Editing
User talk:Defade
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Hi, can you help me out with Toriaezu's volume 4 chapter names? I just couldn't figure it out what it means... And I'm far from Japanese mastery, so if you happen to see something that needs to be corrected or if you have a better alternative translation, please feel free to change it. If it's regarding something major, will appreciate it if you can log a note on it using the code-hiding tags <nowiki><!-- log --></nowiki> or on the corresponding talk page. Thanks pal :). --[[User:Larethian|Larethian]] 08:52, 19 November 2010 (UTC) I think the first two are "Team Braves" part1/2. Purishiento....er, the only thing I can come up with is prescient. I guess I'll have to actually read the story to see whether it fits or not. I thought it was Team Braves though it sounded odd. Anyway I'll use them provisionally. Thanks. And my, aren't you fast?? You need to stay here as a permanent translator!! :D --[[User:Larethian|Larethian]] 16:35, 19 November 2010 (UTC) LOL at Ryner's afternoon nap magic, thanks for your contributions, Def, but you can leave out the one-time occurrence in the novel, and whoever gets to it first can translate it first, as style consistency does not apply to one-time occurrence. The same goes with names of places like dango shops, one-time characters, etc. etc. Or the list will get too long :) --[[User:Larethian|Larethian]] 09:51, 22 November 2010 (UTC) Oh, okay I'll try to. But the list is basically complete - I won't expect it to grow significantly unless Kagami decides to do a magic boom in the last 2 vols.lol I stole the list from the wiki, so I wasn't sure which ones were one time occurrences, hehe. --[[User:Defade|Defade]] 10:28, 22 November 2010 (UTC) The γͺγ₯γΌγ thing makes sense now that you mention it.:) Still, I'd always read the 'ru' at the end as 'lle' instead of an emphasized 'lu'. idk, maybe we can compromise with Lutelle? Sabishigari is just the adjective form of sabishigariya, which can be translated like a thousand different ways ranging from fears loneliness/hates loneliness/gets lonely really easily/wants companionship/I want moar friends etc. etc. XD Another word that uses the same structure is ζ₯γγγγγε±, if you've heard of it. It's mostly translated as shy, but the full version is that they don't like getting embarrassed but are easily embarrassed. It's really one of those things that doesn't have an exact equivalent in english...XD, but I personally just follow whatever the Chinese translators did with it. --[[User:Defade|Defade]] 11:05, 22 November 2010 (UTC) Thanks for the DDnYnD new chapter. You rocks man!! I'd to to thank you for your work on DDnYnD novels. If you could provide a paypal account... Please continue translating DX your work is awesome :D thanks for all you have done. Your the BEST!! == inactivity == Good day, We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case. I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact [[Help:Administration_Contact_Page]] [[User:Darkoneko|DarkoNeko]] <small>[[User_Talk:Darkoneko|talk]]</small> 00:27, 20 April 2015 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information