Editing Zero no Tsukaima:Volume10 Chapter7

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 300: Line 300:
 
“Teacher...”
 
“Teacher...”
   
In a small voice, Colbert instructed everyone.
+
In a small voice, Colbert pointed instructed everyone.
   
 
“I'll construct a wall with my Fire magic. Within that time, you guys leave on the wind dragon!”
 
“I'll construct a wall with my Fire magic. Within that time, you guys leave on the wind dragon!”
Line 350: Line 350:
 
“Go! Sylphid!”
 
“Go! Sylphid!”
   
''Kyui!'' With a purr, Sylphid flew up. In the blink of an eye, the figures of Colbert, Agnes and her musketeers became too small for them to see with their naked eyes.
+
''Kyui!'' With a purr, Sylphid flew up. In the blink of an eye, for the first time, Colbert, Agnes and the rest of the musketeers' figures became small.
   
 
In a hurt voice, Saito said,
 
In a hurt voice, Saito said,
Line 409: Line 409:
 
Agnes lost her tongue.
 
Agnes lost her tongue.
   
“Although my lady has shot at my students, I do not hate you. I understand that because I was a soldier as well. Just now, didn't you say it, Agnes-dono? ''‘I am Her Majesty's sword.’'' I was the same too. I was ''the kingdom's wand''. If I was given the order to ‘reduce everything to ashes,’ I would carry it out faithfully. I had always been thinking that that was the way for righteous nobles.”
+
“Although my lady has shot at my students, I do not hate you. I understand that because I am a soldier as well. Just now, didn't you say it, Agnes-dono? ''‘I am Her Majesty's sword.’'' I am the same too. I was ''the kingdom's wand''. If I was given the order to ‘reduce everything to ashes,’ I would carry it out faithfully. I had always been thinking that that is the way for righteous nobles.”
   
 
“SILENCE!”
 
“SILENCE!”
   
“But, my lady's village... no, when I burned those innocent people to ashes, I felt that it was wrong. That's because I was a human being before being ‘the kingdom's wand.’ No matter what reason it could be, there was no way that burning innocent people was all right. Be it an order or whatever it was, that was not something permissible.”
+
“But, my lady's village... no, when I burned those innocent people to ashes, I felt that it was wrong. That's because I am a human being before being ‘the kingdom's wand.’ No matter what reason it could be, there is no way that burning innocent people is all right. Be it an order or whatever it is, this is not something permissible.”
   
 
“Enough, pick up your wand!”
 
“Enough, pick up your wand!”
Line 483: Line 483:
 
Whilst walking, Agnes said in a stiff voice,
 
Whilst walking, Agnes said in a stiff voice,
   
“I can understand what you said. ''That'' is what is called a good soldier. One who responds just like a puppet when receiving orders. Just now, I shot at the student whom I had taught swordsmanship. By the time I realized, I had already given the order to shoot. Whether it hit them or not was not the issue. I attacked my student, my friends. Your words, I have really understood them.”
+
“I can understand what you said. ''That'' is what is called a good soldier. One who responds just like a puppet when receiving orders. Just now, I shot at the student whom I had taught swordsmanship. By the time I realized, I had already given the order to shoot. Whether it hits them or not is not the issue. I attacked my student, my friends. Your words, I have really understood them.”
   
 
Tears welled up and overflowed from Agnes' eyes. The iron lady, commanding officer of the Musketeer Corps, let her tears flow in front of everyone.
 
Tears welled up and overflowed from Agnes' eyes. The iron lady, commanding officer of the Musketeer Corps, let her tears flow in front of everyone.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)