Editing User talk:Vermiculo

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 17: Line 17:
   
 
Yo. For terms and names here's something that will help. '''Each and Every Project page''' has a link to the corresponding '''Names and Terminology page'''. You'll find most of your answers there even before you figure out the questions. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 09:57, 29 September 2012 (CDT)
 
Yo. For terms and names here's something that will help. '''Each and Every Project page''' has a link to the corresponding '''Names and Terminology page'''. You'll find most of your answers there even before you figure out the questions. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 09:57, 29 September 2012 (CDT)
 
I'm a senior editor. Keep an eye on my edits and you'll learn a lot. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 03:15, 30 September 2012 (CDT)
 
 
I sent you an email a while ago, but I guess it's better to post here as well since I don't know much about B-T's system. I posted my translation for the first 3 pages of vol 4 chapter 1 since I didn't know whether you were working on the chapter or another one. I hope it's okay if we translate it together. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]
 
 
Thank your for translating the series :) I'm looking forward to your updates. Thanks again! :)
 
 
Hi, again. I'm not too sure what the Chinese trans use for the <nowiki>< ></nowiki> brackets. But basically, «» is used for them here. I've heard they used 「」, could you make those that "highlight" words/terms/nouns as «» from on now. Thanks --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 08:22, 2 November 2012 (CDT)
 
 
I took a quick glimpse at chp 9 a while ago, and saw that. It was resolved in this edit: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume3_Chapter9&diff=201631&oldid=201611 --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]]
 
([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 18:32, 3 November 2012 (CDT)
 
 
I'll need a response (or better a completion percentage) to affirm if you're still working on the chapters you've registered. If not, I'll have to remove your names off the list. Tentatively, I'll do it on the 23th Feb. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 20:53, 8 February 2013 (CST)
 
   
 
===Misc.===
 
===Misc.===
   
 
Hi! Welcome! - Are you also known as Melannis? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:12, 27 September 2012 (CDT)
 
Hi! Welcome! - Are you also known as Melannis? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:12, 27 September 2012 (CDT)
 
== Audio Novel Project ==
 
 
First of all thanks for Translating Seirei Tsukai no Blade Dance.
 
 
Second of all I am apart of the Audio Novel Projects The result of discussions between myself and some other enthusiasts in the forums, and what we aim to do is create audiobooks of translation scripts done by contributors. However, due to recent discussion, we've come to the conclusion that it is best to ask permission from the translators themselves, if their scripts can be used as Audio Novel bases, because of the section in the Translation Common Agreement that states that all translations belong to their respective translators.
 
 
Therefore, as respectfully as possible, I'd like to request permission to use your translation of Seirei Tsukai no Blade Dance as a script as such.
 
 
[[User:SilentZephyr|SilentZephyr]] ([[User talk:SilentZephyr|talk]]) 00:50, 8 August 2014 (CDT)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)