Difference between revisions of "Talk:High School DxD:Volume 1"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
As n0m@n/Code-zero had mentioned in the Animesuki forums, the novel seems to jump between the usage of the "tank" and "rook". Shouldn't we just stick to "rook" since its the more proper term in context of chess pieces and would have much better consistency than by using both or just "tank" --[[User:Lighthalzen|Lighthalzen]] 10:19, 1 December 2011 (CST) |
As n0m@n/Code-zero had mentioned in the Animesuki forums, the novel seems to jump between the usage of the "tank" and "rook". Shouldn't we just stick to "rook" since its the more proper term in context of chess pieces and would have much better consistency than by using both or just "tank" --[[User:Lighthalzen|Lighthalzen]] 10:19, 1 December 2011 (CST) |
||
+ | |||
+ | ''“A fallen-angel that can heal fallen-angels. My status will rise. I could be of help to those two. To the great Azazel-sama and '''Samyaza-sama'''! There is nothing more wonderful than this! Aaaah, Azazel-sama.....my power is all for you......”'' ...i may be wrong but doesn´t this "Samyaza", actually refer to Shemhaza?--[[Special:Contributions/186.86.198.53|186.86.198.53]] 18:26, 27 April 2012 (CDT) |
Latest revision as of 01:26, 28 April 2012
As n0m@n/Code-zero had mentioned in the Animesuki forums, the novel seems to jump between the usage of the "tank" and "rook". Shouldn't we just stick to "rook" since its the more proper term in context of chess pieces and would have much better consistency than by using both or just "tank" --Lighthalzen 10:19, 1 December 2011 (CST)
“A fallen-angel that can heal fallen-angels. My status will rise. I could be of help to those two. To the great Azazel-sama and Samyaza-sama! There is nothing more wonderful than this! Aaaah, Azazel-sama.....my power is all for you......” ...i may be wrong but doesn´t this "Samyaza", actually refer to Shemhaza?--186.86.198.53 18:26, 27 April 2012 (CDT)