Difference between revisions of "User talk:TakoMiko"
Line 19: | Line 19: | ||
Maksud kamu itu mengupload gambar ke Database Baka-Tsuki atau memasukkan gambar ke teks terjemahan? Btw, kalau kamu ngasih aku pesan, jangan lupa sertakan nama dan Talk page, biar aku bisa langsung membalas - [[User:SATRIA|SATRIA]] [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SATRIA Talk] |
Maksud kamu itu mengupload gambar ke Database Baka-Tsuki atau memasukkan gambar ke teks terjemahan? Btw, kalau kamu ngasih aku pesan, jangan lupa sertakan nama dan Talk page, biar aku bisa langsung membalas - [[User:SATRIA|SATRIA]] [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SATRIA Talk] |
||
+ | |||
+ | Kenapa mesti ngupload gambar? kan tinggal nyalin dari versi English-nya. LittleDrago itu emang penyunting, tapi bukan penyunting tetap, soale dia cuma membetulkan kekurangan page secara general, tapi nggak mengubah isi teks terjemahan. kalau mau ngupload, nanya ama [[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]], dia yang lebih banyak tahu - [[User:SATRIA|SATRIA]] |
Revision as of 17:53, 29 June 2012
??? Maksudnya chapter kosong seri apa? Bukannya tinggal liat sendiri aja di registration page-nya ya? Arczyx
setiap penerjemah kan udah booking di registration page seri masing-masing, tapi kalo saya sih lagi ngerjain SAO. Arczyx 11:45, 26 June 2012 (CDT)
Kamu bisa liat list projek Indonesia yang ada di BT di sini. Nah, sekarang kamu tinggal pilih, mau terjemahin light novel apa dan daftar di registration page dari light novel yang kamu pilih, bab berapa yang ingin kamu terjemahin. --Gwilthyunman 18:49, 26 June 2012 (CDT)
STnBD Indonesia Registration Page
Anu, di Registration Page kamu nulis namamu buat Jilid 2 Bab 9 ya? tapi namaku udah ada disitu dan aku dah mau mulai nerjemahin. Kalau dua orang ngerjain satu jilid itu biasa, tapi kalau dua orang ngerjain satu chapter, jadinya bisa tabrakan. mohon dipertimbangkan lagi, Thx a lot. - SATRIA
Oh no, not really, bukannya saya mengabaikan itu, cuman hari ini saya baru merampungkan Bab 7 dan Bab 8, jadi perlu ngambil nafas sejenak. Get a rest for a while is normal, no?
Wah, boleh2 banget tuh, kebetulan sehabis Jilid 2 ini saya mau drop, soalnya mau fokus ama Campione dan BokuTomo. Thx a lot.
Y gpp langsung aja, yang penting tu chapter di versi english udah complete. sayangnya kita belum ada editor sendiri, jadi pastikan kalau kamu menerjemahkan, kamu juga yang mengedit sendiri, seperti yang aku lakukan selama ini. why do it later while you can do it now, right?
Wah, aku juga ga tahu tuh, soale aku ga bisa bhs Jepun sama sekali. Tanya aja ke KuroiHikari atau Black Dust yang bisa membaca raw LN-nya. Kalau aku sih, terjemahin dulu, ntar kalau ngerasa ganjil, baru nanya ama Jepang-English Translator, soalnya mereka lebih banyak tahu - SATRIA
Upload Picture
Maksud kamu itu mengupload gambar ke Database Baka-Tsuki atau memasukkan gambar ke teks terjemahan? Btw, kalau kamu ngasih aku pesan, jangan lupa sertakan nama dan Talk page, biar aku bisa langsung membalas - SATRIA Talk
Kenapa mesti ngupload gambar? kan tinggal nyalin dari versi English-nya. LittleDrago itu emang penyunting, tapi bukan penyunting tetap, soale dia cuma membetulkan kekurangan page secara general, tapi nggak mengubah isi teks terjemahan. kalau mau ngupload, nanya ama Gwilthyunman, dia yang lebih banyak tahu - SATRIA