Editing User talk:Dan1023

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 39: Line 39:
   
 
Look at the first edition by Code-Zero to see the correct one, it is the translator's privilege to decide on those things(that part of the Guidelines is for them, not for the editors!). Editors should only change tenses if they are grammatically/lexically incorrect or awkward. Any mass change at the very least requires extensive original text verification. --[[User:Sinsi]] 23:50 8 June 2012
 
Look at the first edition by Code-Zero to see the correct one, it is the translator's privilege to decide on those things(that part of the Guidelines is for them, not for the editors!). Editors should only change tenses if they are grammatically/lexically incorrect or awkward. Any mass change at the very least requires extensive original text verification. --[[User:Sinsi]] 23:50 8 June 2012
 
That answers the first question but it doesn't explain the edits. Using Volume 11 Life 1 as an example there is two or three narrative sections in past tense but the fourth will be in present tense. Following that it will change back to past tense for a while and then change to present tense again. Each section, such as their Life number in High School DxD, should use a single tense except for a few possible exceptions, but Volume 11 uses both which makes it read awkwardly. You told me that the actual novel of High School DxD Volume 11 reads in past tense. That is why I was asking if I should change the tense of those that make it read awkward? Dan1023 16:22, June 8, 2012
 
 
Updated the tenses on terminology page, and that decision is final. That part of the guideline is for the editors and translators to maintain consistency. Japanese grammar is not the same as English grammar, there is no future tense in Japanese, but we still need to use it every now and then in the translations. Thus, modifications are required either way to make it more readable. You can also just message me through the forums since it's easier to respond that way and its more private. I have the same name there as well.--[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 20:27, 16 June 2012 (CDT)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)