Editing
User talk:Kishochker
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
первый том начали переводить здесь [[http://www.mih-team.ru/load/aktivnye/u_menja_malo_druzej/2-1-0-99]] --[[User:Idiffer|Idiffer]] 07:57, 17 July 2012 (CDT) тогда мне надо удалить, что я написал?--[[User:Kishochker|Kishochker]] 08:31, 17 July 2012 (CDT) не обязательно. как тебе больше нравится. кстати можешь с ними на том сайте поговорить, может с ними другие тома захочешь переводить...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 08:37, 17 July 2012 (CDT) Я хз, я чё-то не понял как тут зарегистрировать на себя главу (я впервые решил попробовать попереводить). А так, могу и со второго тома попробовать. З.Ы. Я уже убрал, что понаписал сейчас. [[User:Kishochker|Kishochker]] 08:40, 17 July 2012 (CDT) заходишь на стр. регистрации и напротив нужной главы пишешь свой ник. посмотри как это сделал я, там в эдите виден код...ЗЫ. еще я у них так и не смог узнать, будет ли их переводчик переводить том, если его уже перевели, допустим. благо, что он медленно переврдит...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 08:50, 17 July 2012 (CDT) <br /> А, я так и сделал, оно не сразу меня учло. [[User:Kishochker|Kishochker]] 08:57, 17 July 2012 (CDT) <br /> Ладно, я попробую из второго тома что-нибудь. Я японский мало знаю, но со словарем кое-как перевожу. [[User:Kishochker|Kishochker]] 08:57, 17 July 2012 (CDT) мое имхо, но лучше свои комментарии убрать из текста - либо давать на них ссылки, либо скрывать, используя тэги. нажми на эдит, чтобы увидеть их в этом сообщение. <!--вуаля--> --[[User:Idiffer|Idiffer]] 10:26, 17 July 2012 (CDT)<br /> Спасибо за совет [[User:Kishochker|Kishochker]] 11:24, 17 July 2012 (CDT) хотел узнать: если ты яп мало знаешь, то с англ. вариантом сверяешься?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:33, 19 July 2012 (CDT) <br /> когда совсем не понимаю , как перевести, я перевожу с английского. Или если частично непонятно, то тоже с них списываю. А если нормально и так переводится, то не смотрю англ. Хотя я на английском ранее всё, что там готово, читал -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 17:44, 19 July 2012 (CDT) ну чтож, это радует. ЗЫ. br тэги не обязательно ставить. чтобы было с новой строки можно просто оставить пустую строку между абзацами...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:50, 19 July 2012 (CDT) А, я как-то не обратил внимания. Но я их не руками пишу, а тыкаю кнопку на панели инструментов. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 17:52, 19 July 2012 (CDT) увидел одну из твоих глав в эдите... ну... если тебе не влом, то можно конешн и после каждой строчки...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 18:00, 19 July 2012 (CDT) Не, я всё-таки буду пустострочие использовать -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 18:21, 19 July 2012 (CDT) А кстати, редакторы обычно что делают? Они могут переделать звуки? ато я не знаю, как по-русски будет "Фун", "фуа", "уга" и т.д. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 18:26, 19 July 2012 (CDT) ну, по идее они переделывают все, чтоб по-русски норм звучало. насчет звуков конкретно не знаю, у меня с ними у самого проблемы. я обычно тупо оставляю как есть, чтоб не заморачиваться. кстати редактор который записан в етом проекте (аблиарсар) не обязательно будет редактить и другие тома. + он щас дико занят + у него висит еще один мой проект "сайонара пиано соната". редакторы на бц появляются редко. хорошие - еще реже. чтоб заполучить хорошего редактора легче вступить в какую-нить группу.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 18:39, 19 July 2012 (CDT) Ясно, ну звуки я в большинстве случаев тоже переписал напрямую. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 19:28, 19 July 2012 (CDT) А можно ли иллюстрации прицепить от англоязычной версии? -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 05:03, 20 July 2012 (CDT) можно. туже ссылу дать и все....--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:22, 20 July 2012 (CDT) Не, в смысле вообще все, в том числе и страницу иллюстраций. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 06:36, 20 July 2012 (CDT) да, можно. просто надо из англ. версии скопировать ссылу картинки и вставить в русс. текст. ЗЫ. когда заканчиваешь главу, можешь плиз напротив ее названия в регитрации писать "перевод завершен"? как у четвертого тома...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 11:47, 20 July 2012 (CDT) Ладно -- 11:50, 20 July 2012 (CDT) ЗЫ как настроить, чтобы время нормально показывало, а не в CDT? разница в 9 часов напрягает -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 11:57, 20 July 2012 (CDT) наверху справа my preferences, а в нем date and time.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 12:51, 20 July 2012 (CDT) Я там с самого начала вносил изменения, но я так и не понял, как там сделать местное время. У меня стоит часовой пояс "Европа/Москва"-- [[User:Kishochker|Kishochker]] 13:29, 20 July 2012 (CDT) ммм, более подробно не знаю, не пробовал изменять время. но если я что-то хочу и не знаю как сделать, то обычно тыкаю все кнопки подряд - рано или поздно обычно срабатывает.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 13:42, 20 July 2012 (CDT) Ой, ё! я на главы-то ссылки понаделал только из заголовков, надо было писать еще "Boku ha tomodachi ga sukunai : volume 2 *******". Вдруг они теперь не уникальными получатся. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 15:28, 20 July 2012 (CDT) да, я тоже заметил. ты не один такой, кстати. можно тупо перекопировать их на новые страницы с правильными названиями. но я не знаю как удалить старые. ЗЫ твоя скорость перевода поражает))--[[User:Idiffer|Idiffer]] 15:36, 20 July 2012 (CDT) все, выяснил. нужны права переводчика, чтоб удалять. знаю одного человека, который их выдает. он и мне недавно их дал.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 15:53, 20 July 2012 (CDT) [[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Teh_Ping_Talk:Miscellaneous]] - самый последний раздел.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 16:24, 20 July 2012 (CDT) По поводу скорости - это времени много занимает, так что я скорее всего буду теперь гораздо медленнее переводить, ато надо другие дела делать. Если попросить этого Teh Ping, он точно даст права TL? Может уже не удалять те страницы. Хотя не, "юмор" может встреться и в других книгах... Короче для начала я перекопирую их, наверное. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 21:52, 20 July 2012 (CDT) мне он их дал без проблем. если что, он может наверное посмотреть историю твоих правок и того что ты залил, что подтвердит, что ты переводчик. время, да, согласен. ЗЫ. чтоб изменить отображение времени надо где выбор области поставить Other (specify offset) а внизу вписать свой часовой пояс. москва допустим +04:00...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 02:51, 21 July 2012 (CDT) Я сегодня перекопировал текст глав в новые ссылки. Те теперь висят где-то, и на них не попасть, если не знать их заголовки. Единственно что если кто-то попытается создать такую же ссылку, то он попадет на мое. Хотя вероятность этого невелика. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 08:48, 21 July 2012 (CDT) ЗЫ мне не помогли такие настройки. Возможно проблема в том, что стоит русский язык интерфейса. Ну да и ладно, в принципе, не очень критично время мне, главное, что сообщения в хронологической последовательности. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 08:51, 21 July 2012 (CDT) Что за категория переводчиков M.I.A.? -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 06:51, 27 July 2012 (CDT) mia - missing in action. пропавшие без вести переводчики. ЗЫ. если хочешь кого-то что-то спросить лучше писать сообщение тому человеку на страницу discussion.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 07:39, 27 July 2012 (CDT) ясно -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 09:08, 27 July 2012 (CDT) я все-таки у себя буду писать, ибо это только мои вопросы, да и тут можно "следить" за страницей. Хотя да, в некоторых случаях, да, придется у человека писать. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 16:41, 28 July 2012 (CDT) ну, в этом тоже есть смысл. по крайней мере я за твоей страницей "слежу"... ЗЫ. не знаю, рано ли спрашиваю, но после второго тома дальше будешь переводить хаганай или что-нить еще попробуешь? ...чисто из любопытства.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 16:49, 28 July 2012 (CDT) я не знаю пока, но второй-то уж допереведу. Скорее всего и третий, чтобы "соединить" перевод (надеюсь к тому времени первый том переведут) -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 16:53, 28 July 2012 (CDT) ЗЫ. тут много глав коротких, так что легко переводить. Хотя и длинные встречаются -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 16:56, 28 July 2012 (CDT) ЗЗЫ. А они тут могут узнать, какой у меня источник оригинала? -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 16:56, 28 July 2012 (CDT) ммм... разве только посмотрев коментарии в тексте, могут ''предположить''. если ты хочешь оповестить об этом общественность, можно последовать примеру переводчика луизы-нулизы - он на странице регистрации напротив каждой главы приписал "перевод с японского". --[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:01, 28 July 2012 (CDT) а первый том - хехе, они там как черепахи, ей богу.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:03, 28 July 2012 (CDT) ЗЫ. Только сейчас заметил, что между <nowiki> <br /> </nowiki>и пустой строкой есть разница. В интервале между абзацами. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 17:10, 28 July 2012 (CDT) я так понимаю, что бр делает новую строку в том же абзаце, а пустая строка делает новый абзац. --[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:13, 28 July 2012 (CDT) Наверное, но пустую строку быстрее делать, я ей пользуюсь теперь. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 17:17, 28 July 2012 (CDT) Ё! сколько у "нулизы" обсуждений всяких, да и про имена тоже... А я вот везде вместо тире минусы понаставил :( -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 17:37, 28 July 2012 (CDT) я по поводу тире не заморачиваюсь. но оч легко его сделать: печатаешь 2 минуса подряд и нажимаешь ентер, они превращаются в тире. (ето в ворде). если я вобще правильно понял о чем ты...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 17:46, 28 July 2012 (CDT) да, правильно. Но я-то печатаю в браузере. Хотя в последнее время чёто раза с 10 только запись срабатывает - и это бесит. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 17:50, 28 July 2012 (CDT) ЗЫ. У меня 2003 ворд - он так не умеет, хотя можно настроить, наверное. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 17:57, 28 July 2012 (CDT) угу, лагает сайт часто. но так чтобы с 10го раза, такого не было у меня. --[[User:Idiffer|Idiffer]] 18:05, 28 July 2012 (CDT) Idiffer-сэмпай, у меня ещё вопрос: в новостях пишут, что завершена глава, после перевода или уже после редактирования? -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 11:28, 31 July 2012 (CDT) обычно после того, как выложат ее целиком здесь на бц, отредактированную или нет. но я не припоминаю случаев, когда выкладывали уже отредактированные главы сразу... по крайней мере на русском--[[User:Idiffer|Idiffer]] 12:17, 31 July 2012 (CDT) ясно. Ну я не буду этого прописывать, ато у меня пока местами коряво написано. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] 12:57, 31 July 2012 (CDT) ну блин, мне оч некомфортно, что ты нарушаешь традиции БЦ, изменяя формат списка глав. логически я обосновать ето не могу, но просто все привыкли к формату, который всех до сих пор устраивал + твой том выделяется среди остальных, что некрасиво смотрится. ЗЫ. с регистрацией то же самое...--[[User:Idiffer|Idiffer]] ([[User talk:Idiffer|talk]]) 14:46, 15 August 2012 (CDT) хорошо, я верну, как было. Мне просто хотелось поэкспериментировать, да имхо прикольнее так смотрится. Хотя главы в источнике действительно не пронумерованы. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 15:28, 15 August 2012 (CDT) ну вот, я вернул как было. Больше так не буду делать, извиняйте. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 15:37, 15 August 2012 (CDT) ЗЫ. Я тут относительно недавно, так что правил не знаю. Если какие ещё замечания будут - пишите, постараюсь исправить. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 15:59, 15 August 2012 (CDT) ок. спасибо... если что ето не правило - просто так принято. удобно, когда все в одном стиле.--[[User:Idiffer|Idiffer]] ([[User talk:Idiffer|talk]]) 11:37, 16 August 2012 (CDT) ------------------------------------------------------------------------- лол, мне пришло на мыло сообщение. почитай плиз: По погоду 3 и 5 тома. Откровенно говоря я с большим удовольствием увижу 5 вместо 3(сколько с этим согласится не знаю). Сможете это передать тому кто сейчас его активно переводит? Ментат --[[User:Idiffer|Idiffer]] ([[User talk:Idiffer|talk]]) 13:46, 31 August 2012 (CDT) Ну я конечно могу взяться за 5 вместо 3, но как-то всё-таки хочется чтобы перевод был "без дыр". Да и сейчас учёба начнется, так что "активно" не выйдет, наверное. А Вы не будете его брать? -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 03:32, 1 September 2012 (CDT) В принципе 3 том покрывает аниме, не помню только все ли главы. -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 03:35, 1 September 2012 (CDT) Ладно, я возьмусь за 5-й, только главу из 3-го, которую уже взял, переведу -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 06:08, 1 September 2012 (CDT) ну, на вы не стоит)) я еще не стар) я за 5ый не возьмусь, потому что его покроет второй сезон и потому что мне наскучил этот проект - для галочки закончу 4ый том и все. --[[User:Idiffer|Idiffer]] ([[User talk:Idiffer|talk]]) 11:22, 1 September 2012 (CDT) ясно, буду на "ты" тогда. А чё, будет второй сезон? о_О Мне не наскучило пока ещё, но если чисто для себя, то я бы переводил восьмой том. Но не хочу оставлять "дыры". -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 11:32, 1 September 2012 (CDT) и правда будет. Надо успеть до него перевести. Ещё какое-то дополнение скоро будет... -- [[User:Kishochker|Kishochker]] ([[User talk:Kishochker#top|talk]]) 11:41, 1 September 2012 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information