Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter9"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
===Глава 9 - Последняя битва===
 
===Глава 9 - Последняя битва===
   
На следующее утро…
+
На следующее утро...
   
В порту Ньюкасла внутри пещеры, Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт Орла, окруженный спешащими людьми, которые не собирались уплывать на Галантной Мери.
+
В секретной гавани Ньюкасла внутри пещеры Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт "Орла", окруженный суетящимися людьми, которые не смогли отбыть на "Галантной Мэри".
   
"Из-за любви, иногда нужно отпустить..." пробормотал Дерфлингер про себя. Он висел на спине, привязанный шнурком. Это было невыносимо, в такие дни, не иметь с кем поговорить.
+
"Когда любишь, иногда нужно отпустить..." – тихо пробормотал Дерфлингер. Он висел у Сайто на спине, привязанный шнурком. Мечу было невыносимо столько дней не иметь собеседника.
   
"Прекрати болтать..."
+
- Прекрати болтать...
   
"Почему?"
+
- Почему?
   
"Мне погано, когда ты говоришь это."
+
- Мне погано, когда ты это говоришь.
   
"Из-за любви, иногда нужно отпустить..." - ты про это?"
+
- Когда любишь, иногда нужно отпустить... - ты про это?
   
  +
- Почему бы тебе не умолкнуть?!
"Да почему же ты не умолкнешь?!"
 
   
"Я понял. Больше не скажу этого, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей касающихся нашего будущего. Ты определился куда пойдем, пока у нас есть стока свободного времени? спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.
+
"Я понял. Больше никогда этого не произнесу, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей, касающихся нашего будущего. Ты определился, куда двинемся теперь, раз у нас есть куча свободного времени?" - спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.
   
  +
- Вернемся назад в Академию.
"Может в Арукатсу."
 
   
"И там мы будем искать способ вернуть тебя, партнер, в твой мир?"
+
- И там мы будем искать, как тебе, партнер, вернуться в твой мир?
   
"А зачем тебе искать его? Я единственный кто чужой здесь, так ведь?" сказал Сайто.
+
"А зачем тебе заниматься поисками? Я единственный, кто чужой здесь, не так ли?" - отметил Сайто.
   
Возвращение домой? Луиза говорила, что поможет с этим, но не стоит надеяться на успех. Хотя оставлять город Луизы было тяжело.
+
''Возвращение домой? '' ''Луиза говорила, что поможет ему вернуться, но не стоит надеяться на успех. '' ''Но сейчас ему было тяжело даже просто расстаться со своей хозяйкой.''
   
"Тогда стань наемником."
+
- Тогда стань наемником.
   
"Наёмником?"
+
- Наёмником?
   
"Да. С мечом на плече, посмотрев на одну битву сегодня, а затем путешествуя по другой стране и поле боя завтра. Доход малый, но зато можно всегда спустить пар, так ведь?"
+
- Да. С мечом на плече, принял участие в одной битве сегодня, а завтра уже отправляйся бродить по другой стране или биться на другом поле боя. Доход невелик, но зато можно всегда выпустить пар, так ведь?
   
Сайто пробормотал.
+
Сайто пробормотал:
   
  +
- Ага, и скверный напарник...
"И компания плохих парней"
 
   
"Что, без меня как партнера, обычный парень, вроде тебя, просто пропадет."
+
- Да ты че, без такого партнера как я бесталанный парень вроде тебя просто пропадет.
   
  +
- ...даже если такая всесильность как ты вся в ржавчине.
"Даже если ты "великий" весь ржавеешь."
 
   
"Как грубо. Но я прощаю тебя, поскольку ты мой партнер. Кстати, партнер, я вспомнил кое-что о былых днях..."
+
- Как грубо. Но я тебя прощаю, поскольку ты - мой партнер. Кстати, партнер, я тут вспомнил кое-что из моего прошлого...
   
"Что?"
+
- Что же?
   
"Партнер, ты ведь Гандальв?
+
- Партнер, тебя ведь называют Гандальв?
   
"А, ты об этом, это имя легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я-"
+
- Ааа, ну да, поскольку так звали легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я...
   
"Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется я вспомнил имя..."
+
- Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется, я помню это имя...
   
  +
- Действительно?
"Правда?"
 
   
"Нет, это очень старые воспоминания... Давно минувшие дни, я поймал их на краю своего сознания..."
+
- Ну да, это очень давние воспоминания... Много лет назад. Я с трудом разыскал их на краю своего сознания...
   
  +
Теперь бормотание Дерфлингера свелось к многократным "хм", "ага" и "ах".
Дерфлингер продолжал бормотая "хм", "ага" и "ах" неоднократно.
 
   
"Наверно ты запутался, ведь это было давно. К тому же, где находится голова у меча?"
+
- Наверно ты запутался, раз это было давно. К слову, а где у меча находится голова?
   
Дерфлингер задумался на время.
+
Дерфлингер на какое-то время задумался:
   
  +
"Может быть, рукоять?" – в конце концов, высказался он, рассмешив Сайто.
"Ручка, может быть?" сказал он, заставив Сайто рассмеяться.
 
   
Подошло время Сайто взойти на борт корабля.Когда он поднялся по трапу, то он увидел, что готовящийся к отплытию корабль был полон народу, все сидели так кучно, что было невозможно найти место на палубе, чтобы присесть.
+
Наконец подошла их очередь взойти на борт корабля. Когда мальчик поднялся по трапу, то увидел, что корабль полон беженцев. Множество людей прижались друг к другу, так что на палубе невозможно было найти место, чтобы присесть.
   
Сайто посмотрел на известняковую пещеру с края борта. В тот момент, была середина бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой одинокой мысли.
+
Сайто смотрел на известняковую пещеру, опершись на планшир. Сейчас уже должна быть середина церемонии бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой тоскливой мысли.
   
Люди до сих пор продолжали подыматься на борт корабля. Палуба была переполнена и толпа людей толкала Сайто на палубе. Кто-то локтем попал по его травмированной руке, заставив Сайто вскрикнуть.
+
Люди продолжали подниматься на борт корабля. Палуба была переполнена, и толпившиеся на ней люди пихали Сайто со всех сторон. Кто-то локтем попал по его раненной руке, заставив мальчика вскрикнуть.
   
   
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Между тем, в часовню, где висел портрета основателя Бримира, наследный принц Уэльский ждал появления жениха и невесты. Там не было посторонних людей, так как все были заняты подготовкой к грядущей битве. Уэльс тоже планировал, как только закончится церемония, также готовиться к бою.
 
   
На Уэльсе была подобающая Крон Принцу одежда. Он одел ярко-пурпурную мантию, символ королевской семьи, и шляпу с семью разноцветными перьями, символ королевской семьи Альбиона.
+
А тем временем, в часовне под портретом Основателя Бримира наследный Принц Уэльс ожидал появления жениха и невесты. Часовня была пуста, поскольку все были заняты подготовкой к грядущей битве. По окончанию церемонии Принц также планировал принять участие в подготовке... Сейчас Уэльс был одет в подобающую для наследного Принца одежду: ярко-пурпурную мантию, как символ принадлежности к Королевской семье, и шляпу с семью разноцветными перьями, как символ Королевской семьи Альбиона.
 
 
Дверь открылась, в нее вошли Луиза и Вард. Луиза стояла с непонимающим выражением на лице, Уэльс предложил ей подойти и встать перед ним.
 
   
  +
Дверь открылась, и вошли Луиза и Вард. Девочка, казалось, вообще не видела ничего вокруг, поэтому виконту пришлось вести ее, чтобы подойти и встать перед Принцем.
Луиза была озадачена. Все произошло так внезапно. Вард ворвался в ее комнату сегодняшним утром и принес ее сюда, даже не дав нормально проснуться. Она была озадачена, потому что хаотичные мысли разрывали ее голову. Она пришла сюда не осознавая действительность, полу-сонная. Из-за принца, который был полон решимости умереть и вчерашнего поведения Сайто, она была подавлена.
 
   
  +
Луиза была в недоумении. Все произошло так внезапно. Сегодняшним утром Вард ворвался в ее комнату и привел девочку сюда, даже не дав толком проснуться. Она была абсолютно запутана, чувство отчаяния заполняло ее разум. Луиза пришла в часовню, даже не осознавая этого, находясь в полусне. Она была очень подавлена из-за безрассудства Принца, который был настроен умереть, и вчерашнего отношения Сайто.
Вард, после того как сказал "Пришло время для свадьбы", надел ей фату, позаимствованную у королевской семьи Альбиона. Фата была хорошо выполнена, и цветы, которые были вечно свежи из-за магии, делали ее неописуемо красивой.
 
   
  +
Вард произнес: "Пора начинать свадебную церемонию", - и накинул на голову Луизы вуаль невесты, которую он позаимствовал у Королевской семьи Альбиона. Вуаль была чудесно оформлена магическими цветами, которые никогда не увядали, что делало ее неописуемо прелестной.
Затем Вард снял с Луизы черную мантию и заменил ее белой, которая так же была позаимствована у королевской семьи Альбиона. Только невестам было разрешено носить ее, так как это была мантии девственницы.
 
   
  +
Также Вард снял с Луизы ее черный плащ и взамен накинул на нее белый, который был также заимствован у Королевской семьи Альбиона. Этот плащ было позволено надевать только невестам, поскольку это была мантия девственницы.
Однако, даже будучи одетая руками Варда, Луиза оставалась по-прежнему безмолвной. Но Вард понял ее состояние как знак согласия.
 
   
  +
Однако, даже будучи одетой руками Варда, Луиза продолжала находиться в прострации. Но виконт понял состояние девочки как признак ее согласия.
Вард и Луиза встали перед Уэльсом, который стоял под изображением Основателя Бримира, одетый в формальную одежду. Вард, который был одет в свою обычную одежду и магическую мантию, наклонил голову.
 
   
  +
Вард и Луиза встали перед Уэльсом. Виконт, одетый в свою обычную одежду и плащ мага, склонил голову.
"Пожалуй начнем церемонию"
 
   
  +
- Прекрасно, тогда давайте начнем церемонию.
Голос принца достиг ушей Луизы. Впрочем, это звучало, как слабый звук далекого колокола. Разум Луизы по-прежнему терялся в тумане ее собственных мыслей.
 
   
  +
Голос Принца достиг ушей Луизы, но он был настолько слаб как звон далекого колокола. Ум девочки все еще был затуманен множеством мыслей.
"Жених, Виконт Жан-Жак Францис де Вард. Берете ли вы эту деву в жены, и клянетесь ли вы почитать и любить ее во имя Основателя Бримира?"
 
   
  +
- Жених, виконт Жан-Жак Фрэнсис де Вард, берете ли вы эту девочку в жены и клянетесь ли уважать и любить ее именем Основателя Бримира?
Вард торжественно кивнул и взял трость левой рукой, держа ее на уровне груди.
 
   
  +
Вард торжественно кивнул и, вынув левой рукой свою палочку, вытянул ее перед грудью:
"Клянусь"
 
   
  +
- Клянусь.
Уэльс посмотрел на Луизу и улыбнулся ободряюще.
 
   
  +
Уэльс посмотрел на Луизу и ободряюще улыбнулся:
"Невеста, третья дочь Герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза ле Бланк де ла Вальер..."
 
   
  +
- Невеста, третья дочь герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер...
Уэльс читал речь в полный голос.
 
   
  +
Уэльс читал слова присяги ясным голосом.
Именно тогда, Луиза заметила, что она на середине церемонии бракосочетания. Ее жених - надежный Вард, о котором она ранее мечтала. Брак устроенный ихними отцами. Только сейчас ее детская, неосмысленная, мечта о далеком будущем начала воплощаться в реальности.
 
   
  +
Только теперь Луиза заметила, что находится на свадебной церемонии. Ее партнер – тот самый надежный виконт, по которому она когда-то тосковала. Договор об этом браке был заключен еще их отцами. И теперь ее радужное будущее, о котором она мечтала еще ребенком, начиналось воплощаться в действительность.
''Не то, чтобы я ненавидела Варда. Может быть, мне даже нравится он. Но если это так, то почему мне так больно? Почему мне так тяжело? Это потому, то я видела королевство превращающиеся в руины? Или потому, что я столкнулась с принцем, который пренебрег своей любовью и надеждами, чтобы умереть? это не так. Хотя эти печальные события и ранят, но это не из-за них такое облако печали опустилось на мой разум.''
 
   
  +
''Не то, чтобы мне не нравится Вард. '' ''Возможно, я даже его люблю. '' ''Но если это так, почему я чувствую такую боль? '' ''Почему мне так грустно?''
Это было глубокое, полное уныния облако, которое было тяжело терпеть.
 
   
  +
''Потому ли, что я видела королевство, превращенное в руины? '' ''Или потому, что я стою лицом к лицу с Принцем, который отринул свою любовь и надежды, чтобы умереть?''
Луиза вдруг вспомнила выражение лица Сайто, когда она рассказала о свадьбе ему.
 
   
  +
''Нет, дело не в этом. '' ''Хоть эти события вызывают грусть и причиняют боль, но не из-за этого мою душу обволокла туча печали.''
''Почему я сказала подобное ему?''
 
   
  +
''Это была туча такой глубокой печали, что с ней невозможно было совладать.''
''Потому что я хотела быть остановленной.
 
   
  +
Внезапно Луиза вспомнила выражение на лице Сайто, когда она сказала ему про замужество.
Кем?
 
   
  +
''Как я могла сказать ему такое?''
''Потому что я хотела, чтобы Сайто остановил меня.''
 
   
  +
''Потому что я хотела, чтобы меня остановили.''
Почему?
 
   
  +
''Кто?''
Луиза начала краснеть, как только подумала о причине. Точно так же, как мысль о причине того, почему предыдущей ночью она, хотя и была в глубокой печали, так легко прильнула к груди Сайто, которого она случайно встретила в коридоре.
 
   
  +
''Я хотела, чтобы именно Сайто остановил меня.''
''Но являются ли те чувства истинными? Я не знаю. Но разве это не стоит того, чтобы попытаться выяснить?''
 
   
  +
''Но почему?''
После всего, не важно, как взволнована или грустна она была, она никогда не прижималась к мужской груди ранее.
 
   
  +
Осознав эту причину, Луиза начала краснеть. Она также подумала о том, какое чувство предыдущей ночью подтолкнуло ее, находящуюся в глубокой печали, так легко броситься в объятья Сайто, случайно встретив его в коридоре. Но настоящее ли это чувство? Она не знала. Но не стоит ли попытаться понять это?
   
  +
В конце концов, независимо от того, насколько взволнованной или опечаленной она была, прежде она никогда еще не бросалась в объятья мужчины.
   
Между тем...
 
   
На палубе "Орла".
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Сайто угнетающе опираясь на край борта, начал терять четкость окружающего мира.
 
   
  +
Тем временем...
"Мм?"
 
   
  +
На палубе "Орла"...
"Что такое, партнер?"
 
   
  +
Сайто, уныло прислонившийся к планширу, вдруг почувствовал, что что-то творится с его зрением.
Зрение Сайто начало мутнеть. Так же как подымающийся горячий воздух в жару в середине лета, все что он видел левым глазом - начало расплываться.
 
   
  +
- Что за черт!?
"У меня что-то странное с глазами."
 
   
  +
- В чем дело, партнер?
"Это потому, что ты устал."
 
   
  +
Взгляд Сайто затуманился. Изображение в его левом глазу начало колебаться, как будто от движения горячего воздуха в разгар лета.
Сказал Дерфлингер, делая вид, что не знает истинную причину.
 
   
  +
- Мои глаза странно действуют.
   
  +
"Да ты просто устал", - подсказал Дерфлингер, поскольку даже не знал истинную причину произошедшего.
   
"Невеста?"
 
   
Уэльс посмотрел на нее. Луиза запаниковала.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
У нее было выражение лица человека, который не знал, что он тут делает вообще. Луиза была в ступоре. Что она должна делать? Что она должна делать в моменты подобные этому? Никто не учил ее этому. Только ее фамильяр, который улетал в данный момент, мог знать ответ.
 
   
  +
- Невеста?
"Ты нервничаешь? Все в порядке. Впервые выходя замуж - все нервничают."
 
   
  +
Луиза в панике вскинула глаза, глядя на Уэльса.
Уэльс улыбался говоря.
 
   
  +
У нее было выражение человека, который не осознавал, что он здесь вообще забыл. Луиза была озадачена. Что ей нужно делать? Что в такой ситуации она должна делать? Никто ей никогда этого не объяснял. Только ее фамильяр, отплывающий на корабле в этот момент, возможно, знал ответ.
"О дорогая, мы должны следовать этикету. Выполнение оного будет иметь смысл только, если мы будем следовать ему. Так что позвольте повторить. Берешь ли ты этого мужчину в свои мужья, и клянешься ли ты почитать и любить его во имя Основателя Бримира..."
 
   
  +
"Вы просто нервничаете? Все в порядке, вы в первый раз на церемонии, поэтому для вас нормально немножко нервничать, - с улыбкой подбодрил ее Принц. – Но, боже мой, мы все еще должны следовать церемониалу. Данное событие будет законным, только если мы будем строго следовать церемониалу. Позвольте мне повторить. Берете ли вы этого мужчину в мужья и клянетесь ли уважать и любить его именем Основателя Бримира...?"
Луиза понимала. Она не должна медлить с ответом, ожидая что кто-то скажет ей что делать.
 
   
  +
Луиза осознала. Она не должна колебаться с ответом, ожидая, что кто-то подскажет ей, как поступить.
Она должна принять решение сама.
 
   
  +
Она должна была принять решение сама.
Определившись, Луиза сделала глубокий вдох.
 
   
  +
Полная решимости Луиза глубоко-глубоко вдохнула.
И не дожидаясь пока Уэльс закончит речь, Луиза покачала головой.
 
   
  +
И, прежде чем Уэльс закончил свои слова, девочка покачала головой.
"Невеста?"
 
   
  +
- Невеста?
"Луиза?"
 
   
  +
- Луиза?
Оба с подозрением посмотрели на нее. Она взглянула на Варда с печальным видом и снова покачала головой.
 
   
  +
Два человека с подозрением изучали лицо Луизы. Она с печальным выражением на лице посмотрела на Варда и еще раз покачала головой.
"О Господи, Луиза. Вам плохо?"
 
   
  +
- Во имя всего святого, Луиза, ты плохо себя чувствуешь?
"Нет, не в этом дело. Я прошу прощения..."
 
   
  +
- Нет, дело не в этом. Мне очень жаль...
"Если сегодня плохо, то в другой раз..."
 
   
  +
- Может сегодня – неподходящий день, тогда мы перенесем на другой раз...
"Не в этом дело, не в этом. Я прошу прощения Вард, я не могу выйти за тебя."
 
   
  +
- Не в этом дело. Виконт, мне очень жаль, но я не могу выйти за тебя замуж.
Уэльс смотрел с сомнением на внезапно изменившуюся ситуацию.
 
   
  +
Уэльс с подозрением смотрел на внезапный поворот событий:
"Невеста, это не тот брак, который вы хотите?"
 
   
  +
- Невеста, вы не хотите данного союза?
"Да, это так. Я хочу извиниться перед вами обоими за мою грубость. Это было болезненное решение, но я не хочу выходить замуж."
 
   
  +
- Да, все именно так. Я хочу извиниться за свою невежливость перед вами обоими. Мне с болью далось это решение, но я не хочу выходить замуж.
Вард стремительно покрывался красными пятнами от злости. Уэльс повернулся к нему и сказал растерянным, колеблющимся и опечаленным голосом.
 
   
  +
В гневе лицо Варда мгновенно покрылось красным румянцем. Уэльс повернулся к нему и проговорил смущенным, сомневающимся и опечаленным голосом:
"Виконт, я страшно извиняюсь, но невеста не хочет продолжать церемонию."
 
   
  +
- Виконт, я ужасно сожалею, но невеста не хочет продолжения этой церемонии.
Однако, Вард не обратил никакого внимания на Уэльса, и взял Луизу за руку.
 
   
  +
Однако Вард не обратил на Принца внимания и взял Луизу за руку:
"... Ты просто нервничаешь. Дорогая Луиза. Ты не можешь серьезна в своем отказе моего предложения."
 
   
  +
...Ты просто взволнована. Дорогая Луиза. Не может быть, чтобы ты всерьез отвергла мое предложение.
"Мне жаль Вард. Я грезила вами. Возможно... возможно даже любила вас прежде. Тем не менее, это отличается от сегодняшнего.
 
   
  +
- Я сожалею, Вард. Я тосковала по тебе. Возможно... возможно даже, когда-то любила тебя. Но сейчас все иначе.
Тогда, Вард схватил Луизу за плечи. Выражение его глаз изменилось. Исчезла обычная доброта с его лица, сменившись на стеклянную холодность рептилии.
 
   
  +
Внезапно виконт схватил Луизу за плечо. Выражение его глаз изменилось. Привычная доброта исчезла с его лица, заменяясь холодным безразличием змеи.
Вард кричал возбужденным тоном.
 
   
  +
Возбужденным голосом Вард закричал:
"Мир, Луиза! Я буду править миром" Ты нужна мне для этого!"
 
   
  +
- Весь мир, Луиза! Я буду управлять миром! Для этого мне необходима ты!
Испугавшись внезапного перевоплощения Варда, Луиза продолжала покачивать головой.
 
   
  +
Напуганная внезапными переменами, произошедшими с Вардом, Луиза снова и снова замотала головой:
"... Я, я не нужна для этого."
 
   
  +
- ...М-мне это все не нужно.
Вард вытянул обе свои руки, привлекая Луизу все ближе. !!!!!!! !!!!!!! !!!!!!!
 
!!!!!!! !!!!!!! !!!!!!!
 
Wardes extended both his hands, drawing Louise closer. !!!!!!! !!!!!!! !!!!!!!
 
   
  +
Обеими руками Вард притянул Луизу ближе:
"Ты нужна мне! Твои возможности! Твоя сила!"
 
   
  +
- Ты нужна мне! Твоя способность! Твоя сила!
Этот Вард пугал Луизу все больше и больше. Даже в самых смелых ее мечтах, которые она себе рисовала ласкового Варда, он не хмурился и не кричал, так как щас. Луиза пыталась отвернуться.
 
   
  +
Такой Вард пугал Луизу все больше и больше. Даже в самых своих кошмарных снах могла ли она представить себе нежного виконта угрожающим или кричащим как это было сейчас. Девочка попыталась отвернуться.
"Луиза, ты забыла, что я однажды тебе сказал! Ты не уступаешь даже Основателю Бримиру, ты станешь великим магом однажды! Ты просто не знаешь о нем пока! Это талант!"
 
   
  +
- Луиза, разве ты забыла то, что я однажды рассказал тебе!? Ты способна достичь уровня даже Основателя Бримира, однажды из тебя выйдет величайший маг! Пока еще ты этого не осознаешь! Твой талант!
"Вард, ты..."
 
   
  +
- Вард, ты...
Голос Луизы дрожал от страха. Это не был тот Вард, которого знала Луиза. Что изменило его, сделав таким человеком?
 
   
  +
От страха голос Луизы дрожал. Это был не тот Вард, которого она когда-то знала. Что заставило его превратиться в такого человека?
   
   
На военном корабле "Орел", Сайто опять потер свои глаза.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
"Что такое, партнер?"
 
   
  +
На палубе "Орла" Сайто снова и снова протирал глаза.
"С моим левым глазом что-то странное творится."
 
   
  +
- В чем дело, партнер?
"Это потому, что ты устал."
 
   
  +
- Честное слово, мой левый глаз странно действует.
Тем не менее, взор Сайто все больше и больше искажался.
 
   
  +
- Это потому, что ты устал...
"Ура! Я могу что-то разглядеть!"
 
   
  +
Однако изображение в левом глазу Сайто все больше и больше искажалось.
Сайто кричал. Это было действительно чей-то взгляд.
 
   
  +
"Ух! Я могу что-то видеть!" – вскричал мальчик. Это было действительно что-то, что видел другой человек.
Левый и правый глаза Сайто чувствовал как совершенно разные части.
 
   
  +
Левый и правый глаза Сайто давали изображения совершенно отдельно друг от друга.
"Я могу видеть..."
 
   
  +
- Я могу видеть...
"Что ты видишь, партнер?"
 
   
  +
- Что ты можешь видеть, партнер?
"Возможно, это то что видит Луиза." сказал Сайто.
 
   
  +
"Возможно, это то, что сейчас видит Луиза", - ответил Сайто.
   
  +
Теперь он вспомнил, что его хозяйка сказала тогда после Церемонии Призыва: "...фамильяр – это глаза и уши своего владельца".
   
  +
''Однако, Луиза сказала, что ничего не могла видеть через мои глаза... '' ''Должно быть, вероятны случаи, когда правила полностью изменены.''
Now he recalled what Louise said some time age. “A familiar is the eyes and ears of its master, that’s their ability.”
 
   
  +
''Но почему я так внезапно смог увидеть то, что видит Луиза?''
''However, Louise said she couldn't see anything through my eyes... It must be, there must be cases when the rules are reversed.''
 
   
  +
Сайто глянул на свою левую руку. Несмотря на то, что в ней не было оружия, руны, выгравированные на ней, ярко сияли. Его предположение должно быть правильным.
''But why can I see Louise’s view all of sudden?''
 
   
  +
Это было одна из его способностей как легендарного фамильяра Гандальв.
Saito looked at his left hand. The rune carved there was shining brightly, even though he wasn’t holding any weapon. Indeed, his guess must be correct.
 
   
  +
''Ну что ж, предположим, то, что я вижу левым глазом, – это то же, что и Луиза видит левым глазом? ''Пока Сайто так размышлял, его естественное любопытство взяло на себя инициативу.
This was his ability. Truly, it must be another ability of the legendary familiar Gandálfr.
 
   
''Let’s see, I guess that’s what Louise is seeing with her left eye then?'' While thinking so, Saito’s natural curiosity took the lead.
 
   
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
   
  +
Уэльс, который не мог дальше терпеть угрозы со стороны Варда по отношению Луизы, вступил в их разговор:
Wales, who couldn’t stand Wardes' threatening attitude towards Louise any longer, stepped in.
 
   
  +
- Виконт... Довольно. Ведите себя как джентльмен...
“Viscount…, that’s enough. Behave like a gentlema…”
 
   
  +
Вард оттолкнул протянутую к нему руку Принца:
However, Wardes struck away Wales’ extended hand.
 
   
  +
- Заткнись!
“Shut up!”
 
   
  +
Пораженный словами Варда, Принц застыл. Виконт сжал руку Луизы в своих руках, и она почувствовала себя так, как будто ее обвила змея.
Wales stood still, surprised by Wardes words. Wardes clasped Louise’s hand with his and she felt as if it was a snake twining around it.
 
   
  +
- Луиза! Ты нужна мне!
“Louise! You are necessary for me!”
 
   
  +
- У меня нет никакого магического таланта.
“I don’t have any talent as a mage.”
 
   
  +
- Я уже много раз тебе это сказал! Ты не осознаешь свое могущество, Луиза!
“I told you many times already! You are just not aware of your power, Louise!”
 
   
  +
Девочка попыталась избавиться от руки Варда, но не смогла преодолеть силу, с которой виконт сжимал ее руку. С гримасой боли, Луиза проговорила:
Louise tried to shake off Wardes' hand, but the incredible strength with which he was holding on to her prevented it. Grimacing in pain, Louise spoke.
 
   
  +
- Скорее я умру, чем выйду за тебя замуж. Теперь я поняла: ты никогда не любил меня. Ты любил во мне только эту волшебную силу, которую по своей дурости мне приписал. Это жестоко - жениться на ком-то только по такой причине. Это - унижение!
“I would rather die than marry you. I understand now, you never loved me. You only loved a magical power in me that you foolishly think I have. It is cruel, to marry someone just because of such a reason. It’s an insult!”
 
   
  +
Луиза взбесилась. Уэльс положил руку на плечо Варда, пытаясь оттащить его от девочки, но виконт вместо этого оттолкнул Принца так, что тот упал. Лицо Уэльса покраснело, он вскочил и вытащил палочку.
Louise raged. Wales put a hand on Wardes' shoulder, trying to pull him away, but Wardes pushed Wales instead, who fell on the ground.
 
 
 
Wales face turned red, and, after standing up again, he pulled out his cane.
 
   
  +
- Что за непочтительность с вашей стороны! Это - оскорбление! Виконт, немедленно уберите свои руки прочь от мисс Вальер! Или я вынужден буду применить свой магический клинок!
“You, what impoliteness! It’s an insult! Viscount, move your hands away from la Vallière right now! Or else my magical blade will tear you up!”
 
   
  +
Только после этого руки Варда наконец отпустили Луизу. Милая улыбка появилась на губах у виконта. Однако, чувствовалось, что он так фальшиво улыбается через силу.
Only then Wardes' hand finally let Louise go. A kind smile spread on his lips. However, the smile was forced and obviously fake.
 
   
  +
- Хоть я и сорвался, Луиза, моя Луиза, ты же так не поступишь?
“Even if I ask you this way you won’t do it? Louise. My Louise.”
 
   
  +
Дрожа от гнева, Луиза проговорила:
Louise spoke, while trembling from anger.
 
   
  +
- Хватит, у меня больше нет сомнений: ты не тот, за кого я когда-либо выйду замуж.
“No, there is no doubt left that you are not the one whom I would ever marry.”
 
   
  +
Вард поднял глаза к небу.
Wardes looked up at the sky.
 
   
  +
- А я прилагал такие большие усилия во время этой поездки, чтобы разжечь твои чувства...
“And I made such great efforts, to capture your feelings during this journey…”
 
   
  +
Виконт широко развел руками, откинув голову назад.
Wardes spread his hands widely, while throwing his head backwards.
 
   
  +
- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Полагаю, мне придется отказаться от этой цели.
“Well, it can’t be helped. I guess I will have to give up on this goal.”
 
   
  +
- Цели?
“Goal?”
 
   
  +
Луиза поглядела на него с подозрением. ''О чем вообще он думает?''
Louise looked doubtful. What was he thinking about?
 
   
  +
Углы губ Варда поползли вверх, образуя отвратительную ухмылку:
The corners of Wardes' lips went up, forming an ill looking smile.
 
   
  +
- Именно. У меня было три цели, которые я планировал достичь во время этого путешествия. К сожалению, я достиг только две из них.
“That’s right. There were three goals for me to achieve during this travel. Sadly, I achieved only two of them.”
 
   
  +
"Достичь? Две? О чем ты говоришь?" – спросила Луиза, чувствуя, как мурашки побежали по ее спине. Она изо всех сил напрягала свой разум, пытаясь понять, что происходит.
“Achieve? Two? What are you talking about?” Louise asked, feeling the shivers of uneasiness travel down her spine. Her mind was working at full power, trying to figure out what was happening.
 
   
  +
Вард поднял правую руку, показав три отогнутых пальца. Затем загнул указательный:
Wardes put out his right hand in front holding up three fingers, and bent his forefinger.
 
   
  +
- Первой целью была ты, Луиза. Я должен был получить тебя. Но, кажется, я не смогу достичь этой цели.
“First one was you, Louise. I had to get you. However, it seems that I won’t be able to accomplish that.”
 
   
  +
- Однозначно, нет!
“Obviously not!”
 
   
  +
Вард улыбнулся, загнув средний палец:
Wardes smiled, bending his middle finger.
 
   
  +
- Вторая цель, Луиза, находится в твоем кармане – это письмо Генриетты.
“The second goal, Louise, is in your pocket - Henrietta's letter.”
 
   
  +
Луиза была поражена:
Louise was startled.
 
   
  +
- Вард, ты...
“Wardes, you…”
 
   
  +
- И, третья...
“And, the third…”
 
   
  +
Услышав, что Вард сказал про письмо Принцессы, Уэльс все понял, выхватил свою палочку и начал читать заклинание.
After hearing Wardes saying “Henrietta’s letter”, Wales understood everything, pulled out his cane and started to chant a spell.
 
   
  +
Однако, виконт уже заранее приготовил два законченных заклинания.
However, Wardes had already prepared two complete spells before.
 
   
  +
Вард нацелил свою палочку, которая начала сиять, и воткнул ее конец в грудь Уэльса.
Wardes aimed his wind cane that had started shining and with the tip pierced Wales chest.
 
   
  +
- Чертовщина... Вы из Реконкисты...
“D-damn you…'Reconquista'…”
 
   
  +
Кровь внезапно хлынула изо рта Уэльса. Луиза вскрикнула.
Blood suddenly gushed out of Wales mouth and Louise screamed.
 
   
  +
Вард бормотал, втыкая свою сияющую палочку все глубже в грудь Принца:
Wardes muttered while piercing his shining cane deeper into Wales chest.
 
   
  +
- И третья - ваша проклятая жизнь, Уэльс.
”The third, is your damned life, Wales.”
 
   
  +
После этих слов Принц упал.
With that, Wales fell to the ground.
 
   
  +
"Дворянин! Так ты – альбионский дворянин!? Вард!" – закричала дрожащая Луиза. Виконт оказался предателем.
“A noble! Aren’t you an Albionian noble as well!? Wardes!”
 
   
  +
"Именно так. Я – действительно, член союза дворян Альбиона "Реконкиста", - ответил Вард холодным бесчувственным голосом.
Louise shouted while trembling. Wardes was a traitor.
 
   
  +
- Как! Как мог ты, тристейнский дворянин, так поступить?
“That’s right. I am really a member of Albion's noble faction, ‘Reconquista’” Wardes replied in a cold, emotionless voice.
 
   
  +
- Мы - предвестники будущего Халкегинии - союз дворян, для которых нет никаких национальных границ. Мы превыше границ.
“Why! Why, would you, Tristain nobility, do such thing?”
 
   
  +
Вард снова поднял палочку.
“We are the first heralds of Halkeginia’s future – a union of nobles that has no national borders. We are borderless.”
 
   
  +
- Нашими руками Халкегиния будет воссоединена в единое целое, мы вновь восстановим Священную землю Основателя Бримира.
Wardes raised the cane again.
 
   
  +
- Раньше... Раньше ты не был таким. Что заставило тебя так перемениться? Вард...
“Halkeginia will be reunited into one by our hands, we will restore the Founder Brimir's ‘Sacred Land’ once again.”
 
   
  +
- Годы, несчастья и судьба. Все это изменило того меня, которого ты знала, оно изменило мой характер. Но мы слишком много болтаем.
“Before... you were not like this before. What changed you so much? Wardes...”
 
   
  +
Луиза попыталась пригнуться, когда Вард наводил свою палочку, однако его заклинание легко настигло девочку, отбросив на пол.
“Years, accidents and destiny. Though it changed me from whom you knew, it didn’t change my nature that you are talking about. And you are talking too much.”
 
   
  +
- На помощь...
Louise tried to duck when Wardes moved the cane, however his spell still hit her with ease, throwing her to the floor.
 
   
  +
Лицо Луизы побледнело. Она попыталась встать, но ее ноги больше ей не повиновались.
“Help...“
 
   
  +
Вард откинул свою голову назад.
Louise’s face turned pale. She tried to stand up, but her legs stopped obeying her.
 
   
  +
- Для этого! Для этого ты отвергла мое предложение править миром вместе!
Wardes threw back his head.
 
   
  +
Он начал читать другое заклинание "Сокрушающий ветер". Луизу понесло по залу как листок бумаги.
“For this! For this you rejected my offer to rule the world together!”
 
   
  +
- Нет... На помощь...
He started to cast another wind spell. "Breaking Wind". And Louise was blown away like piece of paper.
 
   
  +
- Даже самая крошечная птичка не сможет тебя услышать, кажется, что тебе придется склонить голову перед поражением, а, Луиза?
“No…Help…”
 
   
  +
Она была отброшена к стене и распласталась на полу, стеная в боли. Слезы покатились по ее лицу.
“Even the smallest bird can’t hear you, it seems like you will have to bow your head in defeat, huh, Louise?
 
   
  +
Она все еще звала на помощь фамильяра, которого не было рядом:
She was thrown against the wall and left lying on the floor, groaning in pain. Tears started rolling down her face.
 
   
  +
- Помоги мне..., пожалуйста...
She still asked for the help of her familiar that wasn’t there.
 
   
  +
Луиза повторяла эти слова как заклинание. Довольный собой, Вард медленно начал произносить заклинание "Грозовое облако ":
“Help me…please…”
 
   
  +
- Как прискорбно... что твоя жизнь будет отнята этой рукой...
Louise repeated the words like chanting a spell. Enjoying himself, Wardes slowly started chanting.
 
   
  +
Даже кисть Сайто была обожжена молнией этого заклинания, поэтому у Луизы не осталось ни единого шанса выжить, когда она будет поражена им напрямую.
“Lightning Cloud”
 
   
  +
От удара об стену ее дыхание сбилось, все тело страдало от боли. Луиза, испуганная как ребенок, закричала:
“It is regrettable… That your life will be taken by this hand…”
 
   
  +
- Сайто! На помощь!
If even Saito’s arm was scorched by this blitz spell, there was no chance of survival if she was hit by it directly.
 
   
  +
В этот момент Вард закончил заклинание и опустил палочку, нацеливаясь на Луизу, но вдруг...
From shock her breath was rough and her whole body was in pain. Louise, scared like a child, cried
 
   
  +
Стена часовни с грохотом разлетелась, и снаружи ударил сильный порыв ветра.
“Saito! Help!”
 
   
At that moment, Wardes finished the spell and lowered his cane, aiming towards Louise and...
 
   
The wall of the chapel collapsed with a roaring sound, and a strong gust of wind blew in from the outside.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
   
  +
"Черт тебя подери..." – пробормотал Вард.
   
  +
Через пролом в стене заскочил Сайто с Дерфлингером в руке и остановил движение палочки виконта.
“Damn you…” 
 
   
  +
"Ты..." – Сайто ударил мечом сбоку, но Вард отпрыгнул назад, уклонившись от удара.
Wardes muttered.
 
   
  +
Боковым зрением мальчик увидел Луизу.
After breaking the wall, Saito jumped in with Derflinger in his hand stopped Wardes' cane.
 
   
  +
После последнего призыва о помощи она потеряла сознание и больше не двигалась.
"You…" Saito swung the sword sidewise. Wardes dodged it by jumping back.
 
   
  +
Кипя гневом, Сайто впился взглядом в Варда. Жажда убийства горела в его теле. Сайто стонал, до боли кусая губы.
Accidentally, Saito saw Louise with the corner of his eye.
 
   
  +
- Нет тебе прощения!
After screaming her last words, Louise fainted and hadn't moved since.
 
   
  +
"Что ты здесь забыл, Гандальв?" - спросил Вард с жестокой улыбкой на губах.
With raging anger in his eyes, Saito glared at Wardes. Lust for killing was boiling in his body. Saito groaned while biting his lip hard.
 
   
  +
Не ответив, Сайто гневно ударил мечом сверху вниз. Но виконт взлетел высоко в воздух, успешно избегая нападения, так что клинок только выбил осколки из пола.
“Unforgivable!”
 
   
  +
- Все ясно, ты, должно быть, ощутил, что твой хозяин в опасности.
“Why are you here, Gandálfr?” Wardes asked with a cruel smile on his lips.
 
   
  +
С самоуверенным выражением лица Вард скрестил руки, паря в воздухе рядом с портретом Основателя Бримира.
Not answering, Saito angrily swung the sword. However, the sword only crushed the floor. Wardes flew up high into the air, successfully dodging the attack.
 
   
  +
"Ты предал Луизу!" – закричал Сайто, бросаясь на врага с мечом наперевес. Вард снова поднял в воздух, уклонился от удара и изящно приземлился на пол. Он двигался как перо.
“That’s right, you must have sensed that your master was in danger.”
 
   
  +
- Чтобы достигнуть цели, нельзя перебирать средствами.
Wardes crossed his hands while floating next to the Founder Brimir's portrait. Looking confident and self-sure.
 
   
  +
- Луиза верила тебе! Ты был ее женихом... Она тосковала по тебе, когда была маленькой...
“You betrayed Louise!”
 
   
  +
- Какая эгоистичная вера.
Saito shouted, while thrusting the sword forwards. Yet, Wardes flew up, dodged it and landed gracefully on the floor. He moved around like a feather.
 
   
  +
Подлетев, Вард избежал очередного удара, взмахнул палочкой и метнул заклинание. Хотя Сайто попытался блокировать его мечом, заклинание "Сокрушающий ветер" смело мальчика.
“To accomplish a goal, you can’t be selective with the means.”
 
   
  +
Ударившись о стену, фамильяр застонал от боли. Его травмированная левая рука болела, и из-за этого он не мог двигаться так же свободно, как обычно.
"Louise believed in you! You were her fiancé… She yearned for you when she was young…”
 
   
  +
- Что случилось, Гандальв? Твои движения слишком медленны. По крайней мере, попытайся сделать этот поединок развлекательным.
“Such selfish belief.”
 
   
  +
Жестокая улыбка плавала на губах Варда.
Wardes dodged the sword while floating. Then he swung the cane and fired another spell. Though Saito tried to hold it down with the sword, the spell "Breaking Wind" blew him away.
 
   
  +
В тот момент Дерфлингер закричал:
Saito groaned in pain as he hit the wall. His injured left arm was aching and because of it, he could not move as freely as usual.
 
   
  +
- Я вспомнил!
“That’s it? Gandálfr. Your movements are too slow. At least try and make it entertaining.”
 
   
  +
- О чем ты болтаешь в такое неподходящее время!?
A cruel smile floated on Wardes' lips.
 
   
  +
- Все верно... Гандальв!
At that moment, Derflinger shouted.
 
   
  +
- Что!
“I remembered!”
 
   
  +
- Не ты, это было очень давно, рука, которая держала меня. Гандальв. Но я забыл. Это было лет шестьсот назад, давным-давно.
“What are you talking about, at time like this!?”
 
   
  +
- Не городи ерунды!
“Right…Gandálfr!”
 
   
  +
Вард снова метнул заклинание "Сокрушающий ветер". Сайто попытался уклониться, но порыв подхватил его и отбросил к стене.
“What!”
 
   
  +
- Какая ностальгия. Я готов расплакаться. Ну ладно, все, вот то, что ускользало из памяти. Мой партнер – тот, прежний Гандальв!
“No, from my older times, the hand that held me. Gandálfr. But I forgot. It was 600 years ago, old times.”
 
   
  +
- Все, прекращай это!
“Don’t talk nonsense!”
 
   
  +
"Я счастлив! Теперь никто не может проигнорировать меня! Я покажу, насколько я крут!" – закричал Дерфлингер, поскольку его лезвие начало светиться.
Wardes released "Breaking Wind" again. Saito tried to dodge it but was captured in and blown away again.
 
   
  +
Сайто был на долю секунды огорошен, в изумлении наблюдая за Дерфлингером.
”It’s so nostalgic. I could cry. Right, no, that’s what I was missing. My partner – that ‘Gandálfr’!”
 
   
  +
- Дерф? Это правда?
"Cut it out!"
 
   
  +
Вард еще раз метнул заклинание "Сокрушающий ветер".
“I’m glad! Now no one can ignore me! I will show how cool I am!” Derflinger shouted as his blade started to shine.
 
   
  +
Неистовый шквал устремился к Сайто, но тот поставил сияющий Дерфлингер перед собой как защиту.
Saito was taken aback for a moment and watched Derflinger in amazement.
 
   
  +
"Это бесполезно! Меч не сможет остановить порыв!" – вскричал Вард.
“Derf? Yes?”
 
   
  +
Но неожиданно шквал, вместо того, чтобы сдуть Сайто, был поглощен лезвием Дерфлингера.
Wardes recited "Breaking Wind" again.
 
   
  +
И...
Raging wind flew out aiming at Saito as he put out the shining Derflinger in front of himself.
 
   
  +
Меч засиял еще ярче.
“It’s useless! A sword cannot stop it!” Wardes shouted.
 
   
  +
- Дерф? Ты...
Yet, the wind, instead of blowing Saito away, was sucked into Derflinger's blade.
 
   
  +
- Это - моя истинная форма! Партнер! Я забыл это! Мое усталое тело изменило себя! Во всяком случае, это - довольно интересная история, партнер!
And…
 
   
  +
- Будь краток!
The light coming out of Derflinger intensified.
 
   
  +
- Какой нетерпеливый. Я забыл. Но, не волнуйся, партнер. Я впитываю все волшебство вокруг себя! Это я - левая рука Гандальва - Лорд Дерфлингер!
“Derf? You…”
 
   
  +
Вард с интересом глянул на меч, который держал Сайто.
“This is my true form! Partner! No, I forgot it! My tired body changed itself! Anyhow, it’s a pretty interesting story, partner!”
 
   
  +
- Действительно... Ты - необычный меч. Я должен был заметить это, когда ты уменьшил действие моего "Грозового облака ".
“Make it short!”
 
   
  +
Но самоуверенность все еще не покинула Варда.
“Impatient. I forgot. But, don’t worry, partner. I suck in all magic around me! That’s me, Gandálfr’s left hand – Derflinger-sama!”
 
   
  +
Он натянуто улыбнулся, двигая палочкой:
Wardes watched with interest at the sword that Saito was holding.
 
   
  +
- Ну что ж, тогда пришла пора сыграть по-взрослому, ты согласен? Пора объяснить тебе, почему эту магию называют самой мощной.
“Indeed… You are not an ordinary sword. I should have noticed that when you reduced my "Lightning Cloud”.
 
   
  +
Хотя Сайто бросился на него, Вард легко уклонился как акробат и произнес заклинание: "Вездесущий уничтожающий ветер..."
Still, Wardes did not loose his confidence.
 
   
  +
Когда заклинание был завершено, рядом с Вард появился его двойник.
He smiled thinly, when setting out the cane.
 
   
  +
Один... Два... Три... Четыре... Настоящий виконт и его двойники окружили Сайто.
“Now, then, let's get serious, shall we? It is time to teach you why this magic is called the strongest.”
 
   
  +
- Клонируется!
Though Saito jumped at him, Wardes dodged it like an acrobat and uttered the spell.
 
   
  +
- Это не просто клонирование. Это - "Вездесущий ветер", неравномерное распределение... Ветер нечетко распределен. Потому-то неизвестен тот мой двойник, который применит заклинание ветра, и мощь пропорционально распределена по всем клонам.
“Ubiquitous Dell Wind…”
 
   
  +
Один из двойников Варда внезапно вынул из-под плаща белую маску и надел ее.
When the spell was completed, Wardes' body suddenly doubled.
 
   
  +
Сайто вздрогнул. Его затрясло от страха и гнева. Человек в маске был Вард! Человек, который стоял рядом с Фуке... тот, кто нанес Сайто ожоги молнией, был никем иным как Вард!
One… Two… Three… Four… Wardes' doubles, together with the real body, surrounded Saito.
 
   
  +
- Человек в маске... Ты... Значит, несомненно, ты тот, кто помог Фуке сбежать. Какой коварное и вредоносное заклинание. Ты можешь появиться где угодно.
“Doubles!”
 
   
  +
- Ты абсолютно прав. Более так, у каждого двойника такая же сила, как и у оригинала. Я же тебе уже сказал про это, не так ли? Ветер нечетко распределен!
“It is not only "Double". It’s "Ubiquitous Wind", uneven distribution… The wind is unevenly distributed. The place where it blows is not just a matter of appearance, but it has a substantial power too.”
 
   
  +
Один из Вардов бросился на Сайто, в то время как другой произнес заклинание, заставив свою палочку засиять.
One of Wardes' doubles suddenly pulled a white mask from the cloak and wore it.
 
   
  +
Это было заклинание "Воздушная игла" - то самое, которое недавно пронзило грудь Уэльса.
Saito's body trembled. He was shivering with anger and fear. The masked man was Wardes! The man who was standing next to Fouquet… The one who hit Saito with a blitz was none other than Wardes!
 
   
  +
- Палочка окружена магическим вихрем, так что твой меч не может всосать его!
“Masked man… You… Then it must be you who helped Fouquet to escape too. What a treacherous and handful spell. You can appear anywhere.”
 
   
  +
Вихрь все быстрее вращался вокруг подрагивающей палочки, образуя лезвие, острие которого тут же было направлено Сайто в грудь.
“Indeed. More so, each one has the power of the original. I told you, right? ‘Wind’ is unevenly distributed!”
 
   
  +
Дерфлингер отразил атаку, но вихрь задел раненую руку мальчика, заставив его упасть.
One of the Wardes jumped on Saito, while the other uttered the spell, making the cane shine.
 
   
  +
Вард засмеялся:
"Air Needle", the same spell that pierced Wales' heart before.
 
   
  +
- Неплохо для простолюдина. В конце концов, ведь ты - легендарный Гандальв. Однако, покончим с этим. Тебе не совладать с моим "Вездесущим ветром"!
“The cane is surrounded by a magical whirlpool, so the sword cannot suck it in!”
 
   
  +
Двойники Варда постепенно окружили упавшего Сайто.
The cane was shaking as the whirlpool was rotating around it forming a blade, of which tip was aimed at Saito’s body during the attack.
 
   
  +
- Эй, ты, легендарный меч! Тот, которого использовал Гандальв! Дерф!
Derflinger blocked it, but the impact of the blow still hit Saito’s injured hand and he fell down.
 
   
  +
- Ну да, так и есть. Чего тебе?
Wardes laughed.
 
   
  +
- Если ты настолько легендарен, то делай что-нибудь, или в противном случае нам крышка.
“Not bad for a commoner. After all you are the legendary Gandálfr. However, this is where it ends. You are no match for my "Ubiquitous Wind" spell!"
 
   
  +
- Но я же сияю и впитываю магию врагов, разве этого мало?
Gradually, Wardeses surrounded the fallen Saito.
 
   
  +
- Нет, а у тебя есть что-нибудь более мощное? Например, специальная атака? Чтобы смести врагов одним ударом...
“Hey, legendary sword! The one that ‘Gandálfr’ used! Derf!”
 
   
  +
- Ты че, сдурел? Я – всего лишь меч.
“That’s what I am. What is it?”
 
   
  +
Один из двойников Варда поднялся в воздух и попытался поразить Сайто своей палочкой.
“If you are so legendary, then do something or else we will be killed.”
 
   
  +
Мальчик уклонился от нападения, отпрыгнув и блокировав удар мечом.
“Well, I am shining and sucking in enemies' magic, am I not?”
 
   
  +
- Ты бесполезен! Какой же ты легендарный!
“No, not that, something more? Like some special attack? Like blowing the enemy away with a single hit…”
 
   
  +
- Нет в мире совершенства!
“What? I’m just a sword.”
 
   
  +
Двойники Варда продолжали яростно нападать, но, поскольку со спины Сайто был защищен стеной, одновременно могли нападать только трое из них. Так или иначе, пока что ему удалось заблокировать все их атаки.
One of the Wardes flew up and tried to hit Saito with his cane.
 
   
  +
- При этом раскладе я проиграю! И буду убит!
Saito jumped up, defending his body with his sword and dodging the attack.
 
   
  +
- Все там будем, мои глубокие соболезнования!
“Useless! What kind of legend is this!”
 
   
  +
Тем временем... В пятнадцати метрах от места, где сражался Сайто, Луиза очнулась. Когда девочка увидела своего упорно защищающегося фамильяра, она мгновенно побледнела, но тут же выхватила свою палочку.
“But not to this extent!”
 
   
  +
"Беги, пока есть возможность! Дура!" – закричал Сайто, но Луиза не останавливалась. Она произнесла заклинание и нацелила палочку. Луиза использовала заклинание "Огненный шар". Будучи нацеленным на одного из двойников, заклинание вызвало взрыв, повредивший пол под врагом.
The Wardeses kept on attacking violently, but because Saito's back was supported by the wall, only three of them could attack at the same time. Somehow he managed to block all of their attacks.
 
   
  +
Бах! С громким звуком двойник исчез. Луиза была поражена:
“At this rate I'll be defeated! And killed!”
 
   
  +
- А? Исчез? Из-за моего волшебства?
“Good grief, my deepest sympathy!”
 
   
  +
Оставшиеся двойники Варда попытался броситься к Луизе.
Meanwhile… 15 feet from the place where Saito was fighting, Louise woke up. When Louise saw Saito fighting hard, her face was momentarily blank with surprise, but then she grasped her wand.
 
   
  +
"Беги!" - закричал Сайто, но упрямая девочка снова начала читать то же самое заклинание. Однако, на этот раз ее отбросило шквалом из палочки Варда.
“Run away while you can! Idiot!” 
 
   
  +
Глаза Сайто расширились. Он задрожал от гнева. Когда тело Луизы ударилось об стену прямо у него на глазах, рев взбешенного зверя вырвался из его рта:
Saito shouted, but Louise didn’t stop. The spell was uttered and the wand was aimed. She chanted the ‘Fire Ball’ spell. The spell aimed at Wardes exploded hitting the floor beneath him.
 
   
  +
- Как ты посмел поступить так с Луизой...!
Boom! With that loud sound Wardes disappeared while Louise watched amazed. 
 
   
  +
Поразив девочку заклинанием, оставшиеся двойники Варда сконцентрировались на Сайто, пытаясь оттеснить его подальше. Однако, движения мальчика становились все быстрее и быстрее.
“Eh? Disappeared? Because of my magic?”
 
   
  +
Двойники Варда начали задыхаться. Но выражение их лиц оставалось неизменным.
The remaining Wardes tried to jump on Louise.
 
   
  +
Блокируя атаку мечом, Вард спросил:
“Run away!” Saito shouted, but Louise stubbornly started to chant the same spell again. However, she was blown away by Wardes' cane this time.
 
   
  +
- Почему ты возвратился на верную смерть? Рисковать своей жизнью ради Луизы, которая тебя презирает? Не могу понять, как работает ум простолюдина!
Saito stared with astonishment.
 
   
  +
Сайто закричал, размахивая мечом: "В таком случае, почему ты, ублюдок, пытаешься убить Луизу!? Ты был ее женихом!
He started shaking with anger. When Louise’s body hit the wall right before his eyes, a beast-like roar escaped his mouth.
 
   
  +
- Ха-ха-ха, ты все еще влюблен в Луизу? Безнадежная любовь слуги к его хозяину! Это действительно забавно! Та высокомерная Луиза никогда не будет твоей! Простое сострадание, принятое за любовь! Дурак!
“How dare you to do that to Louise…!”
 
   
  +
"Что с того, что я влюбился! – закричал Сайто, закусив губу. - Однако..."
Once Louise's body was blown off again, the remaining Wardes clones concentrated on Saito trying to press him further. However, Saito's movement gradually increased speed.
 
   
  +
- Однако, что?
All of the Wardeses' breathing became irregular and rough. Still, even then, their expression didn't change.
 
   
  +
- Оно бьется!
While blocking the sword, Wardes asked.
 
   
  +
- Что?
“Why did you come back to die? To risk your life for Louise who despises you? Can’t understand how a commoner’s mind works!”
 
   
  +
Вард озадаченно уставился на Сайто.
Saito shouted while swinging the sword. “Then why did you bastard try to kill Louise!? You were her fiancée!”
 
   
  +
"Дааа! Когда я вижу ее лицо, мое сердце бьется быстрее! Этой причины мне более чем достаточно! Поэтому я защищу Луизу!" – завопил Сайто.
“Hahaha, you are still in love with Louise? A servant's hopeless love for his master! That’s really funny! That arrogant Louise will never turn to you! Mere compassion mistaken for love! Fool!”
 
 
“So what if I fell in love!”
 
 
Saito shouted while biting down his lips.
 
 
“However…”
 
 
“However, what?”
 
 
“It is beating!”
 
 
“What?”
 
 
A puzzled expression floated on Wardes' face.
 
 
“Aah! When seeing that face, my heart is beating faster! This reason is good enough for me! Therefore I will defend Louise!”
 
 
Saito screamed.
 
   
 
[[Image:ZnT02-247.jpg|thumb]]
 
[[Image:ZnT02-247.jpg|thumb]]
   
  +
Руны на его руке засияли. Вместе с ними Дерфлингер засиял еще ярче: "Отлично! Это отлично, партнер! Именно так! Вот ответ! Я вспомнил! Я знаю источник силы Гандальва! Отлично, партнер!"
Runes started shining. 
 
 
Matching the light, Derflinger also shone brighter.
 
 
 
“Good! That’s good partner! Right! That’s the key! I remembered! I know the source of Gandálfr’s power! Good partner!”
 
 
Finally Saito’s sword cut down another Wardes.
 
 
“Wha?”
 
 
Wardes grimaced in an unbearable pain.
 
 
“Gandálfr's source of power is feelings! Anger! Sadness! Love! Pleasure! Anything is good! And now you seem to be really shaken, my Gandálfr!”
 
 
Saito rounded up the sword. Because of its terrible speed, Wardes was not able to react to the sword in time and disappeared.
 
 
“D-damn you…”
 
 
Only three remained now.
 
   
  +
И тут меч Сайто разрубил одного из двойников Варда.
"Do not forget! You are fighting me! You can’t surpass my skills!"
 
   
  +
- А?
Saito leaped high up into the air, holding his sword. Wardes also flew.
 
   
  +
Виконт скривился от невыносимой боли.
“The air is my element… Do not forget! Gandálfr!”
 
   
  +
- Источник силы Гандальва - чувства! Гнев! Печаль! Любовь! Удовольствие! Любое чувство подойдет! И, мне кажется, теперь ты действительно потрясен, мой Гандальв!
Each of the Wardes’ canes were aimed at Saito, but he brandished Derflinger like a pinwheel.
 
   
  +
Сайто завертел мечом. Из-за его огромнейшей скорости двойник Варда не смог вовремя среагировать, и был уничтожен.
Derflinger shouted.
 
   
  +
- Ч-черт бы тебя побрал...
“That’s the way to fight, Gandálfr! Swing me in the rhythm of your heart!”
 
   
  +
Теперь двойников оставалось только трое.
The next moment, all three Wardes were torn up in the blink of an eye.
 
   
  +
- Не забывай! Ты бьешься со мной! Ты не сможешь меня превзойти!
Saito landed.
 
   
  +
Но Сайто вспрыгнул высоко в воздух, держа свой меч. Вард также взлетел:
With ‘'Uneven Distribution’ defeated, the remaining real Wardes' body fell down on the floor. <-The spell name changed...which to use? This one makes more sense. ~Dan->
 
   
  +
- Воздух - моя стихия... не забывай! Гандальв!
His cut off left arm, landed there after a few seconds.
 
   
  +
Палочки всех оставшихся двойников Варда были нацелены на Сайто, но он вращал меч как вертушку.
Saito also landed on the ground, but he stumbled and had to support himself with his knee. His tiredness had reached a critical limit. 
 
   
  +
Дерфлингер закричал:
Wardes stood up staggering and stared at Saito.
 
   
  +
- Это – метод ведения боя, Гандальв! Двигай меня в такт биению своего сердца!
“Damn… This ‘Flash’ really defeated me…”
 
   
  +
В следующий момент, оставшиеся три двойника были разрублены сияющей молнией.
Saito tried to stand up and run up to him, but his body stopped obeying him.
 
   
  +
После разрушения заклинания тело реального Варда грохнулось на пол. Рядом шлепнулась отрубленная левая рука.
“Ku…”
 
   
  +
Сайто также приземлился на землю, но споткнулся и вынужден был упасть на колени. Его усталость достигла критического предела.
“Aah, partner. Don’t act foolishly now – Gandálfr cannot move after wasting his energy. That’s because this familiar was created to defend his master while the master chants the spell.”
 
   
  +
Шатаясь, Вард поднялся и уставился на Сайто:
Derflinger explained.
 
   
  +
- Черт тебя побери... Эта молния действительно поразила меня...
Wardes gripped his cane with his remaining right hand and floated upwards.
 
   
  +
Сайто попытался встать и броситься на врага, но тело не повиновалось ему.
“Oh dear, it seems that I managed to accomplish only one of the goals. Anyways, now you are mine ‘Gandálfr’ – a large army will soon burst in. Hey! Can you hear the sound of horses' hooves and dragons' wings!?”
 
   
  +
- Что за...
Indeed, one could hear the noise of cannons and sounds of fire magic explosions outside, as well as the roaring voices of nobles and soldiers mixed up in a battle.
 
   
  +
"Ах, партнер. Теперь не делай глупостей: Гандальв не может двинуться после того, как потратит энергию, поскольку этот фамильяр был создан, чтобы защитить своего хозяина только в то время, когда тот произносит заклинание", - пояснил Дерфлингер.
“You and your foolish master will be turned to ashes! Gandálfr!”
 
   
  +
Вард схватил палочку оставшейся правой рукой и взмыл вверх:
Throwing these last parting words, Wardes disappeared through the hole in the wall.
 
   
  +
- О, боги, кажется, мне удалось достигнуть только одной из трех целей. В любом случае, теперь вам некуда деваться, Гандальв - скоро сюда ворвется многочисленная армия Реконкисты. Эй! Разве ты не слышишь стук копыт лошадей и шелест крыльев драконов!?
Saito, who used Derflinger as a crutch for support, stumblingly walked up to Louise.
 
   
  +
Действительно, снаружи уже были слышны канонада орудий, взрывы магического огня и рев дворян и солдат, смешавшихся в схватке.
“Louise!” 
 
   
  +
- Ты и твоя тупая хозяйка разлетитесь в прах! Гандальв!
Saito shook Louise trying to wake her up to no avail. Saito put his ear to Louise’s chest in panic.
 
   
  +
Напоследок отчетливо произнеся эти слова, Вард исчез через отверстие в стене.
Thump, thump, thump…
 
   
  +
Опирающийся на Дерфлингер как на костыль Сайто, спотыкаясь, подошел к своей хозяйке.
Hearing the faint heartbeat, he breathed out a sigh of relief. Louise was worn-out. Her mantle was torn, and her knees and cheek bruised.
 
   
  +
- Луиза!
And there must be more bruises under the clothes, too.
 
   
  +
Напрасно Сайто тряс девочку, пытаясь привести ее в сознание. В панике мальчик приложил ухо к груди Луизы.
Louise’s hand was grasping her chest. Her breast pocket button came off, and one could see Henreitta’s letter peeping out from the inside. It seemed that, even unconscious, Louise was still protecting the letter.
 
   
  +
Тук-тук-тук...
''Really, I am so glad you are alive. I came just in time.'' Saito thought.
 
   
  +
Услышав слабое сердцебиение, Сайто вздохнул с облегчением. Луиза выглядела изнуренной. Ее мантия была порвана, ее колени и щека были покрыты ссадинами.
“But partner… What do we do now? The Eagle already left the port…”
 
   
  +
А сколько должно быть ушибов под одеждой...
That’s right. To save Louise, Saito jumped down from the departing Eagle's deck.
 
   
  +
Рука Луизы была прижата к ее груди. Пуговица на нагрудном кармане оторвалась, и наружу высовывался уголок письма Генриетты. Казалось, что даже бессознательная Луиза все еще защищала это послание.
“Eh?”
 
   
  +
''"Я действительно очень рад, что ты жива. '' ''Я появился как раз вовремя", - ''подумал Сайто.
“Eh? Really. Can you hear the shouts outside? What do you think Wales' men would think seeing his body lying on the floor? They would think we are traitors for sure.”
 
   
  +
- Но партнер... Что нам теперь делать? "Орел" уже покинул гавань...
Indeed, explosions and battle roars were getting closer and closer to the walls. It was only a matter of time before they would come bursting in here. 
 
   
  +
Действительно, чтобы спасти Луизу, Сайто спрыгнул с палубы отходящего корабля.
Saito quietly laid Louise on the chair.
 
   
  +
- А?
And then stood up before her, standing guard.
 
   
  +
- А – и все? Очуметь. Ты слышишь снаружи эти крики? Что, по-твоему, подумают воины Принца, если увидят его тело, лежащее на полу? Наверняка они решат, что мы - предатели.
“What are you doing?”
 
   
  +
Действительно, взрывы и рев сражения приближались к стенам часовни. Спустя какое-то время бойцы ворвутся сюда.
“Defending Louise.”
 
   
  +
Сайто аккуратно положил Луизу на кресло.
When Saito said this, Derflinger trembled while twitching.
 
   
  +
А затем встал перед нею на страже.
“Ha. Other than that. I understand. Partner Gandálfr, it was nice to know you and this noble girl, your master, partner.”
 
   
  +
- Что ты делаешь?
“Stop joking around.”
 
   
  +
- Защищаю Луизу.
“Hm?”
 
   
  +
Когда Сайто это произнес, Дерфлингер затрясся и залязгал:
“Louise and I, we will both survive.”
 
   
  +
- Ха. Вот это номер. Я понимаю. Партнер Гандальв, было приятно познакомиться с тобой и с этой дворяночкой, твоей хозяйкой. Партнер.
“Were you listening to the king’s speech? There are 50,000 enemies.”
 
   
  +
- Хватит тут шуточки отпускать.
“Doesn’t matter.”
 
   
  +
- Гм?
Saito, with his last remaining strength, grasped the sword. Even 50,000, even 100,000 he felt like he could win. Today he could defeat any mage, even if he was extremely tired.
 
   
  +
- Луиза и я, мы оба выживем.
Derflinger’s shaking became louder and louder.
 
   
  +
- Ты слышал слова Принца? Врагов пятьдесят тысяч.
That’s right! That’s the way I like it. Who cares about 50,000. Let them come to us!”
 
   
  +
- Не имеет значения.
And Saito, holding Derflinger, stared at the entrance of the chapel.
 
   
  +
Сайто из последних сил схватил меч. Хоть пятьдесят тысяч, хоть сто тысяч: он чувствовал, что способен победить. Сегодня он сможет победить любого мага, несмотря на то, что устал как собака.
They waited, for sooner or later an enemy to come…
 
   
  +
Лязганье Дерфлингера становилось все громче и громче:
But then…
 
   
  +
- Отлично! Это мне нравится. Кого беспокоят какие-то жалкие пятьдесят тысяч. Добро пожаловать к нам на бой!
The ground, near the place where Louise was laid, rose up.
 
   
  +
И Сайто, сжимая Дерфлингер, уставился на вход часовни.
“What?”
 
   
  +
Они ждали врагов, которые рано или поздно вломятся внутрь...
Saito watched the ground.
 
   
  +
И тут...
“Is it an enemy? Digging under?”
 
   
  +
Пол возле кресла, в котором лежала Луиза, начал подниматься.
He lowered the sword towards the hole, out of which a brown animal soon popped it’s head.
 
   
  +
- Что это?
“Aaaaaaaan?”
 
   
  +
Сайто уставился на растущий холм.
And then that brown animal started groping Louise’s body that was lying near sides.
 
   
  +
- Враги? Делают подкоп?
“You… you are the huge mole Verdandi! Guiche’s familiar!”
 
   
  +
Он опустил острие меча к отверстию, из которого внезапно высунулась голова какого-то коричневого животного.
Saito shouted, and soon enough from the same hole that Verdandi came out, Guiche's face appeared.
 
   
  +
- Ааааа?
Hey! Verdandi! You can dig a hole anywhere! Good boy! Gu….”
 
   
  +
И тут вылезшее коричневое животное начало тыкаться носом в тело Луизы, лежащей в стороне.
Guiche turned his soil smeared face from Saito and noticed Louise lying nearby, then said pretending not to know.
 
   
  +
"Это... Это – гигантский крот Верданди! Фамильяр Гиша!" - вскричал Сайто. Через какое-то время из отверстия, откуда вылезла Верданди, появилось лицо Гиша.
“Ha! You! You are here!”
 
   
  +
- Эй! Верданди! Ты можешь прорыть отверстие где угодно! Хорошая девочка! Молодец...
“W-what are you doing here!?”
 
   
  +
Гиш повернул свое испачканное в земле лицо от Сайто к Луизе, лежащей поблизости, а затем сказал, притворяясь, будто не знал:
Saito shouted.
 
   
  +
- Ха! Вы! Вы здесь!
"Not that. After winning the battle against Fouquet the Crumbling Earth, and after a short break, we decided to follow you. It is our duty as princess Henrietta’s honor depends on it, right?”
 
   
  +
"А-ааа что ты здесь делаешь!?" – вскричал Сайто.
“But this place is in the sky! How did you get here!?”
 
   
  +
- Да так. Победив в поединке Фуке Глиняный Кулак и немного передохнув, мы решили следовать за вами. Это - наша обязанность, поскольку от этого зависит честь Принцессы Генриетты, ведь так?
Then, near Guiche, Kirche’s face popped out.
 
   
  +
- Но Альбион находится в небе! Как вы сюда добрались!?
“Tabitha's Sylphid.”
 
   
  +
Рядом с лицом Гиша высунулось лицо Кирхе:
“Kirche!”
 
   
  +
- На Сильфиде Табиты.
“We reached Albion successfully, but since it's a foreign country we didn’t know where to go. But then, Verdandi started digging a hole all of sudden, so we followed him.”
 
   
  +
- Кирхе!
Meanwhile the huge mole was pressing his nose to the ‘Ruby of Water’ that was shining on Louise’s finger. Guiche nodded.
 
   
  +
- Мы без проблем достигли Альбиона, но, поскольку это - зарубежная страна, мы не знали, куда дальше двигаться. И тут Верданди начала внезапно рыть отверстие, так что мы просто следовали за ней.
“Indeed. He followed the smell of the ruby, and started digging a tunnel to here. My cute Verdandi, because of his love for jewels he was able to follow from La Rochelle and dug a hole to get here.
 
   
  +
Тем временем гигантский крот прижал нос к Рубину Воды, который сиял на пальце Луизы. Гиш кивнул:
Saito opened his mouth in amazement. He surely, never planned to be saved by a mole.
 
   
  +
- Все верно. Она следовал за запахом рубина и начала рыть сюда туннель. Моя лапочка Верданди, благодаря своей тяге к драгоценностям она смогла достичь Ла-Рошели и вырыла отверстие, чтобы добраться сюда.
“Are you alright? I almost captured Fouquet again, but she made a narrow escape. That woman, though being a mage, surely does run away a lot. By the way, darling, what are you doing here?” Kirche asked while wiping off the dirt from her face with a handkerchief.
 
   
  +
От изумления Сайто открыл рот. Он, конечно, не мог представить, что будет спасен благодаря кроту.
Saito laughed nerviously.
 
   
  +
"Вы в порядке? Я почти захватила Фуке во второй раз, но она спаслась лишь по счастливой случайности. Она смогла сбежать только благодаря магии. Между прочим, любимый, что ты здесь делаешь?" - спросила Кирхе, носовым платком вытирая грязь со своего лица.
“Ha, ha, haha…”
 
   
  +
Сайто нервно рассмеялся:
“Dear? Is something wrong dear?”
 
   
  +
- Ха-ха, ха-ха...
“We’ll talk about it later! The enemy will burst in soon! Let’s run away!”
 
   
  +
- Дорогой? Дорогой, ты в порядке?
“Running away, and the mission? What about Viscount Wardes?”
 
   
  +
- Поговорим об этом позже! Враг скоро ворвется! Пора сматываться!
“We have the letter! Wardes was a traitor! Return back now!”
 
   
  +
- Сматываться? А как же миссия? И где виконт Вард?
“What? Well I do not understand it, but it seems everything ended already.” Kirche said in nonchalant voice.
 
   
  +
- Письмо у нас! Вард оказался предателем! Пора возвращаться назад!
With Louise in his arms, Saito slowly made his way through the hole. But then he remembered something, left Louise in Guiche’s care and hurried back to Wales in the chapel.
 
   
  +
"Что? Ну, ладно, я не все поняла, но, кажется, уже все закончилось", - беспечным голосом проговорила Кирхе.
However, Wales had already died.
 
   
  +
Неся Луизу на руках, Сайто медленно пробрался через отверстие. Но тут он кое-что вспомнил, оставил Луизу под присмотром Гиша и поторопился назад в часовню к Принцу.
Saito shut his eyes and silently said his prayers.
 
   
  +
Однако Уэльс уже умер.
“Hey! What are you doing there! Come back quickly!” Guiche called Saito back.
 
   
  +
Сайто закрыл ему глаза и тихо помолился.
Saito looked at Wales' body. He looked for some keepsake to give to Henrietta. He noticed a big ruby on his finger.
 
   
  +
"Эй! Ты где там застрял! Бегом возвращайся!" – позвал снизу Гиш.
The ruby belonged to Albion’s royal family.
 
   
  +
Сайто смотрел на тело Уэльса. Он поискал глазами что-нибудь, что смог бы передать на память Генриетте. И тут он заметил большой рубин на пальце.
Saito removed it from the finger and put it in his pocket.
 
   
  +
Кольцо, принадлежащее Королевской семье Альбиона.
“Brave prince… You won’t be forgotten.” Saito muttered.
 
   
  +
Сайто снял его с пальца и положил себе в карман.
“I swear to you that I will also defend the things I believe in.”
 
   
  +
"Принц-храбрец... Ты не будешь забыт, - пробормотал мальчик. - Я клянусь тебе, что тоже буду защищать все то, во что я верю".
Saito said bowing down, and ran back to the hole.
 
   
  +
Сайто поклонился и бросился к отверстию.
The same moment Saito dove in the hole, the noble soldiers and mages broke through the door and jumped into the chapel.
 
   
  +
В тот самый миг, когда мальчик прыгнул в туннель, солдаты и дворяне-маги выбили двери и ворвались в часовню.
   
   
The tunnel Verdandi dug ran right under the Albion’s continent. So the moment Saito got out of the hole, there was nothing but clouds beneath, yet Sylphid successfully caught all four falling people and a mole.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
The mole that the wind dragon caught with its mouth, let out a protesting cry.
 
   
  +
Туннель, который вырыла Верданди, привел прямо под континент Альбиона. Поэтому когда Сайто вылетел из отверстия, он увидел только облака внизу. Но тут же Сильфида успешно поймала всех четырех падающих людей и крота.
“Please try to endure it, my cute Verdandi. Bear with it until we get off in Tristain again.”
 
   
  +
Верданди, которую ветряной дракон поймал ртом, издала пронзительный крик.
With powerful wing strokes, the wind dragon broke through the surrounding clouds and changed direction to the Magical Academy.
 
   
  +
- Потерпи, пожалуйста, моя лапочка Верданди. Потерпи, пока мы снова не прибудем в Тристейн.
Saito, with Louise in his arms, looked up at the continent of Albion.
 
   
  +
Взмахивая сильными крыльями, ветряной дракон прорвался через окружающие облака и взял направление к Академии Магии.
Clouded and empty, blue inside, the Albion continent disappeared. Though it was a short stay there, Saito had various things to remember, as the white country faded from view.
 
   
  +
Сайто, держа Луизу на руках, взглянул вверх на Альбион.
Saito watched Louise lying in his arms. Her white cheeks were dirty with blood and soil, yet even in this state, one could see her aristocratic features. There were two stripes from her eyes down her cheeks left by her tears.
 
   
  +
Континент исчез в облаках и синеве небес. Хотя они пробыли там совсем недолго, Сайто должен был сохранить многие воспоминания, пока Белая Страна исчезала из вида.
Saito wiped Louise’s face with his sleeve. He could not bear to see the face of his pretty master dirty.
 
   
  +
Мальчик наблюдал за Луизой, лежащей в его руках. Ее белые щеки были испачканы кровью и землей, но даже в таком состоянии можно было различить ее аристократизм. От ее глаз вниз по щекам тянулись две полосы, оставленные ее слезами.
Louise was still unconscious from the shock. Looking at Louise’s face was somehow painful to Saito. “Dear Louise. Louise. My Louise…”
 
   
  +
Рукавом Сайто вытер лицо Луизы. Он не мог перенести, что видит лицо своей милой хозяйки грязным.
Beat beat, his heart was beating loudly.
 
   
  +
Луиза была все еще без сознания от шока. Глядя на ее лицо, Сайто содрогался от боли: "Дорогая Луиза. Луиза. Моя Луиза..."
Now Saito looked only at Louise’s face pressed gently to his chest.
 
   
  +
Бух-бух... его сердце громко билось.
   
  +
Теперь Сайто смотрел только на лицо Луизы, нежно прижатое к его груди.
   
Meanwhile, Louise was absent-mindedly wandering in dream.
 
   
The dream in la Vallière’s place, in her hometown.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
A pond in a forgotten courtyard…
 
   
  +
Тем временем, Луиза рассеянно блуждала во сне.
There a small boat was floating… Here Louise was lying down when facing difficulties. Louise always hid herself and slept there. Her world that no one else intruded in. Her secret place…
 
   
  +
Во сне было ее родное поместье ла Вальер.
Louise’s heart was in pain.
 
   
  +
Забытое озеро в парке...
But Wardes didn’t come here anymore. Gentle viscount Wardes, her childhood noble crush, her fiancé of marriage arranged by their fathers' mutual agreement…
 
   
  +
На озере - маленькая лодка... В ней Луиза скрывалась, сталкиваясь с проблемами. Она всегда пряталась здесь и спала. Ее мир, в который никто другой не вторгался. Ее секретное место...
Young Louise sobbed softly, there was no Wardes who would take her from her secret place anymore. He was a dirty betrayer that murdered the courageous prince, those kind hands belonged to a murderer…
 
   
  +
Сердце Луизы сжалось от боли.
Louise cried in her shallop.
 
   
  +
Но Вард здесь больше не появлялся. Нежный виконт Вард, ее детское увлечение, ее жених, брак с которым был согласован их отцами...
But then, someone came.
 
   
  +
Маленькая Луиза тихо рыдала, но больше не было никакого Варда, который заберет ее из секретного места. Он оказался грязным предателем, который убил храброго принца, те добрые руки принадлежали убийце...
“Is that you, Viscount?”
 
   
  +
Луиза зарыдала в своем убежище.
Louise asked in her dream. But she shook her head at once. No, the viscount didn’t come here anymore. Then, who?
 
   
  +
Но тут кто-то подошел.
It was Saito. The sword was hanging on his back, when he without hesitation about getting wet stepped into the pond and approached Louise’s shallop.
 
   
  +
"Это вы, виконт?" - спросила Луиза в своем сне. И тут же замотала головой. Нет, виконт больше здесь не появится. Тогда, кто же это?
Louise's heart throbbed.
 
   
  +
Это был Сайто. Меч висел у него на спине, когда он, не боясь промокнуть, ступил в озеро и приблизился к лодке Луизы.
Saito picked up Louise out of the shallop and held her in his arms.
 
   
  +
Сердце девочки застучало.
“Have you been crying?”
 
   
  +
Сайто поднял Луизу из лодки на руки.
Saito asked. Louise nodded childishly in her dream.
 
   
  +
"Вы плакали?"- спросил он. Во сне девочка по-детски кивнула.
“Stop crying. Louise. My Louise.”
 
   
  +
- Не стоит плакать. Луиза. Моя Луиза.
Louise tried to get angry. ''This familiar, how dare he call me ‘My Louise’.'' But when she opened her mouth to scold him, her lips were closed again with a kiss. Though she wriggled in rage at first, the strength soon left her body.
 
   
  +
Луиза попыталась рассердиться. ''Этот фамильяр, как он посмел назвать меня "Моя Луиза". ''Но когда она открыла рот, чтобы обругать его, он скрыл ее губы поцелуем. Хотя она сначала в гневе дернулась, силы скоро покинули ее тело.
Louise woke up on a wind dragon's back, in Saito’s arms.
 
   
  +
Луиза очнулась на спине ветряного дракона у Сайто на руках.
She became aware that she was held in Saito’s arms. They were sitting near the wind-dragon’s tail, and Saito sat there embracing her. She stared at his face from the side as it seemed like he didn’t notice that she was awake.
 
   
  +
Она осознала, что он держит ее на руках. Они располагались около хвоста ветряного дракона, и Сайто сидел, обнимая Луизу. Она заглянула в его лицо как бы со стороны, поскольку, казалось, что он не заметил ее пробуждения.
Kirche, Tabitha, Guiche – all three of them, were sitting on the front of the wind dragon’s back.
 
   
  +
Кирхе, Табита и Гиш сидели на спине ветряного дракона ближе к шее.
The wind was blowing against her cheeks.
 
   
  +
Ветер обдувал щеки Луизы.
“Aah, this isn’t a dream."
 
   
  +
''Ах, разве это не сон.''
Then…
 
   
  +
А затем...
"I survived.”
 
   
  +
''Я жива.''
Louise’s mind was filled with feverish thoughts.
 
   
  +
Ум Луизы заполнили тревожные мысли.
''I was almost killed by that traitor Wardes, but then Saito jumped in. Then I fainted. Then I woke up again and chanted some magic.
 
 
 
After that, though, I lost consciousness… maybe Saito won again.
 
   
  +
''Я была почти убита предателем Вардом, но потом заскочил Сайто. '' ''Тогда я упал в обморок. '' ''Затем я пришла в себя и произносила какие-то заклинания. '' ''После этого, я опять потеряла сознание... '' ''возможно, Сайто снова победил.''
But only we survived, maybe the royal army was still defeated.
 
   
  +
''Но только мы остались живы; скорее всего, Королевская армия была разгромлена.''
Wales died as well.''
 
   
  +
''Уэльс тоже убит.''
The happiness of surviving mixed with sadness almost made Louise cry. However, not wanting to cry in front of Saito, she closed her eyes.
 
   
  +
Радость оттого, что она жива, смешанная с печалью, совсем уже заставила Луизу заплакать. Однако, не желая лить слезы перед Сайто, она закрыла глаза.
She was also ashamed to say thank you. Though she could not understand why, she was comfortable with Kirche, Tabitha, Guiche – with all of them. But thanking Saito before everyone felt really embarrassing. Therefore, Louise decided to pretend she was sleeping.
 
   
  +
Она также стыдилась поблагодарить его. Хотя она не могла понять почему, но она чувствовала себя спокойной рядом с Кирхе, Табитой, Гишем - с ними со всеми. И при этом она стеснялась поблагодарить Сайто у них на глазах. Поэтому, Луиза решила притвориться, что она спит.
Nevertheless, Louise still secretly watched him from the corner of her half-closed eyes.
 
   
  +
Прикрыв глаза, девочка незаметно следила за своим фамильяром.
Saito looked into her eyes. He looked directly at her.
 
   
  +
Сайто смотрел ей в глаза. Он глядел прямо на нее.
Those eyes made Louise recall her last dream.
 
   
  +
Его глаза заставили Луизу вспомнить свой последний сон.
The air dragon increased speed.
 
   
  +
Ветряной дракон увеличил скорость.
Strong wind hit her cheeks.
 
   
  +
Сильный ветер бил ее по щекам.
But that wind felt pleasant.
 
   
  +
Но это был приятный ветер.
That wind and Saito’s burning gaze, aah, Louise couldn’t hide her feelings.
 
   
  +
Этот ветер и горящий взгляд Сайто, ах, Луиза не могла скрыть своих чувств.
Her mind was in turmoil…
 
   
  +
В ее голове все перепуталось...
Traitor Wardes.
 
   
  +
Предатель Вард...
Crown prince’s death…
 
   
  +
Смерть наследного Принца...
Noble union’s ‘Reconquista’ victory…
 
   
  +
Победа союза дворян "Реконкиста"...
Report to the Princess…
 
   
  +
Отчет Принцессе...
For various reasons, and while Louise felt sorry for them all, right now all Louise’s thoughts were blown away by the wind.
 
   
  +
Хотя к каждому из них по той или иной причине Луиза чувствовала жалость, прямо сейчас все ее мысли были унесены ветром.
After nearly escaping death, she wanted to savour the feeling of life for a while.
 
   
  +
Избегнув смерти, она теперь хоть ненадолго хотела насладиться чувством жизни. Но как можно наслаждаться чувством жизни без предела, притворяясь спящей...
Like that, savouring the feeling of life without limits, while pretending to sleep… 
 
   
  +
Лицо Сайто придвинулось ближе.
Saito’s face moved closer.
 
   
  +
Сердце Луизы на секунду замерло.
Her heart skipped a beat.
 
   
  +
Губы Сайто прижались к ее губам.
Saito's lips overlapped Louise’s.
 
   
  +
Луиза непроизвольно подняла руку, чтобы оттолкнуть его... Но вместо этого прижала ее назад к груди.
Louise instinctively lifted her hand to push him away…but returned it back to her chest instead.
 
   
  +
Сильный ветер бил девочку по щекам. Сильфида продолжала свой путь по небу.
Strong wind hit Louise's cheeks, as Sylphid flew through the sky.
 
   
  +
Что-то теплое заполнило сердце Луизы, и это сердце, раненное печальными событиями, было излечено.
Something warm filled her heart, a heart that was wounded by sad events was healed.
 
   
  +
Еще недавно она яростно отрицала чувства, которые раскрывались в ее снах.
Some time ago she was struggling violently against the feeling in her dream.
 
   
  +
По крайней мере, до настоящего момента...
But at least for now…
 
   
  +
Приятный ветер дул из иного мира...
The pleasant wind blew from a different world…
 
   
  +
Прижавшись щекой к груди Сайто, Луиза тихонько заснула.
Resting her cheek against his chest, she silently fell asleep.
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Revision as of 08:29, 1 November 2011

Глава 9 - Последняя битва

На следующее утро...

В секретной гавани Ньюкасла внутри пещеры Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт "Орла", окруженный суетящимися людьми, которые не смогли отбыть на "Галантной Мэри".

"Когда любишь, иногда нужно отпустить..." – тихо пробормотал Дерфлингер. Он висел у Сайто на спине, привязанный шнурком. Мечу было невыносимо столько дней не иметь собеседника.

- Прекрати болтать...

- Почему?

- Мне погано, когда ты это говоришь.

- Когда любишь, иногда нужно отпустить... - ты про это?

- Почему бы тебе не умолкнуть?!

"Я понял. Больше никогда этого не произнесу, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей, касающихся нашего будущего. Ты определился, куда двинемся теперь, раз у нас есть куча свободного времени?" - спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.

- Вернемся назад в Академию.

- И там мы будем искать, как тебе, партнер, вернуться в твой мир?

"А зачем тебе заниматься поисками? Я единственный, кто чужой здесь, не так ли?" - отметил Сайто.

Возвращение домой? Луиза говорила, что поможет ему вернуться, но не стоит надеяться на успех. Но сейчас ему было тяжело даже просто расстаться со своей хозяйкой.

- Тогда стань наемником.

- Наёмником?

- Да. С мечом на плече, принял участие в одной битве сегодня, а завтра уже отправляйся бродить по другой стране или биться на другом поле боя. Доход невелик, но зато можно всегда выпустить пар, так ведь?

Сайто пробормотал:

- Ага, и скверный напарник...

- Да ты че, без такого партнера как я бесталанный парень вроде тебя просто пропадет.

- ...даже если такая всесильность как ты вся в ржавчине.

- Как грубо. Но я тебя прощаю, поскольку ты - мой партнер. Кстати, партнер, я тут вспомнил кое-что из моего прошлого...

- Что же?

- Партнер, тебя ведь называют Гандальв?

- Ааа, ну да, поскольку так звали легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я...

- Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется, я помню это имя...

- Действительно?

- Ну да, это очень давние воспоминания... Много лет назад. Я с трудом разыскал их на краю своего сознания...

Теперь бормотание Дерфлингера свелось к многократным "хм", "ага" и "ах".

- Наверно ты запутался, раз это было давно. К слову, а где у меча находится голова?

Дерфлингер на какое-то время задумался:

"Может быть, рукоять?" – в конце концов, высказался он, рассмешив Сайто.

Наконец подошла их очередь взойти на борт корабля. Когда мальчик поднялся по трапу, то увидел, что корабль полон беженцев. Множество людей прижались друг к другу, так что на палубе невозможно было найти место, чтобы присесть.

Сайто смотрел на известняковую пещеру, опершись на планшир. Сейчас уже должна быть середина церемонии бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой тоскливой мысли.

Люди продолжали подниматься на борт корабля. Палуба была переполнена, и толпившиеся на ней люди пихали Сайто со всех сторон. Кто-то локтем попал по его раненной руке, заставив мальчика вскрикнуть.


* * *

А тем временем, в часовне под портретом Основателя Бримира наследный Принц Уэльс ожидал появления жениха и невесты. Часовня была пуста, поскольку все были заняты подготовкой к грядущей битве. По окончанию церемонии Принц также планировал принять участие в подготовке... Сейчас Уэльс был одет в подобающую для наследного Принца одежду: ярко-пурпурную мантию, как символ принадлежности к Королевской семье, и шляпу с семью разноцветными перьями, как символ Королевской семьи Альбиона.

Дверь открылась, и вошли Луиза и Вард. Девочка, казалось, вообще не видела ничего вокруг, поэтому виконту пришлось вести ее, чтобы подойти и встать перед Принцем.

Луиза была в недоумении. Все произошло так внезапно. Сегодняшним утром Вард ворвался в ее комнату и привел девочку сюда, даже не дав толком проснуться. Она была абсолютно запутана, чувство отчаяния заполняло ее разум. Луиза пришла в часовню, даже не осознавая этого, находясь в полусне. Она была очень подавлена из-за безрассудства Принца, который был настроен умереть, и вчерашнего отношения Сайто.

Вард произнес: "Пора начинать свадебную церемонию", - и накинул на голову Луизы вуаль невесты, которую он позаимствовал у Королевской семьи Альбиона. Вуаль была чудесно оформлена магическими цветами, которые никогда не увядали, что делало ее неописуемо прелестной.

Также Вард снял с Луизы ее черный плащ и взамен накинул на нее белый, который был также заимствован у Королевской семьи Альбиона. Этот плащ было позволено надевать только невестам, поскольку это была мантия девственницы.

Однако, даже будучи одетой руками Варда, Луиза продолжала находиться в прострации. Но виконт понял состояние девочки как признак ее согласия.

Вард и Луиза встали перед Уэльсом. Виконт, одетый в свою обычную одежду и плащ мага, склонил голову.

- Прекрасно, тогда давайте начнем церемонию.

Голос Принца достиг ушей Луизы, но он был настолько слаб как звон далекого колокола. Ум девочки все еще был затуманен множеством мыслей.

- Жених, виконт Жан-Жак Фрэнсис де Вард, берете ли вы эту девочку в жены и клянетесь ли уважать и любить ее именем Основателя Бримира?

Вард торжественно кивнул и, вынув левой рукой свою палочку, вытянул ее перед грудью:

- Клянусь.

Уэльс посмотрел на Луизу и ободряюще улыбнулся:

- Невеста, третья дочь герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер...

Уэльс читал слова присяги ясным голосом.

Только теперь Луиза заметила, что находится на свадебной церемонии. Ее партнер – тот самый надежный виконт, по которому она когда-то тосковала. Договор об этом браке был заключен еще их отцами. И теперь ее радужное будущее, о котором она мечтала еще ребенком, начиналось воплощаться в действительность.

Не то, чтобы мне не нравится Вард. Возможно, я даже его люблю. Но если это так, почему я чувствую такую боль? Почему мне так грустно?

Потому ли, что я видела королевство, превращенное в руины? Или потому, что я стою лицом к лицу с Принцем, который отринул свою любовь и надежды, чтобы умереть?

Нет, дело не в этом. Хоть эти события вызывают грусть и причиняют боль, но не из-за этого мою душу обволокла туча печали.

Это была туча такой глубокой печали, что с ней невозможно было совладать.

Внезапно Луиза вспомнила выражение на лице Сайто, когда она сказала ему про замужество.

Как я могла сказать ему такое?

Потому что я хотела, чтобы меня остановили.

Кто?

Я хотела, чтобы именно Сайто остановил меня.

Но почему?

Осознав эту причину, Луиза начала краснеть. Она также подумала о том, какое чувство предыдущей ночью подтолкнуло ее, находящуюся в глубокой печали, так легко броситься в объятья Сайто, случайно встретив его в коридоре. Но настоящее ли это чувство? Она не знала. Но не стоит ли попытаться понять это?

В конце концов, независимо от того, насколько взволнованной или опечаленной она была, прежде она никогда еще не бросалась в объятья мужчины.


* * *

Тем временем...

На палубе "Орла"...

Сайто, уныло прислонившийся к планширу, вдруг почувствовал, что что-то творится с его зрением.

- Что за черт!?

- В чем дело, партнер?

Взгляд Сайто затуманился. Изображение в его левом глазу начало колебаться, как будто от движения горячего воздуха в разгар лета.

- Мои глаза странно действуют.

"Да ты просто устал", - подсказал Дерфлингер, поскольку даже не знал истинную причину произошедшего.


* * *

- Невеста?

Луиза в панике вскинула глаза, глядя на Уэльса.

У нее было выражение человека, который не осознавал, что он здесь вообще забыл. Луиза была озадачена. Что ей нужно делать? Что в такой ситуации она должна делать? Никто ей никогда этого не объяснял. Только ее фамильяр, отплывающий на корабле в этот момент, возможно, знал ответ.

"Вы просто нервничаете? Все в порядке, вы в первый раз на церемонии, поэтому для вас нормально немножко нервничать, - с улыбкой подбодрил ее Принц. – Но, боже мой, мы все еще должны следовать церемониалу. Данное событие будет законным, только если мы будем строго следовать церемониалу. Позвольте мне повторить. Берете ли вы этого мужчину в мужья и клянетесь ли уважать и любить его именем Основателя Бримира...?"

Луиза осознала. Она не должна колебаться с ответом, ожидая, что кто-то подскажет ей, как поступить.

Она должна была принять решение сама.

Полная решимости Луиза глубоко-глубоко вдохнула.

И, прежде чем Уэльс закончил свои слова, девочка покачала головой.

- Невеста?

- Луиза?

Два человека с подозрением изучали лицо Луизы. Она с печальным выражением на лице посмотрела на Варда и еще раз покачала головой.

- Во имя всего святого, Луиза, ты плохо себя чувствуешь?

- Нет, дело не в этом. Мне очень жаль...

- Может сегодня – неподходящий день, тогда мы перенесем на другой раз...

- Не в этом дело. Виконт, мне очень жаль, но я не могу выйти за тебя замуж.

Уэльс с подозрением смотрел на внезапный поворот событий:

- Невеста, вы не хотите данного союза?

- Да, все именно так. Я хочу извиниться за свою невежливость перед вами обоими. Мне с болью далось это решение, но я не хочу выходить замуж.

В гневе лицо Варда мгновенно покрылось красным румянцем. Уэльс повернулся к нему и проговорил смущенным, сомневающимся и опечаленным голосом:

- Виконт, я ужасно сожалею, но невеста не хочет продолжения этой церемонии.

Однако Вард не обратил на Принца внимания и взял Луизу за руку:

...Ты просто взволнована. Дорогая Луиза. Не может быть, чтобы ты всерьез отвергла мое предложение.

- Я сожалею, Вард. Я тосковала по тебе. Возможно... возможно даже, когда-то любила тебя. Но сейчас все иначе.

Внезапно виконт схватил Луизу за плечо. Выражение его глаз изменилось. Привычная доброта исчезла с его лица, заменяясь холодным безразличием змеи.

Возбужденным голосом Вард закричал:

- Весь мир, Луиза! Я буду управлять миром! Для этого мне необходима ты!

Напуганная внезапными переменами, произошедшими с Вардом, Луиза снова и снова замотала головой:

- ...М-мне это все не нужно.

Обеими руками Вард притянул Луизу ближе:

- Ты нужна мне! Твоя способность! Твоя сила!

Такой Вард пугал Луизу все больше и больше. Даже в самых своих кошмарных снах могла ли она представить себе нежного виконта угрожающим или кричащим как это было сейчас. Девочка попыталась отвернуться.

- Луиза, разве ты забыла то, что я однажды рассказал тебе!? Ты способна достичь уровня даже Основателя Бримира, однажды из тебя выйдет величайший маг! Пока еще ты этого не осознаешь! Твой талант!

- Вард, ты...

От страха голос Луизы дрожал. Это был не тот Вард, которого она когда-то знала. Что заставило его превратиться в такого человека?


* * *

На палубе "Орла" Сайто снова и снова протирал глаза.

- В чем дело, партнер?

- Честное слово, мой левый глаз странно действует.

- Это потому, что ты устал...

Однако изображение в левом глазу Сайто все больше и больше искажалось.

"Ух! Я могу что-то видеть!" – вскричал мальчик. Это было действительно что-то, что видел другой человек.

Левый и правый глаза Сайто давали изображения совершенно отдельно друг от друга.

- Я могу видеть...

- Что ты можешь видеть, партнер?

"Возможно, это то, что сейчас видит Луиза", - ответил Сайто.

Теперь он вспомнил, что его хозяйка сказала тогда после Церемонии Призыва: "...фамильяр – это глаза и уши своего владельца".

Однако, Луиза сказала, что ничего не могла видеть через мои глаза... Должно быть, вероятны случаи, когда правила полностью изменены.

Но почему я так внезапно смог увидеть то, что видит Луиза?

Сайто глянул на свою левую руку. Несмотря на то, что в ней не было оружия, руны, выгравированные на ней, ярко сияли. Его предположение должно быть правильным.

Это было одна из его способностей как легендарного фамильяра Гандальв.

Ну что ж, предположим, то, что я вижу левым глазом, – это то же, что и Луиза видит левым глазом? Пока Сайто так размышлял, его естественное любопытство взяло на себя инициативу.


* * *

Уэльс, который не мог дальше терпеть угрозы со стороны Варда по отношению Луизы, вступил в их разговор:

- Виконт... Довольно. Ведите себя как джентльмен...

Вард оттолкнул протянутую к нему руку Принца:

- Заткнись!

Пораженный словами Варда, Принц застыл. Виконт сжал руку Луизы в своих руках, и она почувствовала себя так, как будто ее обвила змея.

- Луиза! Ты нужна мне!

- У меня нет никакого магического таланта.

- Я уже много раз тебе это сказал! Ты не осознаешь свое могущество, Луиза!

Девочка попыталась избавиться от руки Варда, но не смогла преодолеть силу, с которой виконт сжимал ее руку. С гримасой боли, Луиза проговорила:

- Скорее я умру, чем выйду за тебя замуж. Теперь я поняла: ты никогда не любил меня. Ты любил во мне только эту волшебную силу, которую по своей дурости мне приписал. Это жестоко - жениться на ком-то только по такой причине. Это - унижение!

Луиза взбесилась. Уэльс положил руку на плечо Варда, пытаясь оттащить его от девочки, но виконт вместо этого оттолкнул Принца так, что тот упал. Лицо Уэльса покраснело, он вскочил и вытащил палочку.

- Что за непочтительность с вашей стороны! Это - оскорбление! Виконт, немедленно уберите свои руки прочь от мисс Вальер! Или я вынужден буду применить свой магический клинок!

Только после этого руки Варда наконец отпустили Луизу. Милая улыбка появилась на губах у виконта. Однако, чувствовалось, что он так фальшиво улыбается через силу.

- Хоть я и сорвался, Луиза, моя Луиза, ты же так не поступишь?

Дрожа от гнева, Луиза проговорила:

- Хватит, у меня больше нет сомнений: ты не тот, за кого я когда-либо выйду замуж.

Вард поднял глаза к небу.

- А я прилагал такие большие усилия во время этой поездки, чтобы разжечь твои чувства...

Виконт широко развел руками, откинув голову назад.

- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Полагаю, мне придется отказаться от этой цели.

- Цели?

Луиза поглядела на него с подозрением. О чем вообще он думает?

Углы губ Варда поползли вверх, образуя отвратительную ухмылку:

- Именно. У меня было три цели, которые я планировал достичь во время этого путешествия. К сожалению, я достиг только две из них.

"Достичь? Две? О чем ты говоришь?" – спросила Луиза, чувствуя, как мурашки побежали по ее спине. Она изо всех сил напрягала свой разум, пытаясь понять, что происходит.

Вард поднял правую руку, показав три отогнутых пальца. Затем загнул указательный:

- Первой целью была ты, Луиза. Я должен был получить тебя. Но, кажется, я не смогу достичь этой цели.

- Однозначно, нет!

Вард улыбнулся, загнув средний палец:

- Вторая цель, Луиза, находится в твоем кармане – это письмо Генриетты.

Луиза была поражена:

- Вард, ты...

- И, третья...

Услышав, что Вард сказал про письмо Принцессы, Уэльс все понял, выхватил свою палочку и начал читать заклинание.

Однако, виконт уже заранее приготовил два законченных заклинания.

Вард нацелил свою палочку, которая начала сиять, и воткнул ее конец в грудь Уэльса.

- Чертовщина... Вы из Реконкисты...

Кровь внезапно хлынула изо рта Уэльса. Луиза вскрикнула.

Вард бормотал, втыкая свою сияющую палочку все глубже в грудь Принца:

- И третья - ваша проклятая жизнь, Уэльс.

После этих слов Принц упал.

"Дворянин! Так ты – альбионский дворянин!? Вард!" – закричала дрожащая Луиза. Виконт оказался предателем.

"Именно так. Я – действительно, член союза дворян Альбиона "Реконкиста", - ответил Вард холодным бесчувственным голосом.

- Как! Как мог ты, тристейнский дворянин, так поступить?

- Мы - предвестники будущего Халкегинии - союз дворян, для которых нет никаких национальных границ. Мы превыше границ.

Вард снова поднял палочку.

- Нашими руками Халкегиния будет воссоединена в единое целое, мы вновь восстановим Священную землю Основателя Бримира.

- Раньше... Раньше ты не был таким. Что заставило тебя так перемениться? Вард...

- Годы, несчастья и судьба. Все это изменило того меня, которого ты знала, оно изменило мой характер. Но мы слишком много болтаем.

Луиза попыталась пригнуться, когда Вард наводил свою палочку, однако его заклинание легко настигло девочку, отбросив на пол.

- На помощь...

Лицо Луизы побледнело. Она попыталась встать, но ее ноги больше ей не повиновались.

Вард откинул свою голову назад.

- Для этого! Для этого ты отвергла мое предложение править миром вместе!

Он начал читать другое заклинание "Сокрушающий ветер". Луизу понесло по залу как листок бумаги.

- Нет... На помощь...

- Даже самая крошечная птичка не сможет тебя услышать, кажется, что тебе придется склонить голову перед поражением, а, Луиза?

Она была отброшена к стене и распласталась на полу, стеная в боли. Слезы покатились по ее лицу.

Она все еще звала на помощь фамильяра, которого не было рядом:

- Помоги мне..., пожалуйста...

Луиза повторяла эти слова как заклинание. Довольный собой, Вард медленно начал произносить заклинание "Грозовое облако ":

- Как прискорбно... что твоя жизнь будет отнята этой рукой...

Даже кисть Сайто была обожжена молнией этого заклинания, поэтому у Луизы не осталось ни единого шанса выжить, когда она будет поражена им напрямую.

От удара об стену ее дыхание сбилось, все тело страдало от боли. Луиза, испуганная как ребенок, закричала:

- Сайто! На помощь!

В этот момент Вард закончил заклинание и опустил палочку, нацеливаясь на Луизу, но вдруг...

Стена часовни с грохотом разлетелась, и снаружи ударил сильный порыв ветра.


* * *

"Черт тебя подери..." – пробормотал Вард.

Через пролом в стене заскочил Сайто с Дерфлингером в руке и остановил движение палочки виконта.

"Ты..." – Сайто ударил мечом сбоку, но Вард отпрыгнул назад, уклонившись от удара.

Боковым зрением мальчик увидел Луизу.

После последнего призыва о помощи она потеряла сознание и больше не двигалась.

Кипя гневом, Сайто впился взглядом в Варда. Жажда убийства горела в его теле. Сайто стонал, до боли кусая губы.

- Нет тебе прощения!

"Что ты здесь забыл, Гандальв?" - спросил Вард с жестокой улыбкой на губах.

Не ответив, Сайто гневно ударил мечом сверху вниз. Но виконт взлетел высоко в воздух, успешно избегая нападения, так что клинок только выбил осколки из пола.

- Все ясно, ты, должно быть, ощутил, что твой хозяин в опасности.

С самоуверенным выражением лица Вард скрестил руки, паря в воздухе рядом с портретом Основателя Бримира.

"Ты предал Луизу!" – закричал Сайто, бросаясь на врага с мечом наперевес. Вард снова поднял в воздух, уклонился от удара и изящно приземлился на пол. Он двигался как перо.

- Чтобы достигнуть цели, нельзя перебирать средствами.

- Луиза верила тебе! Ты был ее женихом... Она тосковала по тебе, когда была маленькой...

- Какая эгоистичная вера.

Подлетев, Вард избежал очередного удара, взмахнул палочкой и метнул заклинание. Хотя Сайто попытался блокировать его мечом, заклинание "Сокрушающий ветер" смело мальчика.

Ударившись о стену, фамильяр застонал от боли. Его травмированная левая рука болела, и из-за этого он не мог двигаться так же свободно, как обычно.

- Что случилось, Гандальв? Твои движения слишком медленны. По крайней мере, попытайся сделать этот поединок развлекательным.

Жестокая улыбка плавала на губах Варда.

В тот момент Дерфлингер закричал:

- Я вспомнил!

- О чем ты болтаешь в такое неподходящее время!?

- Все верно... Гандальв!

- Что!

- Не ты, это было очень давно, рука, которая держала меня. Гандальв. Но я забыл. Это было лет шестьсот назад, давным-давно.

- Не городи ерунды!

Вард снова метнул заклинание "Сокрушающий ветер". Сайто попытался уклониться, но порыв подхватил его и отбросил к стене.

- Какая ностальгия. Я готов расплакаться. Ну ладно, все, вот то, что ускользало из памяти. Мой партнер – тот, прежний Гандальв!

- Все, прекращай это!

"Я счастлив! Теперь никто не может проигнорировать меня! Я покажу, насколько я крут!" – закричал Дерфлингер, поскольку его лезвие начало светиться.

Сайто был на долю секунды огорошен, в изумлении наблюдая за Дерфлингером.

- Дерф? Это правда?

Вард еще раз метнул заклинание "Сокрушающий ветер".

Неистовый шквал устремился к Сайто, но тот поставил сияющий Дерфлингер перед собой как защиту.

"Это бесполезно! Меч не сможет остановить порыв!" – вскричал Вард.

Но неожиданно шквал, вместо того, чтобы сдуть Сайто, был поглощен лезвием Дерфлингера.

И...

Меч засиял еще ярче.

- Дерф? Ты...

- Это - моя истинная форма! Партнер! Я забыл это! Мое усталое тело изменило себя! Во всяком случае, это - довольно интересная история, партнер!

- Будь краток!

- Какой нетерпеливый. Я забыл. Но, не волнуйся, партнер. Я впитываю все волшебство вокруг себя! Это я - левая рука Гандальва - Лорд Дерфлингер!

Вард с интересом глянул на меч, который держал Сайто.

- Действительно... Ты - необычный меч. Я должен был заметить это, когда ты уменьшил действие моего "Грозового облака ".

Но самоуверенность все еще не покинула Варда.

Он натянуто улыбнулся, двигая палочкой:

- Ну что ж, тогда пришла пора сыграть по-взрослому, ты согласен? Пора объяснить тебе, почему эту магию называют самой мощной.

Хотя Сайто бросился на него, Вард легко уклонился как акробат и произнес заклинание: "Вездесущий уничтожающий ветер..."

Когда заклинание был завершено, рядом с Вард появился его двойник.

Один... Два... Три... Четыре... Настоящий виконт и его двойники окружили Сайто.

- Клонируется!

- Это не просто клонирование. Это - "Вездесущий ветер", неравномерное распределение... Ветер нечетко распределен. Потому-то неизвестен тот мой двойник, который применит заклинание ветра, и мощь пропорционально распределена по всем клонам.

Один из двойников Варда внезапно вынул из-под плаща белую маску и надел ее.

Сайто вздрогнул. Его затрясло от страха и гнева. Человек в маске был Вард! Человек, который стоял рядом с Фуке... тот, кто нанес Сайто ожоги молнией, был никем иным как Вард!

- Человек в маске... Ты... Значит, несомненно, ты тот, кто помог Фуке сбежать. Какой коварное и вредоносное заклинание. Ты можешь появиться где угодно.

- Ты абсолютно прав. Более так, у каждого двойника такая же сила, как и у оригинала. Я же тебе уже сказал про это, не так ли? Ветер нечетко распределен!

Один из Вардов бросился на Сайто, в то время как другой произнес заклинание, заставив свою палочку засиять.

Это было заклинание "Воздушная игла" - то самое, которое недавно пронзило грудь Уэльса.

- Палочка окружена магическим вихрем, так что твой меч не может всосать его!

Вихрь все быстрее вращался вокруг подрагивающей палочки, образуя лезвие, острие которого тут же было направлено Сайто в грудь.

Дерфлингер отразил атаку, но вихрь задел раненую руку мальчика, заставив его упасть.

Вард засмеялся:

- Неплохо для простолюдина. В конце концов, ведь ты - легендарный Гандальв. Однако, покончим с этим. Тебе не совладать с моим "Вездесущим ветром"!

Двойники Варда постепенно окружили упавшего Сайто.

- Эй, ты, легендарный меч! Тот, которого использовал Гандальв! Дерф!

- Ну да, так и есть. Чего тебе?

- Если ты настолько легендарен, то делай что-нибудь, или в противном случае нам крышка.

- Но я же сияю и впитываю магию врагов, разве этого мало?

- Нет, а у тебя есть что-нибудь более мощное? Например, специальная атака? Чтобы смести врагов одним ударом...

- Ты че, сдурел? Я – всего лишь меч.

Один из двойников Варда поднялся в воздух и попытался поразить Сайто своей палочкой.

Мальчик уклонился от нападения, отпрыгнув и блокировав удар мечом.

- Ты бесполезен! Какой же ты легендарный!

- Нет в мире совершенства!

Двойники Варда продолжали яростно нападать, но, поскольку со спины Сайто был защищен стеной, одновременно могли нападать только трое из них. Так или иначе, пока что ему удалось заблокировать все их атаки.

- При этом раскладе я проиграю! И буду убит!

- Все там будем, мои глубокие соболезнования!

Тем временем... В пятнадцати метрах от места, где сражался Сайто, Луиза очнулась. Когда девочка увидела своего упорно защищающегося фамильяра, она мгновенно побледнела, но тут же выхватила свою палочку.

"Беги, пока есть возможность! Дура!" – закричал Сайто, но Луиза не останавливалась. Она произнесла заклинание и нацелила палочку. Луиза использовала заклинание "Огненный шар". Будучи нацеленным на одного из двойников, заклинание вызвало взрыв, повредивший пол под врагом.

Бах! С громким звуком двойник исчез. Луиза была поражена:

- А? Исчез? Из-за моего волшебства?

Оставшиеся двойники Варда попытался броситься к Луизе.

"Беги!" - закричал Сайто, но упрямая девочка снова начала читать то же самое заклинание. Однако, на этот раз ее отбросило шквалом из палочки Варда.

Глаза Сайто расширились. Он задрожал от гнева. Когда тело Луизы ударилось об стену прямо у него на глазах, рев взбешенного зверя вырвался из его рта:

- Как ты посмел поступить так с Луизой...!

Поразив девочку заклинанием, оставшиеся двойники Варда сконцентрировались на Сайто, пытаясь оттеснить его подальше. Однако, движения мальчика становились все быстрее и быстрее.

Двойники Варда начали задыхаться. Но выражение их лиц оставалось неизменным.

Блокируя атаку мечом, Вард спросил:

- Почему ты возвратился на верную смерть? Рисковать своей жизнью ради Луизы, которая тебя презирает? Не могу понять, как работает ум простолюдина!

Сайто закричал, размахивая мечом: "В таком случае, почему ты, ублюдок, пытаешься убить Луизу!? Ты был ее женихом!

- Ха-ха-ха, ты все еще влюблен в Луизу? Безнадежная любовь слуги к его хозяину! Это действительно забавно! Та высокомерная Луиза никогда не будет твоей! Простое сострадание, принятое за любовь! Дурак!

"Что с того, что я влюбился! – закричал Сайто, закусив губу. - Однако..."

- Однако, что?

- Оно бьется!

- Что?

Вард озадаченно уставился на Сайто.

"Дааа! Когда я вижу ее лицо, мое сердце бьется быстрее! Этой причины мне более чем достаточно! Поэтому я защищу Луизу!" – завопил Сайто.

ZnT02-247.jpg

Руны на его руке засияли. Вместе с ними Дерфлингер засиял еще ярче: "Отлично! Это отлично, партнер! Именно так! Вот ответ! Я вспомнил! Я знаю источник силы Гандальва! Отлично, партнер!"

И тут меч Сайто разрубил одного из двойников Варда.

- А?

Виконт скривился от невыносимой боли.

- Источник силы Гандальва - чувства! Гнев! Печаль! Любовь! Удовольствие! Любое чувство подойдет! И, мне кажется, теперь ты действительно потрясен, мой Гандальв!

Сайто завертел мечом. Из-за его огромнейшей скорости двойник Варда не смог вовремя среагировать, и был уничтожен.

- Ч-черт бы тебя побрал...

Теперь двойников оставалось только трое.

- Не забывай! Ты бьешься со мной! Ты не сможешь меня превзойти!

Но Сайто вспрыгнул высоко в воздух, держа свой меч. Вард также взлетел:

- Воздух - моя стихия... не забывай! Гандальв!

Палочки всех оставшихся двойников Варда были нацелены на Сайто, но он вращал меч как вертушку.

Дерфлингер закричал:

- Это – метод ведения боя, Гандальв! Двигай меня в такт биению своего сердца!

В следующий момент, оставшиеся три двойника были разрублены сияющей молнией.

После разрушения заклинания тело реального Варда грохнулось на пол. Рядом шлепнулась отрубленная левая рука.

Сайто также приземлился на землю, но споткнулся и вынужден был упасть на колени. Его усталость достигла критического предела.

Шатаясь, Вард поднялся и уставился на Сайто:

- Черт тебя побери... Эта молния действительно поразила меня...

Сайто попытался встать и броситься на врага, но тело не повиновалось ему.

- Что за...

"Ах, партнер. Теперь не делай глупостей: Гандальв не может двинуться после того, как потратит энергию, поскольку этот фамильяр был создан, чтобы защитить своего хозяина только в то время, когда тот произносит заклинание", - пояснил Дерфлингер.

Вард схватил палочку оставшейся правой рукой и взмыл вверх:

- О, боги, кажется, мне удалось достигнуть только одной из трех целей. В любом случае, теперь вам некуда деваться, Гандальв - скоро сюда ворвется многочисленная армия Реконкисты. Эй! Разве ты не слышишь стук копыт лошадей и шелест крыльев драконов!?

Действительно, снаружи уже были слышны канонада орудий, взрывы магического огня и рев дворян и солдат, смешавшихся в схватке.

- Ты и твоя тупая хозяйка разлетитесь в прах! Гандальв!

Напоследок отчетливо произнеся эти слова, Вард исчез через отверстие в стене.

Опирающийся на Дерфлингер как на костыль Сайто, спотыкаясь, подошел к своей хозяйке.

- Луиза!

Напрасно Сайто тряс девочку, пытаясь привести ее в сознание. В панике мальчик приложил ухо к груди Луизы.

Тук-тук-тук...

Услышав слабое сердцебиение, Сайто вздохнул с облегчением. Луиза выглядела изнуренной. Ее мантия была порвана, ее колени и щека были покрыты ссадинами.

А сколько должно быть ушибов под одеждой...

Рука Луизы была прижата к ее груди. Пуговица на нагрудном кармане оторвалась, и наружу высовывался уголок письма Генриетты. Казалось, что даже бессознательная Луиза все еще защищала это послание.

"Я действительно очень рад, что ты жива. Я появился как раз вовремя", - подумал Сайто.

- Но партнер... Что нам теперь делать? "Орел" уже покинул гавань...

Действительно, чтобы спасти Луизу, Сайто спрыгнул с палубы отходящего корабля.

- А?

- А – и все? Очуметь. Ты слышишь снаружи эти крики? Что, по-твоему, подумают воины Принца, если увидят его тело, лежащее на полу? Наверняка они решат, что мы - предатели.

Действительно, взрывы и рев сражения приближались к стенам часовни. Спустя какое-то время бойцы ворвутся сюда.

Сайто аккуратно положил Луизу на кресло.

А затем встал перед нею на страже.

- Что ты делаешь?

- Защищаю Луизу.

Когда Сайто это произнес, Дерфлингер затрясся и залязгал:

- Ха. Вот это номер. Я понимаю. Партнер Гандальв, было приятно познакомиться с тобой и с этой дворяночкой, твоей хозяйкой. Партнер.

- Хватит тут шуточки отпускать.

- Гм?

- Луиза и я, мы оба выживем.

- Ты слышал слова Принца? Врагов пятьдесят тысяч.

- Не имеет значения.

Сайто из последних сил схватил меч. Хоть пятьдесят тысяч, хоть сто тысяч: он чувствовал, что способен победить. Сегодня он сможет победить любого мага, несмотря на то, что устал как собака.

Лязганье Дерфлингера становилось все громче и громче:

- Отлично! Это мне нравится. Кого беспокоят какие-то жалкие пятьдесят тысяч. Добро пожаловать к нам на бой!

И Сайто, сжимая Дерфлингер, уставился на вход часовни.

Они ждали врагов, которые рано или поздно вломятся внутрь...

И тут...

Пол возле кресла, в котором лежала Луиза, начал подниматься.

- Что это?

Сайто уставился на растущий холм.

- Враги? Делают подкоп?

Он опустил острие меча к отверстию, из которого внезапно высунулась голова какого-то коричневого животного.

- Ааааа?

И тут вылезшее коричневое животное начало тыкаться носом в тело Луизы, лежащей в стороне.

"Это... Это – гигантский крот Верданди! Фамильяр Гиша!" - вскричал Сайто. Через какое-то время из отверстия, откуда вылезла Верданди, появилось лицо Гиша.

- Эй! Верданди! Ты можешь прорыть отверстие где угодно! Хорошая девочка! Молодец...

Гиш повернул свое испачканное в земле лицо от Сайто к Луизе, лежащей поблизости, а затем сказал, притворяясь, будто не знал:

- Ха! Вы! Вы здесь!

"А-ааа что ты здесь делаешь!?" – вскричал Сайто.

- Да так. Победив в поединке Фуке Глиняный Кулак и немного передохнув, мы решили следовать за вами. Это - наша обязанность, поскольку от этого зависит честь Принцессы Генриетты, ведь так?

- Но Альбион находится в небе! Как вы сюда добрались!?

Рядом с лицом Гиша высунулось лицо Кирхе:

- На Сильфиде Табиты.

- Кирхе!

- Мы без проблем достигли Альбиона, но, поскольку это - зарубежная страна, мы не знали, куда дальше двигаться. И тут Верданди начала внезапно рыть отверстие, так что мы просто следовали за ней.

Тем временем гигантский крот прижал нос к Рубину Воды, который сиял на пальце Луизы. Гиш кивнул:

- Все верно. Она следовал за запахом рубина и начала рыть сюда туннель. Моя лапочка Верданди, благодаря своей тяге к драгоценностям она смогла достичь Ла-Рошели и вырыла отверстие, чтобы добраться сюда.

От изумления Сайто открыл рот. Он, конечно, не мог представить, что будет спасен благодаря кроту.

"Вы в порядке? Я почти захватила Фуке во второй раз, но она спаслась лишь по счастливой случайности. Она смогла сбежать только благодаря магии. Между прочим, любимый, что ты здесь делаешь?" - спросила Кирхе, носовым платком вытирая грязь со своего лица.

Сайто нервно рассмеялся:

- Ха-ха, ха-ха...

- Дорогой? Дорогой, ты в порядке?

- Поговорим об этом позже! Враг скоро ворвется! Пора сматываться!

- Сматываться? А как же миссия? И где виконт Вард?

- Письмо у нас! Вард оказался предателем! Пора возвращаться назад!

"Что? Ну, ладно, я не все поняла, но, кажется, уже все закончилось", - беспечным голосом проговорила Кирхе.

Неся Луизу на руках, Сайто медленно пробрался через отверстие. Но тут он кое-что вспомнил, оставил Луизу под присмотром Гиша и поторопился назад в часовню к Принцу.

Однако Уэльс уже умер.

Сайто закрыл ему глаза и тихо помолился.

"Эй! Ты где там застрял! Бегом возвращайся!" – позвал снизу Гиш.

Сайто смотрел на тело Уэльса. Он поискал глазами что-нибудь, что смог бы передать на память Генриетте. И тут он заметил большой рубин на пальце.

Кольцо, принадлежащее Королевской семье Альбиона.

Сайто снял его с пальца и положил себе в карман.

"Принц-храбрец... Ты не будешь забыт, - пробормотал мальчик. - Я клянусь тебе, что тоже буду защищать все то, во что я верю".

Сайто поклонился и бросился к отверстию.

В тот самый миг, когда мальчик прыгнул в туннель, солдаты и дворяне-маги выбили двери и ворвались в часовню.


* * *

Туннель, который вырыла Верданди, привел прямо под континент Альбиона. Поэтому когда Сайто вылетел из отверстия, он увидел только облака внизу. Но тут же Сильфида успешно поймала всех четырех падающих людей и крота.

Верданди, которую ветряной дракон поймал ртом, издала пронзительный крик.

- Потерпи, пожалуйста, моя лапочка Верданди. Потерпи, пока мы снова не прибудем в Тристейн.

Взмахивая сильными крыльями, ветряной дракон прорвался через окружающие облака и взял направление к Академии Магии.

Сайто, держа Луизу на руках, взглянул вверх на Альбион.

Континент исчез в облаках и синеве небес. Хотя они пробыли там совсем недолго, Сайто должен был сохранить многие воспоминания, пока Белая Страна исчезала из вида.

Мальчик наблюдал за Луизой, лежащей в его руках. Ее белые щеки были испачканы кровью и землей, но даже в таком состоянии можно было различить ее аристократизм. От ее глаз вниз по щекам тянулись две полосы, оставленные ее слезами.

Рукавом Сайто вытер лицо Луизы. Он не мог перенести, что видит лицо своей милой хозяйки грязным.

Луиза была все еще без сознания от шока. Глядя на ее лицо, Сайто содрогался от боли: "Дорогая Луиза. Луиза. Моя Луиза..."

Бух-бух... его сердце громко билось.

Теперь Сайто смотрел только на лицо Луизы, нежно прижатое к его груди.


* * *

Тем временем, Луиза рассеянно блуждала во сне.

Во сне было ее родное поместье ла Вальер.

Забытое озеро в парке...

На озере - маленькая лодка... В ней Луиза скрывалась, сталкиваясь с проблемами. Она всегда пряталась здесь и спала. Ее мир, в который никто другой не вторгался. Ее секретное место...

Сердце Луизы сжалось от боли.

Но Вард здесь больше не появлялся. Нежный виконт Вард, ее детское увлечение, ее жених, брак с которым был согласован их отцами...

Маленькая Луиза тихо рыдала, но больше не было никакого Варда, который заберет ее из секретного места. Он оказался грязным предателем, который убил храброго принца, те добрые руки принадлежали убийце...

Луиза зарыдала в своем убежище.

Но тут кто-то подошел.

"Это вы, виконт?" - спросила Луиза в своем сне. И тут же замотала головой. Нет, виконт больше здесь не появится. Тогда, кто же это?

Это был Сайто. Меч висел у него на спине, когда он, не боясь промокнуть, ступил в озеро и приблизился к лодке Луизы.

Сердце девочки застучало.

Сайто поднял Луизу из лодки на руки.

"Вы плакали?"- спросил он. Во сне девочка по-детски кивнула.

- Не стоит плакать. Луиза. Моя Луиза.

Луиза попыталась рассердиться. Этот фамильяр, как он посмел назвать меня "Моя Луиза". Но когда она открыла рот, чтобы обругать его, он скрыл ее губы поцелуем. Хотя она сначала в гневе дернулась, силы скоро покинули ее тело.

Луиза очнулась на спине ветряного дракона у Сайто на руках.

Она осознала, что он держит ее на руках. Они располагались около хвоста ветряного дракона, и Сайто сидел, обнимая Луизу. Она заглянула в его лицо как бы со стороны, поскольку, казалось, что он не заметил ее пробуждения.

Кирхе, Табита и Гиш сидели на спине ветряного дракона ближе к шее.

Ветер обдувал щеки Луизы.

Ах, разве это не сон.

А затем...

Я жива.

Ум Луизы заполнили тревожные мысли.

Я была почти убита предателем Вардом, но потом заскочил Сайто. Тогда я упал в обморок. Затем я пришла в себя и произносила какие-то заклинания. После этого, я опять потеряла сознание... возможно, Сайто снова победил.

Но только мы остались живы; скорее всего, Королевская армия была разгромлена.

Уэльс тоже убит.

Радость оттого, что она жива, смешанная с печалью, совсем уже заставила Луизу заплакать. Однако, не желая лить слезы перед Сайто, она закрыла глаза.

Она также стыдилась поблагодарить его. Хотя она не могла понять почему, но она чувствовала себя спокойной рядом с Кирхе, Табитой, Гишем - с ними со всеми. И при этом она стеснялась поблагодарить Сайто у них на глазах. Поэтому, Луиза решила притвориться, что она спит.

Прикрыв глаза, девочка незаметно следила за своим фамильяром.

Сайто смотрел ей в глаза. Он глядел прямо на нее.

Его глаза заставили Луизу вспомнить свой последний сон.

Ветряной дракон увеличил скорость.

Сильный ветер бил ее по щекам.

Но это был приятный ветер.

Этот ветер и горящий взгляд Сайто, ах, Луиза не могла скрыть своих чувств.

В ее голове все перепуталось...

Предатель Вард...

Смерть наследного Принца...

Победа союза дворян "Реконкиста"...

Отчет Принцессе...

Хотя к каждому из них по той или иной причине Луиза чувствовала жалость, прямо сейчас все ее мысли были унесены ветром.

Избегнув смерти, она теперь хоть ненадолго хотела насладиться чувством жизни. Но как можно наслаждаться чувством жизни без предела, притворяясь спящей...

Лицо Сайто придвинулось ближе.

Сердце Луизы на секунду замерло.

Губы Сайто прижались к ее губам.

Луиза непроизвольно подняла руку, чтобы оттолкнуть его... Но вместо этого прижала ее назад к груди.

Сильный ветер бил девочку по щекам. Сильфида продолжала свой путь по небу.

Что-то теплое заполнило сердце Луизы, и это сердце, раненное печальными событиями, было излечено.

Еще недавно она яростно отрицала чувства, которые раскрывались в ее снах.

По крайней мере, до настоящего момента...

Приятный ветер дул из иного мира...

Прижавшись щекой к груди Сайто, Луиза тихонько заснула.


<<Том 2 Глава 8 Вернуться на главную страницу Том 3 Глава 1>>