Editing Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter6

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
===Глава 6: Охота за сокровищами===
 
===Глава 6: Охота за сокровищами===
 
 
[[Image:ZnT03-151.JPG|thumb|''Табита спряталась за дерево, затаив дыхание.'']]
+
[[Image:ZnT03-151.JPG|thumb|''Табита спряталась за дерево, прерывисто дыша.'']]
   
 
Табита спряталась за дерево, затаив дыхание. Перед ней стоял храм, который был превращен в руины. Колонны, которые когда-то блистали своим великолепием, рухнули, а забор полностью проржавел. Яркие витражи были разбиты, сад зарос сорняками. Храм был построен возле деревни первопроходцев, которая была заброшена несколько десятилетий назад. Здесь было совершенно безлюдно, ни единой души. Но когда солнце освещало все вокруг, атмосфера места становилась глубоко пасторальной. Возможно, это место было выбрано путешественниками для приготовления обеда, отдыха и тому подобного.
 
Табита спряталась за дерево, затаив дыхание. Перед ней стоял храм, который был превращен в руины. Колонны, которые когда-то блистали своим великолепием, рухнули, а забор полностью проржавел. Яркие витражи были разбиты, сад зарос сорняками. Храм был построен возле деревни первопроходцев, которая была заброшена несколько десятилетий назад. Здесь было совершенно безлюдно, ни единой души. Но когда солнце освещало все вокруг, атмосфера места становилась глубоко пасторальной. Возможно, это место было выбрано путешественниками для приготовления обеда, отдыха и тому подобного.
Line 59: Line 59:
 
План был таков: заманить орков в яму, которую выкопала Верданди, а затем поджечь находящееся там масло.
 
План был таков: заманить орков в яму, которую выкопала Верданди, а затем поджечь находящееся там масло.
   
- Это только по плану они все должны были упасть в яму! Тот, кто сделает первый ход, побеждает. Я только применил это на практике, - проворчал Гиш.
+
"Это только по плану они все должны были упасть в яму! Тот, кто сделает первый ход, побеждает. Я только применил это на практике", - проворчал Гиш.
   
 
- Твой крот выкопал яму, правильно? Имей хоть чуточку доверия!
 
- Твой крот выкопал яму, правильно? Имей хоть чуточку доверия!
   
- Ну, мы не пострадали, так что все в порядке, - сказал Сайто.
+
"Ну, мы не пострадали, так что все в порядке", - сказал Сайто.
   
 
Сиеста, которая пряталась, трясясь от страха, бросился к нему с объятьями, переполняемая эмоциями:
 
Сиеста, которая пряталась, трясясь от страха, бросился к нему с объятьями, переполняемая эмоциями:
Line 77: Line 77:
 
Заметив, что руки Сайто дрожат, Сиеста крепко сжала их. Ее глаза как будто спрашивали: "Ты в порядке?". Мальчик заставил себя улыбнуться и кивнул головой.
 
Заметив, что руки Сайто дрожат, Сиеста крепко сжала их. Ее глаза как будто спрашивали: "Ты в порядке?". Мальчик заставил себя улыбнуться и кивнул головой.
   
- Ты был невероятен... но, я думаю, такие опасные дела плохи... - прошептала Сиеста.
+
"Ты был невероятен... но, я думаю, такие опасные дела плохи..." - прошептала Сиеста.
   
 
Между тем, несмотря на закончившийся бой, Кирхе действовала так, будто ничего не случилось. Посмотрев на карту, она сказала:
 
Между тем, несмотря на закончившийся бой, Кирхе действовала так, будто ничего не случилось. Посмотрев на карту, она сказала:
Line 83: Line 83:
 
- Гм, в храме есть алтарь... и под этим алтарем должен быть спрятан сундук.
 
- Гм, в храме есть алтарь... и под этим алтарем должен быть спрятан сундук.
   
- А в этом сундуке... - Гиш сглотнул.
+
"А в этом сундуке..." - Гиш сглотнул.
   
 
- Золото, серебро и легендарное сокровище Брисингамен[9]; все это спрятал священник, вероятно, когда покидал храм.
 
- Золото, серебро и легендарное сокровище Брисингамен[9]; все это спрятал священник, вероятно, когда покидал храм.
Line 89: Line 89:
 
Кирхе торжественно взмахнула волосами.
 
Кирхе торжественно взмахнула волосами.
   
- Что это за сокровище Брисингамен? - спросил Гиш.
+
"Что это за сокровище Брисингамен?" - спросил Гиш.
   
 
Кирхе прочитала заметки на карте:
 
Кирхе прочитала заметки на карте:
Line 125: Line 125:
 
Девочка начала делить на всех тушеное мясо из горшка, находящегося на костре. Блюдо аппетитно пахло.
 
Девочка начала делить на всех тушеное мясо из горшка, находящегося на костре. Блюдо аппетитно пахло.
   
- Чудесно! Ох, это действительно вкусно. Что за мясо ты использовала? - спросил Гиш, набивая полный рот.
+
"Чудесно! Ох, это действительно вкусно. Что за мясо ты использовала?" - спросил Гиш, набивая полный рот.
   
 
Все остальные тоже попробовали и выразили согласие, что это действительно вкусно. Сиеста улыбнулась и произнесла:
 
Все остальные тоже попробовали и выразили согласие, что это действительно вкусно. Сиеста улыбнулась и произнесла:
Line 137: Line 137:
 
Девочка стала объяснять, как она устраивала ловушки, чтобы поймать кроликов и куропаток, как собирала травы и овощи, пока все остальные были заняты охотой за сокровищами.
 
Девочка стала объяснять, как она устраивала ловушки, чтобы поймать кроликов и куропаток, как собирала травы и овощи, пока все остальные были заняты охотой за сокровищами.
   
- Не пугай меня так! Но ты действительно хозяйственная: смогла приготовить такую вкуснятину из компонентов, собранных в лесу, - облегченно сказала Кирхе.
+
"Не пугай меня так! Но ты действительно хозяйственная: смогла приготовить такую вкуснятину из компонентов, собранных в лесу", - облегченно сказала Кирхе.
   
- Это все благодаря тому, что я жила в деревне, - застенчиво ответила Сиеста.
+
"Это все благодаря тому, что я жила в деревне", - застенчиво ответила Сиеста.
   
- Как это рагу называется? Травы, которые ты использовала, сильно отличаются от общеупотребимых. А отдельные овощи я вообще вижу впервые, - произнесла Кирхе, рассматривая овощ, наколов его на вилку.
+
"Как это рагу называется? Травы, которые ты использовала, сильно отличаются от общеупотребимых. А отдельные овощи я вообще вижу впервые", - произнесла Кирхе, рассматривая овощ, наколов его на вилку.
   
- Это блюдо, которое делают в моей деревне, называется "Ёсенавэ", - объяснила Сиеста, помешивая содержимое горшка. - Мой отец научил меня готовить это блюдо. Из съедобных дикорастущих трав, корней растений... Мой отец узнал этот рецепт от моего деда. Это - визитная карточка нашей деревни.
+
"Это блюдо, которое делают в моей деревне, называется "Ёсенавэ", - объяснила Сиеста, помешивая содержимое горшка. - Мой отец научил меня готовить это блюдо. Из съедобных дикорастущих трав, корней растений... Мой отец узнал этот рецепт от моего деда. Это - визитная карточка нашей деревни".
   
 
Вкусная еда подействовала на всех умиротворяюще. С тех пор, как они покинули школу, прошло десять дней. Сайто посмотрел на небо и подумал, что сейчас делает Луиза.
 
Вкусная еда подействовала на всех умиротворяюще. С тех пор, как они покинули школу, прошло десять дней. Сайто посмотрел на небо и подумал, что сейчас делает Луиза.
Line 153: Line 153:
 
После обеда Кирхе снова развернула карты.
 
После обеда Кирхе снова развернула карты.
   
- Давайте просто бросим это и вернемся в школу, - призвал Гиш, но та была непоколебима.
+
"Давайте просто бросим это и вернемся в школу", - призвал Гиш, но та была непоколебима.
   
 
- Еще одна. Последняя.
 
- Еще одна. Последняя.
Line 185: Line 185:
 
- Почему это так называется?
 
- Почему это так называется?
   
- Видимо, когда это наденешь, то сможешь летать, - слабым голосом сказала Сиеста.
+
"Видимо, когда это наденешь, то сможешь летать", - слабым голосом сказала Сиеста.
   
 
- Летать? Значит, эта вещь как-то связана с магией ветра?
 
- Летать? Значит, эта вещь как-то связана с магией ветра?
   
- На самом деле, эта вещь не настолько ценная... - смущенно проговорила Сиеста.
+
"На самом деле, эта вещь не настолько ценная..." - смущенно проговорила Сиеста.
   
 
- Почему?
 
- Почему?
Line 215: Line 215:
 
- Значит, это знаменито только в данной деревне, не так ли? Как Ёсенавэ... но мы не сможем забрать это с собой назад.
 
- Значит, это знаменито только в данной деревне, не так ли? Как Ёсенавэ... но мы не сможем забрать это с собой назад.
   
- Ну... это является собственностью нашей семьи... если Сайто захочет, я могла бы попросить отца, чтобы он показал вам это, - обеспокоено сказала Сиеста.
+
"Ну... это является собственностью нашей семьи... если Сайто захочет, я могла бы попросить отца, чтобы он показал вам это", - обеспокоено сказала Сиеста.
   
 
Тут Сайто подумал: ''"Подделки абсолютно бесполезны", ''но Кирхе заметила:
 
Тут Сайто подумал: ''"Подделки абсолютно бесполезны", ''но Кирхе заметила:
Line 221: Line 221:
 
- Даже если это - подделка, найдутся способы, чтобы продать ее. В этом мире есть много людей с разными вкусами.
 
- Даже если это - подделка, найдутся способы, чтобы продать ее. В этом мире есть много людей с разными вкусами.
   
- Ты - страшная женщина, - сказал пораженный Гиш.
+
"Ты - страшная женщина", - сказал пораженный Гиш.
   
 
Ветряной дракон замахал крыльями, направляясь в Тарб.
 
Ветряной дракон замахал крыльями, направляясь в Тарб.
Line 279: Line 279:
 
Девочка сидела с закрытыми глазами. Что это''? ''Вспыхнул яркий свет. Вдруг она смогла различить на страницах знаки. Глаза Луизы застыли. Но в следующий момент видение исчезло со страниц как туман. ''"Что это было? ''- подумала она, глядя на книгу. - ''Я больше этого не вижу. '' ''Вероятно, мои глаза просто устали".''
 
Девочка сидела с закрытыми глазами. Что это''? ''Вспыхнул яркий свет. Вдруг она смогла различить на страницах знаки. Глаза Луизы застыли. Но в следующий момент видение исчезло со страниц как туман. ''"Что это было? ''- подумала она, глядя на книгу. - ''Я больше этого не вижу. '' ''Вероятно, мои глаза просто устали".''
   
- Это Сайто во всем виноват, - прошептала Луиза.
+
"Это Сайто во всем виноват", - прошептала Луиза.
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)