Editing
User talk:Arcsane
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Здравствуйте. Это переводчик [[User:Akdotu|Akdotu]]. Немного прошелся по переводу 12 главы. Есть несколько замечаний: 1. Лишние пробелы, а кой-где отсутствуют пробелы :). 2. Лишние тире. например слово "такой-же", "так-как" пишется через пробел. 3. Ознакомься с [[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian_Version~:Guideline|Единым написанием названий]]. Проверь чтобы все имена совпадали с написанными там (например вместо "Йотсуба" нужно написать "Йоцуба", насчет '''10 главных домов'''/'''Десяти Главных Кланов''' сам не знаю как писать, так как английские переводчики были разные) а также общие термины (например "Студсовет" будет "Школьным Советом"). 4. Оставляй вот это <nowiki><center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center></nowiki> между частями главы. 5. В общем, скопируй весь текст в Word и посмотри где ошибки :) 6. Прямая речь. после "-" в прямой речи нужно ставить пробел "- " 7. Старайся соблюдать количество строк и расстояние между ними как в оригинале, а то у тебя в некоторых случаях прямая речь начинается с середины абзаца (лишь при длинной прямой речи, когда начало и конец кавычек на несколько абзацев, нужно весь текст писать в один абзац) ps. С удовольствием отвечу на все возникшие вопросы :) ps2. Как [[User:Elberet|Elberet]] сегодня ответил пользователю [[User:ALVIBO|ALVIBO]], он в ближайшее время должен взяться за перевод второго тома, поэтому как переведешь 12 главу, лучше всего возьмись за перевод пятого тома. ps3. При обращении подпись ставь после текста, а не перед :) --[[User:Akdotu|Akdotu]] ([[User talk:Akdotu|talk]]) 15:05, 29 March 2013 (CDT) Ах да, чуть не забыл, добавь себя в список переводчиков на [[Mahouka Koukou no Rettousei %7ERussian_Version%7E|главной странице проекта]] --[[User:Akdotu|Akdotu]] ([[User talk:Akdotu|talk]]) 15:33, 29 March 2013 (CDT) Чтоб после случайного закрытия не терять перевод, используй Word, там хоть сохранить можно (у меня уже появилась привычка при редактировании нажимать Ctrl+S даже в окне браузера :) ), да и автосохранение есть --[[User:Akdotu|Akdotu]] ([[User talk:Akdotu|talk]]) 17:00, 29 March 2013 (CDT) "Подскажите как отца Мибу Саяки обозвать, его зовут Mibu Yuuzou" :'''Yuuzou''' через словарь Yarxi переводится как '''Юдзо''' --[[User:Akdotu|Akdotu]] ([[User talk:Akdotu|talk]]) 13:28, 31 March 2013 (CDT) Если есть аккаунт в Skype (правда если использовать лишь чат) могу подробно все объяснить, мой аккаунт alexandrakdotu --[[User:Akdotu|Akdotu]] ([[User talk:Akdotu|talk]]) 13:58, 31 March 2013 (CDT) Ладно, объясню здесь: 1. Заходишь на английскую главу. 2. Нажимаешь кнопку "правка" справа вверху. (в настройках язык интерфейса - Русский) 3. Выделяешь весь текст и копируешь его. 4. Создаешь документ Word, и вставляешь туда весь текст, затем настраиваешь отображение страниц в виде "веб-документа" (для удобства) 5. Начинаешь переводить, постепенно заменяя английский текст на русский, при этом оставляя всю разметку (в том числе и вот эти '''<nowiki>[[Image:Mkr 02 285.jpg|175px|thumb]]</nowiki>''' ссылки на рисунки, разделение частей главы '''<nowiki><center><span style="font-size: 200%;">◊ ◊ ◊</span></center></nowiki>''' и в некоторых случаях нумерацию страниц '''<nowiki><!-- Page 21 --></nowiki>''') 6. В конце, там где будут ссылки на следующую ('''<nowiki>Forward to [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrations|Volume 3]]</nowiki>''') и предыдущую('''<nowiki>| Back to [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 11|Chapter 11]]</nowiki>''') главы, а также главную страницу ('''<nowiki>Return to [[Mahouka Koukou no Rettousei|Main Page]]</nowiki>''') замени на русские ссылки (вообще, панель навигации лучше скопируй из русской главы и просто поменяй нумерацию глав и томов). вроде все :) Насчет пятого тома, там каждая глава это отдельные истории, так что читать можно начиная с любой главы, и английский переводчик уже взялся за перевод этого тома (посмотри на [[Mahouka Koukou no Rettousei:Registration Page|странице регистрации английских переводчиков]]) ps. Так делаю я, другие переводчики могут действовать иначе :) ps2. в ближайшее время постараюсь отредактировать твой перевод главы, тогда посмотришь на изменения :) --[[User:Akdotu|Akdotu]] ([[User talk:Akdotu|talk]]) 15:00, 31 March 2013 (CDT) Немного отредактировал твой перевод. Самое большее замечание - начало и конец прямой речи, все, что между английскими кавычками (") должно помещаться в один абзац, ты иногда так делаешь, а иногда нет (когда я еще только начинал перевод, у меня была та же проблема :) ). Далее, комментарии, адресованные редактору - они должны быть написаны вот так '''<nowiki><!-- здесь должен быть комментарий --></nowiki>''', чтобы их не было видно в обычном тексте. --[[User:Akdotu|Akdotu]] ([[User talk:Akdotu|talk]]) 00:25, 1 April 2013 (CDT) Насчет пятого тома: за оставшиеся 3 истории взялся Dreaykis. Перевода их на английский нигде нету - можешь не гуглить. По идеи, смысловую нагрузку и связку с остальными томами имеют только переведенные ныне истории. Оставшиеся три - не очень важны, поэтому их и не переводили. Маленькое замечание по оформлению: желательно, если ты выкладываешь не полный перевод главы - то указывай это. Либо на основной странице проекта указывай что-то вроде '''Глава 1(незавершена)''', либо в самой главе пиши '''Переведено 1-99%''', либо всё вместе. Тут конечно, на твой вкус, но читатели все же должны знать, что глава незавершена, когда берутся за её прочтение.--[[User:Elberet|Elberet]] ([[User talk:Elberet|talk]]) 05:56, 1 April 2013 (CDT) == Просьба== Привет, пожалуйста свяжись со мной у меня есть разговор по поводу перевода данной новелл. Помогу разобраться так же с функционалом БЦ. Arcsane привет, [[User:Elberet|Elberet]] ([[User talk:Elberet|talk]])десу. Пишу спросить у вас как дела с переводом 1 главы 5 тома. У меня всё-таки начинается движуха на работе и я берусь за форсаж перевода 2 тома. Прошу, напиши либо мне, либо Akdotu как у тебя дела с переводом обстоят. Если дропнул - ничего, просто напиши. Нам просто надо знать, браться за перевод твоей главы или нет.--[[User:Elberet|Elberet]] ([[User talk:Elberet|talk]]) 05:18, 16 November 2013 (CST)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information