Editing Tomoyo After:SEEN0711
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 4: | Line 4: | ||
*[[user:Romdeau|Romdeau]] |
*[[user:Romdeau|Romdeau]] |
||
**Partially finished editing and I'd like to point out that lines 32, 101, and 174-176 need to be looked at by a translator. |
**Partially finished editing and I'd like to point out that lines 32, 101, and 174-176 need to be looked at by a translator. |
||
+ | |||
+ | *[[user:Assassindaman|Assassindaman] |
||
+ | **Started Proofreading and changing sentence structure. |
||
== Text == |
== Text == |
||
Line 42: | Line 45: | ||
// <0003> そして唐突にそんなことを言い出す。 |
// <0003> そして唐突にそんなことを言い出す。 |
||
− | <0003> |
+ | <0003> And then she says such a thing, out of the blue. |
// <0004> \{朋也}「あのな、とも」 |
// <0004> \{朋也}「あのな、とも」 |
||
Line 102: | Line 105: | ||
// <0023> そこに待つ辛さなど微塵も予測していない。 |
// <0023> そこに待つ辛さなど微塵も予測していない。 |
||
− | <0023> She |
+ | <0023> She wouldn't foresee how painful it would be to wait for that.* |
// <0024> できるはずない。こんな小さな子に。 |
// <0024> できるはずない。こんな小さな子に。 |
||
− | <0024> It ought to be impossible for such a small child |
+ | <0024> It ought to be impossible for such a small child like this. |
// <0025> でもそれを突きつけなければいけない。 |
// <0025> でもそれを突きつけなければいけない。 |
||
Line 111: | Line 114: | ||
// <0026> じゃないと前に進めない。 |
// <0026> じゃないと前に進めない。 |
||
− | <0026> If she doesn't, she can't move on |
+ | <0026> If she doesn't, she can't move on. |
// <0027> いつか振り切るために。 |
// <0027> いつか振り切るために。 |
||
− | <0027> |
+ | <0027> In order to let go some day. |
// <0028> 午後になると俺たちは支度を始める。 |
// <0028> 午後になると俺たちは支度を始める。 |
||
Line 129: | Line 132: | ||
// <0032> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 |
// <0032> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 |
||
− | <0032> I changed my clothes as well |
+ | <0032> I changed my clothes as well,after being instructed by Tomoyo, to be as respectable as possible. (Oddly structured sentence) |
// <0033> \{朋也}「じゃあ、鷹文、留守番よろしく」 |
// <0033> \{朋也}「じゃあ、鷹文、留守番よろしく」 |
||
Line 135: | Line 138: | ||
// <0034> \{鷹文}「ああ、がんばってきてよ」 |
// <0034> \{鷹文}「ああ、がんばってきてよ」 |
||
− | <0034> \{Takafumi}" |
+ | <0034> \{Takafumi}"Yeah, good luck." |
// <0035> \{智代}「うん…いこう」 |
// <0035> \{智代}「うん…いこう」 |
||
− | <0035> \{Tomoyo}" |
+ | <0035> \{Tomoyo}"Yeah... Let's go." |
// <0036> 智代がともの手を取る。 |
// <0036> 智代がともの手を取る。 |
||
Line 147: | Line 150: | ||
// <0038> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 |
// <0038> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 |
||
− | <0038> Since we came here ahead of time, we |
+ | <0038> Since we came here ahead of time, we end up waiting on a bench for a while. |
// <0039> 智代は忙しなく時計と周りを交互に見ていた。 |
// <0039> 智代は忙しなく時計と周りを交互に見ていた。 |
||
Line 153: | Line 156: | ||
// <0040> 会話はない。 |
// <0040> 会話はない。 |
||
− | <0040> There |
+ | <0040> There is no conversation. |
// <0041> ただじっと待ち続けた。 |
// <0041> ただじっと待ち続けた。 |
||
Line 162: | Line 165: | ||
// <0043> \{朋也}「おでましだ」 |
// <0043> \{朋也}「おでましだ」 |
||
− | <0043> \{Tomoya}"She |
+ | <0043> \{Tomoya}"She appears." |
// <0044> \{智代}「どれだ…あれか…?」 |
// <0044> \{智代}「どれだ…あれか…?」 |
||
Line 171: | Line 174: | ||
// <0046> 智代ももうそれだと気づいている。 |
// <0046> 智代ももうそれだと気づいている。 |
||
− | <0046> Tomoyo |
+ | <0046> Tomoyo already realized that.* |
// <0047> 俺たちは立ち上がって待つ。 |
// <0047> 俺たちは立ち上がって待つ。 |
||
− | <0047> We |
+ | <0047> We stand up and wait. |
// <0048> 日傘が畳まれる。 |
// <0048> 日傘が畳まれる。 |
||
− | <0048> The parasol closed. |
+ | <0048> The parasol is closed. |
// <0049> 現れたのはともの母親。 |
// <0049> 現れたのはともの母親。 |
||
Line 186: | Line 189: | ||
// <0051> 写真に近い。優しい母親の顔。 |
// <0051> 写真に近い。優しい母親の顔。 |
||
− | <0051> It's close to the photo. |
+ | <0051> It's close to the photo. The face of a kind mother. |
// <0052> なんで…どうして… |
// <0052> なんで…どうして… |
||
Line 207: | Line 210: | ||
// <0058> 智代が手を離す。 |
// <0058> 智代が手を離す。 |
||
− | <0058> Tomoyo |
+ | <0058> Tomoyo let go of the hand. |
// <0059> ともが母親の元へ駆ける。 |
// <0059> ともが母親の元へ駆ける。 |
||
Line 213: | Line 216: | ||
// <0060> その腰に抱きつく。 |
// <0060> その腰に抱きつく。 |
||
− | <0060> |
+ | <0060> She clings to her waist.* |
// <0061> 母親は娘の頭を撫でた。 |
// <0061> 母親は娘の頭を撫でた。 |
||
Line 222: | Line 225: | ||
// <0063> ともは安心しきった横顔でいた。 |
// <0063> ともは安心しきった横顔でいた。 |
||
− | <0063> Tomo |
+ | <0063> Tomo had an expression of peace of mind.* |
// <0064> あんな顔を俺たちは知らない。 |
// <0064> あんな顔を俺たちは知らない。 |
||
Line 234: | Line 237: | ||
// <0067> 声も柔らかだった。 |
// <0067> 声も柔らかだった。 |
||
− | <0067> |
+ | <0067> Even her voice was gentle. |
// <0068> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」 |
// <0068> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」 |
||
Line 243: | Line 246: | ||
// <0070> \{母親}「これからの幸せを…」 |
// <0070> \{母親}「これからの幸せを…」 |
||
− | <0070> \{Mother}"I |
+ | <0070> \{Mother}"I'll be wishing you..." |
// <0071> \{母親}「祈ってます」 |
// <0071> \{母親}「祈ってます」 |
||
Line 250: | Line 253: | ||
// <0072> …え。 |
// <0072> …え。 |
||
<0072> ...Eh. |
<0072> ...Eh. |
||
+ | |||
− | |||
// <0073> 手が離れる。 |
// <0073> 手が離れる。 |
||
<0073> She takes her hands off her. |
<0073> She takes her hands off her. |
||
Line 261: | Line 264: | ||
// <0076> 遠ざかっていく。 |
// <0076> 遠ざかっていく。 |
||
− | <0076> She |
+ | <0076> She fades in the distance. |
// <0077> 呆然と立ちつくす、とも。 |
// <0077> 呆然と立ちつくす、とも。 |
||
Line 315: | Line 318: | ||
// <0094> 親子の生活が。 |
// <0094> 親子の生活が。 |
||
− | <0094> |
+ | <0094> It was over. |
// <0095> そして始まる。 |
// <0095> そして始まる。 |
||
Line 321: | Line 324: | ||
// <0096> 新しい生活が。 |
// <0096> 新しい生活が。 |
||
− | <0096> |
+ | <0096> Shall begin. |
// <0097> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 |
// <0097> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 |
||
Line 327: | Line 330: | ||
// <0098> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 |
// <0098> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 |
||
− | <0098> |
+ | <0098> Being instructed by Tomoyo, I too changed my clothes to be as respectable as possible. |
// <0099> \{朋也}「じゃあ、留守番よろしく」 |
// <0099> \{朋也}「じゃあ、留守番よろしく」 |
||
Line 335: | Line 338: | ||
<0100> I take Tomo's hand. |
<0100> I take Tomo's hand. |
||
− | // <0101> \{智代}「うん…」 |
+ | // <0101> \{智代}「うん…」(Needs translation) |
<0101> \{Tomoyo}"Ok..." |
<0101> \{Tomoyo}"Ok..." |
||
Line 345: | Line 348: | ||
// <0104> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 |
// <0104> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 |
||
− | <0104> Since we came here ahead of time, we |
+ | <0104> Since we came here ahead of time, we end up waiting on a bench for a while. |
// <0105> ともも遊び道具には目もくれず、大人しく座って待っていた。 |
// <0105> ともも遊び道具には目もくれず、大人しく座って待っていた。 |
||
Line 354: | Line 357: | ||
// <0107> 会話はない。 |
// <0107> 会話はない。 |
||
− | <0107> There is no conversation |
+ | <0107> There is no conversation. |
// <0108> ただじっと待ち続けた。 |
// <0108> ただじっと待ち続けた。 |
||
Line 372: | Line 375: | ||
// <0113> 日傘が畳まれる。 |
// <0113> 日傘が畳まれる。 |
||
− | <0113> The parasol closed. |
+ | <0113> The parasol is closed. |
// <0114> 現れたのはともの母親。 |
// <0114> 現れたのはともの母親。 |
||
Line 378: | Line 381: | ||
// <0115> 穏やかな表情をしていた。 |
// <0115> 穏やかな表情をしていた。 |
||
− | <0115> She |
+ | <0115> She had a gentle expression. |
// <0116> 写真に近い。優しい母親の顔。 |
// <0116> 写真に近い。優しい母親の顔。 |
||
Line 396: | Line 399: | ||
// <0121> その腰に抱きつく。 |
// <0121> その腰に抱きつく。 |
||
− | <0121> |
+ | <0121> She clings to her waist.* |
// <0122> 母親は娘の頭を撫でた。 |
// <0122> 母親は娘の頭を撫でた。 |
||
Line 402: | Line 405: | ||
// <0123> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。 |
// <0123> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。 |
||
− | <0123> They did so for a while, |
+ | <0123> They did so for a while, abask in the sunlight. |
// <0124> ともは安心しきった横顔でいた。 |
// <0124> ともは安心しきった横顔でいた。 |
||
− | <0124> Tomo |
+ | <0124> Tomo had an expression of peace of mind.* |
// <0125> あんな顔を俺たちは知らない。 |
// <0125> あんな顔を俺たちは知らない。 |
||
Line 426: | Line 429: | ||
// <0131> \{母親}「これからの幸せを…」 |
// <0131> \{母親}「これからの幸せを…」 |
||
− | <0131> \{Mother}"I |
+ | <0131> \{Mother}"I'll be wishing you..." |
// <0132> \{母親}「願ってます」 |
// <0132> \{母親}「願ってます」 |
||
Line 459: | Line 462: | ||
// <0142> 母親の代わりにと。 |
// <0142> 母親の代わりにと。 |
||
− | <0142> In place of her mother. |
+ | <0142> In the place of her mother. |
// <0143> …こんなにもあっけなく終わった。 |
// <0143> …こんなにもあっけなく終わった。 |
||
Line 474: | Line 477: | ||
// <0147> そして俺と鷹文を外に連れ出すと、明るく努めて、そう訊いた。 |
// <0147> そして俺と鷹文を外に連れ出すと、明るく努めて、そう訊いた。 |
||
− | <0147> |
+ | <0147> And then when she took Takafumi and me outside, she asked that, as cheerfully as she could. |
// <0148> \{朋也}「いや、よくないだろ…」 |
// <0148> \{朋也}「いや、よくないだろ…」 |
||
Line 510: | Line 513: | ||
// <0159> \{朋也}「…白の上着に黒のズボンをはいて、マジックで目の周りを黒く塗りでもすればいいのか?」 |
// <0159> \{朋也}「…白の上着に黒のズボンをはいて、マジックで目の周りを黒く塗りでもすればいいのか?」 |
||
− | <0159> \{Tomoya}"...Shall I just put on a white jacket and black pants, and draw the outlines of |
+ | <0159> \{Tomoya}"...Shall I just put on a white jacket and black pants, and draw the outlines of the eyes with a magic marker?" |
// <0160> \{智代}「馬鹿、人間丸出しじゃないか」 |
// <0160> \{智代}「馬鹿、人間丸出しじゃないか」 |
||
Line 549: | Line 552: | ||
// <0172> \{智代}「そんなどうでもいいみたいに言うな。しかもパンダだ、シマウマじゃない」 |
// <0172> \{智代}「そんなどうでもいいみたいに言うな。しかもパンダだ、シマウマじゃない」 |
||
− | <0172> \{Tomoyo}"Don't say |
+ | <0172> \{Tomoyo}"Don't say it doesn't matter like that. Furthermore, the panda, not a zebra." |
// <0173> 植木の影に隠れて着替えを始める。 |
// <0173> 植木の影に隠れて着替えを始める。 |
||
Line 555: | Line 558: | ||
// <0174> アパートから人が出てこないことを祈るしかない。これでは単なる変質者だ。 |
// <0174> アパートから人が出てこないことを祈るしかない。これでは単なる変質者だ。 |
||
− | <0174> We have no choice but to pray that nobody from the apartment block comes out. |
+ | <0174> We have no choice but to pray that nobody from the apartment block comes out. This is just being sickos. (Second line doesn't make sense, needs re-translation) |
// <0175> 智代が俺たちの背後に回り、背中のファスナーを上げる。 |
// <0175> 智代が俺たちの背後に回り、背中のファスナーを上げる。 |
||
Line 582: | Line 585: | ||
// <0183> \{智代}「そんな声で鳴くかっ」 |
// <0183> \{智代}「そんな声で鳴くかっ」 |
||
− | <0183> \{Tomoyo}"Are you going |
+ | <0183> \{Tomoyo}"Are you going roar in such a voice?!" |
// <0184> \{智代}「しかもむちゃくちゃ直立していたじゃないか、もっと丸まれ」 |
// <0184> \{智代}「しかもむちゃくちゃ直立していたじゃないか、もっと丸まれ」 |
||
Line 591: | Line 594: | ||
// <0186> 俺と入れ替わり、クマの着ぐるみが歩行を始める。 |
// <0186> 俺と入れ替わり、クマの着ぐるみが歩行を始める。 |
||
− | <0186> The bear costume changes places with me, and |
+ | <0186> The bear costume changes places with me, and starts its walk. |
// <0187> \{朋也}「わははははっ、おまえ、無茶苦茶直立してるぞっ、すげぇ姿勢のいいクマだな!」 |
// <0187> \{朋也}「わははははっ、おまえ、無茶苦茶直立してるぞっ、すげぇ姿勢のいいクマだな!」 |
||
Line 615: | Line 618: | ||
// <0194> すぱーん!と俺のパンダの顎にヒットした。 |
// <0194> すぱーん!と俺のパンダの顎にヒットした。 |
||
− | <0194> Smack! It made a hit on the jaw |
+ | <0194> Smack! It made a hit on the jaw on my panda. |
// <0195> \{朋也}「お、やってくれるな」 |
// <0195> \{朋也}「お、やってくれるな」 |
||
Line 626: | Line 629: | ||
<0197> Smack! |
<0197> Smack! |
||
− | // <0198> 殴り返す。 |
+ | // <0198> 殴り返す。 |
<0198> It strikes. |
<0198> It strikes. |
||
Line 635: | Line 638: | ||
<0200> Bam! |
<0200> Bam! |
||
− | // <0201> また返される。 |
+ | // <0201> また返される。 |
<0201> It is returned again. |
<0201> It is returned again. |
||
Line 720: | Line 723: | ||
// <0229> \{智代}「ああ、悪い…どこだ、ここか…」 |
// <0229> \{智代}「ああ、悪い…どこだ、ここか…」 |
||
− | <0229> \{Tomoyo}"Oh, sorry... Where, |
+ | <0229> \{Tomoyo}"Oh, sorry... Where, here...?" |
// <0230> 顔を指で拭いてくれる。 |
// <0230> 顔を指で拭いてくれる。 |
||
Line 744: | Line 747: | ||
// <0237> \{智代}「なんなんだっ! そんなときだけ打ち合わせしたように合わせるなっ」 |
// <0237> \{智代}「なんなんだっ! そんなときだけ打ち合わせしたように合わせるなっ」 |
||
− | <0237> \{Tomoyo}"What the hell?! Don't |
+ | <0237> \{Tomoyo}"What the hell?! Don't do it together like you've arranged it beforehand!"* |
// <0238> \{智代}「もういい…」 |
// <0238> \{智代}「もういい…」 |
||
Line 774: | Line 777: | ||
// <0247> \{鷹文}「これから仲のいいところを見せるからさ」 |
// <0247> \{鷹文}「これから仲のいいところを見せるからさ」 |
||
− | <0247> \{Takafumi}"We'll show her that we're getting along |
+ | <0247> \{Takafumi}"We'll show her that we're getting along from now, you see." |
// <0248> \{智代}「本当だろうな…」 |
// <0248> \{智代}「本当だろうな…」 |
||
Line 804: | Line 807: | ||
// <0257> \{朋也}「また唾とんだ」 |
// <0257> \{朋也}「また唾とんだ」 |
||
− | <0257> \{Tomoya}" |
+ | <0257> \{Tomoya}"Again, spit all over me." |
// <0258> \{智代}「ああ、悪い… |
// <0258> \{智代}「ああ、悪い… |
||
Line 822: | Line 825: | ||
// <0263> \{鷹文}「ボケてたつもりもないしね」 |
// <0263> \{鷹文}「ボケてたつもりもないしね」 |
||
− | <0263> \{Takafumi}" |
+ | <0263> \{Takafumi}"I don't think we were being silly either though."* |
// <0264> すぱーーーんっ! |
// <0264> すぱーーーんっ! |
||
Line 843: | Line 846: | ||
// <0270> \{朋也}「頭かぶると、相手の声、聞こえづらくなるから気をつけろ」 |
// <0270> \{朋也}「頭かぶると、相手の声、聞こえづらくなるから気をつけろ」 |
||
− | <0270> \{Tomoya}"When you've got the head on, it'll be |
+ | <0270> \{Tomoya}"When you've got the head on, it'll be hard to hard to hear the other's voice, so be careful." |
// <0271> \{鷹文}「オーケー、身振り手振りで伝えるよ」 |
// <0271> \{鷹文}「オーケー、身振り手振りで伝えるよ」 |
||
Line 909: | Line 912: | ||
// <0292> 今ので伝わる智代もすごいが。 |
// <0292> 今ので伝わる智代もすごいが。 |
||
− | <0292> Amazing that Tomoyo caught onto |
+ | <0292> Amazing that Tomoyo caught onto that.* |
// <0293> \{とも}「どうしたの?」 |
// <0293> \{とも}「どうしたの?」 |
||
Line 945: | Line 948: | ||
// <0304> \{智代}「きっと楽しいことだぞ。何をして遊ぼうか、とかな」 |
// <0304> \{智代}「きっと楽しいことだぞ。何をして遊ぼうか、とかな」 |
||
− | <0304> \{Tomoyo}"Must be something fun. Something along the lines |
+ | <0304> \{Tomoyo}"Must be something fun. Something along the lines of what they shall do to have fun." |
// <0305> \{クマ}「………」 |
// <0305> \{クマ}「………」 |
||
Line 969: | Line 972: | ||
// <0312> ふたりして、だってぇ、と両腕を開いて、智代に抗議する。 |
// <0312> ふたりして、だってぇ、と両腕を開いて、智代に抗議する。 |
||
− | <0312> |
+ | <0312> "But we", we uncross our arms, protesting against Tomoyo.* |
// <0313> ああ、わかった、わかった、と智代が頷く。 |
// <0313> ああ、わかった、わかった、と智代が頷く。 |
||
Line 987: | Line 990: | ||
// <0318> \{智代}「ああ。ふたりで協力して、扇の形を作るぞ。扇とはこういう扇子の形だな」 |
// <0318> \{智代}「ああ。ふたりで協力して、扇の形を作るぞ。扇とはこういう扇子の形だな」 |
||
− | <0318> \{Tomoyo}"Yeah. By working together, they |
+ | <0318> \{Tomoyo}"Yeah. By working together, they'll make the shape of a fan. A small fan like this one."* |
// <0319> \{智代}「よく見てるんだぞ、とも」 |
// <0319> \{智代}「よく見てるんだぞ、とも」 |
||
Line 1,002: | Line 1,005: | ||
// <0323> ここは言うとおりにしよう、ということだ。 |
// <0323> ここは言うとおりにしよう、ということだ。 |
||
− | <0323> It means, let's do |
+ | <0323> It means, let's do it here as she says. |
// <0324> 俺はクマと手を握り合う。 |
// <0324> 俺はクマと手を握り合う。 |
||
Line 1,029: | Line 1,032: | ||
// <0332> 視界の先、俺の手の中に、クマの片手だけがあった。 |
// <0332> 視界の先、俺の手の中に、クマの片手だけがあった。 |
||
− | <0332> |
+ | <0332> Ahead in my sight, was one of the bear's hands, in my hand. |
// <0333> \{とも}「うわーっ、て、とれたっ!」 |
// <0333> \{とも}「うわーっ、て、とれたっ!」 |
||
Line 1,035: | Line 1,038: | ||
// <0334> \{とも}「うわっ、なんか、なかみでてるっ!」 |
// <0334> \{とも}「うわっ、なんか、なかみでてるっ!」 |
||
− | <0334> \{Tomo}"Wah! Something, the contents are coming out!" |
+ | <0334> \{Tomo}"Wah! Something, the contents are coming out!" |
// <0335> \{とも}「うわー、うわー!」 |
// <0335> \{とも}「うわー、うわー!」 |
||
Line 1,041: | Line 1,044: | ||
// <0336> 視界が揺れてる。 |
// <0336> 視界が揺れてる。 |
||
− | <0336> My field of vision is |
+ | <0336> My field of vision is rocked. |
// <0337> ともの叫び声が遠ざかっていく。 |
// <0337> ともの叫び声が遠ざかっていく。 |
||
Line 1,047: | Line 1,050: | ||
// <0338> 気づくと、外にいた。 |
// <0338> 気づくと、外にいた。 |
||
− | <0338> I was outside, when I noticed. |
+ | <0338> I was outside, when I noticed. |
// <0339> \{智代}「はぁ…はぁ…」 |
// <0339> \{智代}「はぁ…はぁ…」 |
||
Line 1,065: | Line 1,068: | ||
// <0344> \{鷹文}「次は手に包帯してたら自然じゃない?」 |
// <0344> \{鷹文}「次は手に包帯してたら自然じゃない?」 |
||
− | <0344> \{Takafumi}"Wouldn't it be |
+ | <0344> \{Takafumi}"Wouldn't it be natural if we bandaged the arm?" |
// <0345> \{智代}「手をとれたままにするなっ!」 |
// <0345> \{智代}「手をとれたままにするなっ!」 |
||
Line 1,086: | Line 1,089: | ||
// <0351> 部屋に戻ると、すぐともが智代の元まで飛んでくる。 |
// <0351> 部屋に戻ると、すぐともが智代の元まで飛んでくる。 |
||
− | <0351> When we return to the room, Tomo immediately leaps to |
+ | <0351> When we return to the room, Tomo immediately leaps to Tomo's side. |
// <0352> \{智代}「ああ、無事だぞ。どうしたんだ?」 |
// <0352> \{智代}「ああ、無事だぞ。どうしたんだ?」 |
||
Line 1,095: | Line 1,098: | ||
// <0354> \{智代}「今日はおかしかったけど、普段はいい奴らなんだ。また今度遊ぼうと言ってたぞ」 |
// <0354> \{智代}「今日はおかしかったけど、普段はいい奴らなんだ。また今度遊ぼうと言ってたぞ」 |
||
− | <0354> \{Tomoyo}"They were odd today, but they're usually nice guys. They said that you should play again |
+ | <0354> \{Tomoyo}"They were odd today, but they're usually nice guys. They said that you should play again some other time." |
// <0355> ぶんぶんと首を横に振る。 |
// <0355> ぶんぶんと首を横に振る。 |
||
Line 1,104: | Line 1,107: | ||
// <0357> \{智代}「よし、気を取り直して、買い物にいこう。冷蔵庫がからっぽだ」 |
// <0357> \{智代}「よし、気を取り直して、買い物にいこう。冷蔵庫がからっぽだ」 |
||
− | <0357> \{Tomoyo}"Okay, cheer up, and let's go shopping. The fridge's |
+ | <0357> \{Tomoyo}"Okay, cheer up, and let's go shopping. The fridge's barren." |
// <0358> \{とも}「うんー」 |
// <0358> \{とも}「うんー」 |
||
Line 1,116: | Line 1,119: | ||
// <0361> \{智代}「あいつらは反省会だ」 |
// <0361> \{智代}「あいつらは反省会だ」 |
||
− | <0361> \{Tomoyo}"Those guys |
+ | <0361> \{Tomoyo}"Those guys are reflect on what they've done." |
// <0362> \{とも}「はんせい? わるいことしちゃったのー?」 |
// <0362> \{とも}「はんせい? わるいことしちゃったのー?」 |
||
Line 1,125: | Line 1,128: | ||
// <0364> \{智代}「というわけで、残念だがふたりでいこう」 |
// <0364> \{智代}「というわけで、残念だがふたりでいこう」 |
||
− | <0364> \{Tomoyo}" |
+ | <0364> \{Tomoyo}"So, it's unfortunate, but let's go by ourselves." |
// <0365> \{とも}「しかたないねー」 |
// <0365> \{とも}「しかたないねー」 |
||
Line 1,152: | Line 1,155: | ||
// <0373> \{朋也}「しかし…なんか最近この2対2の図が多くないか?」 |
// <0373> \{朋也}「しかし…なんか最近この2対2の図が多くないか?」 |
||
− | <0373> \{Tomoya}"However... Hasn't there been many of these two-versus-two scenes nowadays?" |
+ | <0373> \{Tomoya}"However... Hasn't there been many of these two-versus-two scenes nowadays?"* |
// <0374> \{鷹文}「そりゃねぇちゃん、ともにべったりだもん」 |
// <0374> \{鷹文}「そりゃねぇちゃん、ともにべったりだもん」 |
||
Line 1,194: | Line 1,197: | ||
// <0387> \{鷹文}「言ったかなあ。しかも恩ってなんだろ」 |
// <0387> \{鷹文}「言ったかなあ。しかも恩ってなんだろ」 |
||
− | <0387> \{Takafumi |
+ | <0387> \{Takafumi"I wonder if I did. Moreover, I'm indebted to you?"* |
// <0388> \{朋也}「ほら、勝手にパソコン置いて、占拠してるだろ」 |
// <0388> \{朋也}「ほら、勝手にパソコン置いて、占拠してるだろ」 |
||
Line 1,209: | Line 1,212: | ||
// <0392> \{朋也}「そんなのふたりがかりでも無理だ」 |
// <0392> \{朋也}「そんなのふたりがかりでも無理だ」 |
||
− | <0392> \{Tomoya}" |
+ | <0392> \{Tomoya}"Such would be impossible, even with the two of us." |
// <0393> \{鷹文}「さっきは、僕たちふたりが担がれてたぐらいだからね」 |
// <0393> \{鷹文}「さっきは、僕たちふたりが担がれてたぐらいだからね」 |
||
Line 1,227: | Line 1,230: | ||
// <0398> \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」 |
// <0398> \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」 |
||
− | <0398> \{Takafumi}" |
+ | <0398> \{Takafumi}"Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her" |
// <0399> \{朋也}「すげぇ悪知恵だな…」 |
// <0399> \{朋也}「すげぇ悪知恵だな…」 |
||
Line 1,233: | Line 1,236: | ||
// <0400> \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」 |
// <0400> \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」 |
||
− | <0400> \{Takafumi}"If it's Tomo, she'll be helpless. If we were to take her hostage, you'd be able to do |
+ | <0400> \{Takafumi}"If it's Tomo, she'll be helpless. If we were to take her hostage, you'd be able to do as you please to Nee-chan." |
// <0401> \{朋也}「いや、そうかもしれないけどさ、それすげぇ卑劣だからさ」 |
// <0401> \{朋也}「いや、そうかもしれないけどさ、それすげぇ卑劣だからさ」 |
||
Line 1,239: | Line 1,242: | ||
// <0402> \{鷹文}「どんなのがご所望で?」 |
// <0402> \{鷹文}「どんなのがご所望で?」 |
||
− | <0402> \{Takafumi}" |
+ | <0402> \{Takafumi}"Then what is your desire?"* |
// <0403> 料理を作ってる最中の智代を後ろから |
// <0403> 料理を作ってる最中の智代を後ろから |
||
Line 1,245: | Line 1,248: | ||
// <0404> 昼寝しているともの真横で声を殺して |
// <0404> 昼寝しているともの真横で声を殺して |
||
− | <0404> Toned down, right beside a |
+ | <0404> Toned down, right beside a napping Tomo.* |
// <0405> 所望しない |
// <0405> 所望しない |
||
Line 1,257: | Line 1,260: | ||
// <0408> \{鷹文}「オーケー。そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」 |
// <0408> \{鷹文}「オーケー。そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」 |
||
− | <0408> \{Takafumi}"Okay. I'll direct you so. You break a leg too, okay?"* |
+ | <0408> \{Takafumi}"Okay. I'll direct you so. You break a leg too, okay?"* |
// <0409> \{朋也}「昼寝しているともの真横で声を殺して」 |
// <0409> \{朋也}「昼寝しているともの真横で声を殺して」 |
||
− | <0409> \{Tomoya}"Toned down, right beside a |
+ | <0409> \{Tomoya}"Toned down, right beside a napping Tomo.*" |
// <0410> …答えてしまっている俺がいた! |
// <0410> …答えてしまっている俺がいた! |
||
Line 1,269: | Line 1,272: | ||
// <0412> しかも少し引かれた! |
// <0412> しかも少し引かれた! |
||
− | <0412> And yet, it is even a bit |
+ | <0412> And yet, it is even a bit attracted!* |
// <0413> \{鷹文}「まあいいや、そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」 |
// <0413> \{鷹文}「まあいいや、そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」 |
||
− | <0413> \{Takafumi}"Well, okay, I'll direct you so. You break a leg too, okay?"* |
+ | <0413> \{Takafumi}"Well, okay, I'll direct you so. You break a leg too, okay?"* |
// <0414> \{朋也}「う…」 |
// <0414> \{朋也}「う…」 |
||
Line 1,296: | Line 1,299: | ||
// <0421> まあ、智代が相手だ。その時は訪れないだろうが。 |
// <0421> まあ、智代が相手だ。その時は訪れないだろうが。 |
||
− | <0421> Well, Tomoyo is the opponent. I doubt that |
+ | <0421> Well, Tomoyo is the opponent. I doubt that time will come.* |
// <0422> \{智代}「ただいま」 |
// <0422> \{智代}「ただいま」 |
||
Line 1,362: | Line 1,365: | ||
// <0443> ともも、ぴったりとその後ろについていく。 |
// <0443> ともも、ぴったりとその後ろについていく。 |
||
− | <0443> Tomo is |
+ | <0443> Tomo is on the heels of her too. |
// <0444> 鷹文が入れ替わりに立ち上がる。 |
// <0444> 鷹文が入れ替わりに立ち上がる。 |
||
Line 1,413: | Line 1,416: | ||
// <0460> \{智代}「おかげで、棚がひとつ失われてしまった」 |
// <0460> \{智代}「おかげで、棚がひとつ失われてしまった」 |
||
− | <0460> \{Tomoyo}"Thanks to |
+ | <0460> \{Tomoyo}"Thanks to you, one shelf has been lost."* |
// <0461> 中央に置かれた大皿から納豆餃子をひとつとり、食べる。うまい。 |
// <0461> 中央に置かれた大皿から納豆餃子をひとつとり、食べる。うまい。 |
||
Line 1,428: | Line 1,431: | ||
// <0465> \{智代}「人を格闘家みたいに言うな」 |
// <0465> \{智代}「人を格闘家みたいに言うな」 |
||
− | <0465> \{Tomoyo}"Don't talk about people as if they were |
+ | <0465> \{Tomoyo}"Don't talk about people as if they were wrestlers."* |
// <0466> \{朋也}「しかしよくよけられたな。偶然か?」 |
// <0466> \{朋也}「しかしよくよけられたな。偶然か?」 |
||
− | <0466> \{Tomoya}" |
+ | <0466> \{Tomoya}"Although, you were able to dodge her well. Was it luck?" |
// <0467> 鷹文はとっさに頭を下げて、智代の蹴りをかわしてみせたのだ。 |
// <0467> 鷹文はとっさに頭を下げて、智代の蹴りをかわしてみせたのだ。 |
||
Line 1,452: | Line 1,455: | ||
// <0473> \{鷹文}「もう面倒だよ」 |
// <0473> \{鷹文}「もう面倒だよ」 |
||
− | <0473> \{Takafumi}" |
+ | <0473> \{Takafumi}"It's already a pain in the ass."* |
// <0474> \{智代}「昔はあんなに頑張ってたじゃないか」 |
// <0474> \{智代}「昔はあんなに頑張ってたじゃないか」 |
||
Line 1,467: | Line 1,470: | ||
// <0478> \{智代}「陸上だ。長距離を走っていた」 |
// <0478> \{智代}「陸上だ。長距離を走っていた」 |
||
− | <0478> \{Tomoyo}" |
+ | <0478> \{Tomoyo}"Stuff in the field. He ran long distances." |
// <0479> 智代が答える。 |
// <0479> 智代が答える。 |
||
Line 1,476: | Line 1,479: | ||
// <0481> \{鷹文}「幸せは人それぞれでしょ」 |
// <0481> \{鷹文}「幸せは人それぞれでしょ」 |
||
− | <0481> \{Takafumi}" |
+ | <0481> \{Takafumi}"Each to their own happiness, no?" |
// <0482> \{智代}「そんなんだと彼女ができないぞ」 |
// <0482> \{智代}「そんなんだと彼女ができないぞ」 |
||
Line 1,548: | Line 1,551: | ||
// <0505> 夕飯を食べ終え、今日も鷹文と俺が洗い物をすることに。 |
// <0505> 夕飯を食べ終え、今日も鷹文と俺が洗い物をすることに。 |
||
− | <0505> |
+ | <0505> Finishing eating dinner, Takafumi and I ended up doing the dishes today too. |
// <0506> 俺が皿を洗い流して、鷹文がそれをふきんで拭いていく。 |
// <0506> 俺が皿を洗い流して、鷹文がそれをふきんで拭いていく。 |
||
− | <0506> I wash the plates, |
+ | <0506> I wash the plates, and Takafumi dries them with a cloth. |
// <0507> \{朋也}「普通、自分の姉貴とか妹って、ぜんぜん性欲の対象にならないっていうけど、おまえの姉貴はなりそうだよな」 |
// <0507> \{朋也}「普通、自分の姉貴とか妹って、ぜんぜん性欲の対象にならないっていうけど、おまえの姉貴はなりそうだよな」 |
||
Line 1,569: | Line 1,572: | ||
// <0512> \{鷹文}「とりあえず小さい女の子と、自分の姉貴にはないね」 |
// <0512> \{鷹文}「とりあえず小さい女の子と、自分の姉貴にはないね」 |
||
− | <0512> \{Takafumi}"First of all, she'd have to be |
+ | <0512> \{Takafumi}"First of all, she'd have to be small, so not my big sis'." |
// <0513> \{朋也}「難しい奴だなあ」 |
// <0513> \{朋也}「難しい奴だなあ」 |
||
Line 1,602: | Line 1,605: | ||
// <0523> \{朋也}「弱点はないのかよ」 |
// <0523> \{朋也}「弱点はないのかよ」 |
||
− | <0523> \{Tomoya}" |
+ | <0523> \{Tomoya}"Has she no weakness?" |
// <0524> \{鷹文}「だからその唯一が子供なんだって。でも、逆鱗に触れるから諸刃の剣なんだよ」 |
// <0524> \{鷹文}「だからその唯一が子供なんだって。でも、逆鱗に触れるから諸刃の剣なんだよ」 |