Editing Tomoyo After:SEEN0810

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 456: Line 456:
   
 
// <0144> \{鷹文}「前、消印があったよね。あれは、こっちの方面だから」
 
// <0144> \{鷹文}「前、消印があったよね。あれは、こっちの方面だから」
  +
<0144> \{Takafumi}「前、消印があったよね。あれは、こっちの方面だから」
<0144> \{Takafumi} "There was a postmark, right? That postmark was from that region so..."
 
   
 
// <0145> 鷹文は言いながらメモの駅名数個に斜線を引いて消した。
 
// <0145> 鷹文は言いながらメモの駅名数個に斜線を引いて消した。
  +
<0145> 鷹文は言いながらメモの駅名数個に斜線を引いて消した。
<0145> As Takafumi said that, he stated to cross out some of the stations on that list.
 
   
 
// <0146> 残りは十個足らず。
 
// <0146> 残りは十個足らず。
  +
<0146> 残りは十個足らず。
<0146> There were less than 10 left.
 
   
 
// <0147> \{鷹文}「多分、この中のどれかだと思うよ」
 
// <0147> \{鷹文}「多分、この中のどれかだと思うよ」
<0147> \{Takafumi} "I'm sure it's one of these."
+
<0147> \{Takafumi}「多分、この中のどれかだと思うよ」
   
 
// <0148> \{朋也}「何でわかる?」
 
// <0148> \{朋也}「何でわかる?」
<0148> \{Tomoya} "How can you be sure?"
+
<0148> \{Tomoya}「何でわかる?」
   
 
// <0149> \{鷹文}「この駅の中には、乗り換えできるところがないから」
 
// <0149> \{鷹文}「この駅の中には、乗り換えできるところがないから」
  +
<0149> \{Takafumi}「この駅の中には、乗り換えできるところがないから」
<0149> \{Takafumi} "Because none of these stations can transfer into another train."
 
   
 
// <0150> \{鷹文}「田舎の路線だからもしかしたらありえるかなって思って」
 
// <0150> \{鷹文}「田舎の路線だからもしかしたらありえるかなって思って」
  +
<0150> \{Takafumi}「田舎の路線だからもしかしたらありえるかなって思って」
<0150> \{Takafumi} "The train line is in the countryside region so I figured it's gotta be one of them."
 
   
 
// <0151> \{朋也}「ふぅん…なるほど」
 
// <0151> \{朋也}「ふぅん…なるほど」
<0151> \{Tomoya} "Hmm... I see."
+
<0151> \{Tomoya}「ふぅん…なるほど」
   
 
// <0152> \{鷹文}「えっと、桜と山とがんぴ紙だったよね」
 
// <0152> \{鷹文}「えっと、桜と山とがんぴ紙だったよね」
<0152> \{Takafumi} "So... blossom, mountains, and the paper, right?"
+
<0152> \{Takafumi}「えっと、桜と山とがんぴ紙だったよね」
   
 
// <0153> 鷹文は、メモにある地名を入力していった。
 
// <0153> 鷹文は、メモにある地名を入力していった。
  +
<0153> 鷹文は、メモにある地名を入力していった。
<0153> Takafumi started to enter in the name of the stations on the list.
 
   
 
// <0154> \{鷹文}「あーっ、エンターキーが遠いっ」
 
// <0154> \{鷹文}「あーっ、エンターキーが遠いっ」
<0154> \{Takafumi} "Ack, the enter key is too far!"
+
<0154> \{Takafumi}「あーっ、エンターキーが遠いっ」
   
 
// <0155> エンターキーを押すと、画面には『検索結果:0件』と表示された。
 
// <0155> エンターキーを押すと、画面には『検索結果:0件』と表示された。
  +
<0155> エンターキーを押すと、画面には『検索結果:0件』と表示された。
<0155> When he hit the enter key, the screen showed "0 results".
 
   
 
// <0156> \{朋也}「…なんだよ、何も出ないじゃないか」
 
// <0156> \{朋也}「…なんだよ、何も出ないじゃないか」
<0156> \{Tomoya} "...What, nothing comes up."
+
<0156> \{Tomoya}「…なんだよ、何も出ないじゃないか」
   
 
// <0157> \{河南子}「うんこは?」
 
// <0157> \{河南子}「うんこは?」
<0157> \{Kanako} "Did you try 'Crap'?"
+
<0157> \{Kanako}「うんこは?」
   
 
// <0158> \{鷹文}「後でね。他で試してみるよ」
 
// <0158> \{鷹文}「後でね。他で試してみるよ」
<0158> \{Takafumi} "Maybe, I'll try that later."
+
<0158> \{Takafumi}「後でね。他で試してみるよ」
   
 
// <0159> 次も検索では何も出なかった。
 
// <0159> 次も検索では何も出なかった。
  +
<0159> 次も検索では何も出なかった。
<0159> There was no result in his next search also.
 
   
 
// <0160> その次も。
 
// <0160> その次も。
<0160> And the one after that too.
+
<0160> その次も。
   
 
// <0161> 少しずつ諦めがもたげてくる。
 
// <0161> 少しずつ諦めがもたげてくる。
  +
<0161> 少しずつ諦めがもたげてくる。
<0161> There was a sign of giving up.
 
   
 
// <0162> 何も出ない画面は続き、鷹文もため息をついた。
 
// <0162> 何も出ない画面は続き、鷹文もため息をついた。
  +
<0162> 何も出ない画面は続き、鷹文もため息をついた。
<0162> As the screen without results continues to appear, Takafumi made a sigh.
 
   
 
// <0163> 残りの駅名は後わずか。
 
// <0163> 残りの駅名は後わずか。
  +
<0163> 残りの駅名は後わずか。
<0163> There were few stations left.
 
   
 
// <0164> \{鷹文}「せっかく思いついたのになぁ…」
 
// <0164> \{鷹文}「せっかく思いついたのになぁ…」
<0164> \{Takafumi} "I put so much effort in this..."
+
<0164> \{Takafumi}「せっかく思いついたのになぁ…」
   
 
// <0165> 検索の手は止めず、キーを叩き、エンターを押す。
 
// <0165> 検索の手は止めず、キーを叩き、エンターを押す。
  +
<0165> 検索の手は止めず、キーを叩き、エンターを押す。
<0165> His hand didn't stop searching. He kept typing in the words and hit the enter key.
 
   
 
// <0166> 検索結果は0件のままだ。
 
// <0166> 検索結果は0件のままだ。
  +
<0166> 検索結果は0件のままだ。
<0166> But the results remained at zero.
 
   
 
// <0167> \{朋也}「終わりか?」
 
// <0167> \{朋也}「終わりか?」
<0167> \{Tomoya} "Are you done?"
+
<0167> \{Tomoya}「終わりか?」
   
 
// <0168> \{鷹文}「いや、次で最後」
 
// <0168> \{鷹文}「いや、次で最後」
<0168> \{Takafumi} "No this is the last one."
+
<0168> \{Takafumi}「いや、次で最後」
   
 
// <0169> \{鷹文}「何か次の手がかり、探さないとね」
 
// <0169> \{鷹文}「何か次の手がかり、探さないとね」
<0169> \{Takafumi} "I suppose we better start looking for more clues."
+
<0169> \{Takafumi}「何か次の手がかり、探さないとね」
   
 
// <0170> やる気もなさそうに、キーボードを叩く。
 
// <0170> やる気もなさそうに、キーボードを叩く。
  +
<0170> やる気もなさそうに、キーボードを叩く。
<0170> He typed without any signs of seriousness.
 
   
 
// <0171> 検索結果:1件
 
// <0171> 検索結果:1件
<0171> Results: 1
+
<0171> 検索結果:1件
   
 
// <0172> \{朋也}「…出たじゃん」
 
// <0172> \{朋也}「…出たじゃん」
<0172> \{Tomoya} "...Oh, there's one."
+
<0172> \{Tomoya}「…出たじゃん」
   
 
// <0173> \{鷹文}「うわっ、ほんとだ!」
 
// <0173> \{鷹文}「うわっ、ほんとだ!」
<0173> \{Takafumi} "Whoa! You're right!"
+
<0173> \{Takafumi}「うわっ、ほんとだ!」
   
 
// <0174> \{河南子}「え、まじで?」
 
// <0174> \{河南子}「え、まじで?」
<0174> \{Kanako} "Wait. Seriously?"
+
<0174> \{Kanako}「え、まじで?」
   
 
// <0175> 三人顔を寄せて、画面を見つめる。
 
// <0175> 三人顔を寄せて、画面を見つめる。
  +
<0175> 三人顔を寄せて、画面を見つめる。
<0175> The three of us closed in together and stared at the screen.
 
   
 
// <0176> ページは、地方紙のニュースが載っていた。
 
// <0176> ページは、地方紙のニュースが載っていた。
  +
<0176> ページは、地方紙のニュースが載っていた。
<0176> The page showed the article of the local newspaper.
 
   
 
// <0177> 内容は、和紙の原料が生産され、好事家の注目を集めているという…
 
// <0177> 内容は、和紙の原料が生産され、好事家の注目を集めているという…

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: