Editing Tomoyo After:SEEN0629
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 694: | Line 694: | ||
<0208> No matter how you put this, it feels good. |
<0208> No matter how you put this, it feels good. |
||
//Someone else look over this. |
//Someone else look over this. |
||
− | //I changed the first "it" to "this". |
||
// <0209> 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。 |
// <0209> 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。 |
||
Line 724: | Line 723: | ||
// <0217> 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。 |
// <0217> 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。 |
||
− | <0217> I felt something digging deep into me, as I feel something coming. |
+ | <0217> I felt something digging deep into me, as I could feel something coming. |
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird. |
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird. |
||
− | //I took out could because it sounds better. |
||
// <0218> その瞬間、達した。 |
// <0218> その瞬間、達した。 |
||
Line 808: | Line 806: | ||
// <0243> その奥から薄いピンク色の突起が。 |
// <0243> その奥から薄いピンク色の突起が。 |
||
− | <0243> I could see |
+ | <0243> I could see the nipples poking out. |
//Literally means "from the depths thin pink projected out". it's probably referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English. |
//Literally means "from the depths thin pink projected out". it's probably referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English. |
||
− | //Changed "the" to "her" because it sounds better |
||
// <0244> 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。 |
// <0244> 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。 |