Editing
User talk:Barucbasdyl
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
You overwrote the Indonesian version of the Black Bullet page earlier. If you want to start a Spanish version of the project, you should create a new project page at [[Black Bullet (Spanish)]]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:18, 11 December 2014 (CST) Holaa, la serie de LNs de Black Bullet me agrada bastante, de hecho hace meses que quería comenzar el proyecto en español, pero por falta de personas para ayudarme con la corrección o alguien que edite las imágenes si era posible y eso (y por la pereza que me daba buscar a alguien) nunca la hice. En fin, ahora que lo has comenzado tú, quiero decirte que me gustaría ayudarte con la traducción, actualmente estoy leyendo tu traducción del Epílogo del Vol. 5 y corrigiendo/añadiendo algunas cosas, en unos días trataré de contactare. Saludos.--[[User:Lui5|Lui5]] ([[User talk:Lui5|talk]]) 18:33, 21 December 2014 (CST) ¡Hola y gracias por tus palabras! Esta es la primera vez que intento traducir una novela del Ingles al Español, y es agradable recibir un mensaje respecto a este pequeño proyecto; gracias. ¡¡¡Buena suerte en las traducciones que emprendas!!! --[[User:Fresh Mint|Fresh Mint]] ([[User talk:Fresh Mint|talk]]) 23:08, 25 December 2014 (CST) == -Traducción Black Bullet- == Me gustaría pedirte que nos organizemos, o sea que vayamos de a un volumen para corregir todos los errores y completar los detalles y explicaciones necesarios, así que por favor abstente de publicar el volumen 6 hasta que haya terminado de editar y corregir el volumen 5, gracias. Hola Luis bueno pensando en lo que escribiste de no continuar la traducción del volumen 6 hasta terminar el volumen 5 y de que nos organicemos, creo que es mejor continuar la traducción, para organizarnos podemos editar en cualquier momento la traducción, que opinas?, sino entonces permite traducir el volumen 1 para no quedarme sin traducir nada. Aunque seria genial continuar con la traducción. Es que verás la cosa es que después se me acumula el trabajo (omites varias cosas al momento de traducir), pero si quieres entonces dale, traduce el primer volumen. Por cierto sacas tus traducciones del vol.5 de aquí?ː http://jketdt-translations.blogspot.com/search/label/Black%20Bullet?m=1 Si, correcto use parte de esa traducción, lo siento no lo dije antes, pero en ese tiempo pensé que nadie me ayudaría a traducir entonces me contactaste y decidí seguir con el trabajo con lo que podía, pero me gusta mas usar mil veces mas esta pagina web baka-tsuki, entonces decidí terminarla lo mas rápido posible, ya que el equipo de traducción de ellos es mejor, entonces por mi parte continuar con la traducción en baka-tsuki, y disfrutar de mi trabajo. Bueno malas noticias (o buenas según cada cual) YenPress licenció las novelas de Black Bullet al inglés, así que el proyecto en inglés va a ser (y ya está siendo) removido de aquí. Por mi parte ya no tengo material en qué apoyarme para continuar con la edición, así que creo que el proyecto llegó a su fin ː(
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information