади к Индекс, заткнул ей рот и похитил. Когда похититель уходил он дал мне конверт, тут что-то написано внутри..."
 
   
  +
Два часа назад она приехала в студенческое общежитие на практику. Подметая пол, она увидела скучающую Индекс на 7 этаже и пошла с ней поговорить. Во время их разговора кто-то заткнул рот Индекс и похитил её.
Майка долго открывает конверт, который обычно используется для рассылки рекламных объявлений, она дрожит. И не только из-за страха, она винит себя в бездействии и бесполезности.
 
   
  +
- Уходя, похититель дал мне конверт,. Тут что-то написано внутри...
"Не надо себя винить в том, что уже произошло, это только ухудшит ситуацию."
 
  +
  +
Майка протянула конверт, который обычно используется для рассылки рекламных объявлений. Её голос дрожал, не только из-за страха, но и от того, что она, возможно, винила себя в бездействии и бесполезности.
  +
  +
Тоума посмотрел на письмо и сказал:
  +
  +
- Не надо себя винить в том, что уже произошло, это только ухудшит ситуацию.
   
 
Хотя надо признать, что у Майки не было и шанса против похитителя.
 
Хотя надо признать, что у Майки не было и шанса против похитителя.
   
"Как этот ублюдок выглядит?"
+
- Ох, да, как этот ублюдок выглядит?
   
"Ну, его рост выше 1.8м, белый, по-японски говорил бегло, я не могу по внешнему виду сказать из какой то страны."
+
- Ну... Его рост выше 1.8м, белый, по-японски говорил бегло; я не могу только по его внешнему виду сказать из какой он страны.
   
"Ясно..."
+
- Ясно...
   
"Он был одет в одежду священника."
+
- Он был одет в одежду священника.
   
  +
- Хм?
"От него сильно пахло духами, татуировка была под глазом вроде, ах да, ещё у него красные волосы и сигарета во рту."
 
   
  +
- Но от него сильно пахло духами. У него были красные волосы до плеч. У него на каждом пальце по серебряному кольцу, а под правым глазом татуировка, выглядевшая, как штрих-код. У него была сигарета во рту, и он носил серьги...
"Кажется я знаю кто это может быть... о чём только этот придурок думает."
 
   
  +
- ...Я знаком с этим ублюдочным британским священником.
Тома открывает конверт и читает письмо, написанное ровными аккуратными строчками механическим карандашом.
 
- Камидзё Тома, если хочешь увидеть её живой, то приходи один в семь часов в заброшенный театр "Гломинг Хаус".
 
   
  +
Тоума, открыв конверт, нашёл в нём письмо, написанное ровными аккуратными строчками механическим карандашом.
"...Всё-таки есть ещё люди которые думают, что с помощью линейки можно замаскировать свой почерк."
 
   
  +
"Камидзё Тоума, если хочешь увидеть её живой, то приходи один в семь часов в заброшенный театр "Дом сумерек"
Может быть он и хотел замаскировать всё надлежащим образом, но Камидзё видит в этом только глупую шутку.
 
Только не говорите мне, что этот идиот решил просто поиграть с нами. Что у него может быть на уме.
 
Если верить описанию Майки, то этот парень определённо Стейл Магнус, но ведь его задача - защищать Индекс, а никак не похищать её.
 
   
  +
- ...Всё-таки есть ещё люди, которые думают, что с помощью линейки можно замаскировать свой почерк.
Майка всё ещё была шокирована и надо было разрядить обстановку.
 
   
  +
Может быть он и хотел замаскировать всё надлежащим образом, но Камидзё видел в этом только глупую шутку.
"Эммм, Майка, не волнуйся. Этот похититель скорее всего наш общий с Индекс друг, так что всё нормально."
 
  +
"И чем только занимается этот идиот? Только не говорите мне, что он решил просто поиграть с нами во время летних каникул".
   
  +
Если верить описанию Майки, то этот парень определённо Стейл Магнус. Но он ни за что не станет вредить ей, напротив, он понесётся на вражескую территорию, чтобы спасти её.
"По.. похититель ваш друг? Это получается похищение невесты?"
 
   
  +
Напряжение пропало без следа.
"Эм, не думаю, ты не так поняла, у них нет..."
 
   
  +
Камидзё мог лишь посочувствовать удручённой Майке.
Лицо Майки стало ещё бледнее, Камидзё тяжело вздохнул.
 
   
  +
- Эммм... Майка, не волнуйся. Этот похититель, должно быть, наш общий с Индекс друг, так что всё нормально.
Когда Тома перевернул конверт из него выпала кипа бумаг: разрешения на выезд из города, пропуска и другие документы. Все были уже заполнены на его имя и официально подтверждены. Странно... как можно так просто получить такие серьёзные документы. Сильный контраст между глупым письмом и похищением и основательной подготовкой документов ставил Тому в тупик. О чём только этот священник думает?
 
   
  +
- По.. похититель ваш друг? Значит, это всё из-за странной любви?
'''Часть 3'''
 
  +
  +
- Ах, эм... Не в этом дело... Хотя, странная любовь действительно может существовать...
  +
  +
Увидев, что лицо Майки стало ещё бледнее, Камидзё вздохнул.
  +
  +
Когда он перевернул конверт, из него выпала кипа бумаг: разрешения на выезд из города, пропуска и другие документы. Все были уже заполнены на его имя и официально подтверждены. "Странно... как можно так просто получить такие серьёзные документы".
  +
  +
Сильный контраст между глупым письмом и похищением и основательной подготовкой документов ставил Тому в тупик.
  +
  +
"О чём только этот священник думает?"
  +
  +
=== Часть 3 ===
   
   
Line 205: Line 220:
   
 
Стеил слабо улыбается. Прямо как отец, когда его дочка рассказывает о своём любимом парне.
 
Стеил слабо улыбается. Прямо как отец, когда его дочка рассказывает о своём любимом парне.
  +
  +
  +
<noinclude>
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| Назад к [[To Aru Majutsu no Index:Volume7 Prologue|Прологу]]
  +
| Вернуться на [[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Главную]]
  +
| Вперед к [[To Aru Majutsu no Index ~ Russian:Volume7 Chapter 7|Главе 2]]
  +
|-
  +
|}
  +
</noinclude>

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)