Anniversary no Kuni no Alice:Guidelines: Difference between revisions
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
Stellarroze (talk | contribs)  Created page with "== Translator Guidelines ==  == Format Standards == * All translations should be edited to British English * Honirifics should be left untranslated  == Names == * アリス=..."  | 
				|||
| Line 3: | Line 3: | ||
== Format Standards ==  | == Format Standards ==  | ||
* All translations should be edited to British English  | * All translations should be edited to British English  | ||
*   | * Honorifics should be left untranslated  | ||
== Names ==  | == Names ==  | ||
Revision as of 00:52, 24 August 2012
Translator Guidelines
Format Standards
- All translations should be edited to British English
 - Honorifics should be left untranslated
 
Names
- アリス=リデル - Alice Liddell
 - ブラッド=デュプレ - Blood Dupre
 - エリオット=マーチ - Elliot March
 - トゥイードル=ディー - Tweedle Dee
 - トゥイードル=ダム - Tweedle Dum
 - ビバルディ - Vivaldi
 - ペーター=ホワイト - Peter White
 - エース - Ace
 - ボリス=エレイ - Boris Airay
 - メリー=ゴーランド - Mary Gowland
 - ユリウス=モンレー - Julius Monrey
 - ナイトメア=ゴットシャルク - Nightmare Gottschalk
 - ロリーナ=リデル - Lorina Liddell
 - イーディス=リデル - Edith Liddell
 - キング - King
 
Terminology
- 役持ち - Roleholder
 - 顔無し - Faceless
 - 余所者 - Foreigner
 - 不思議の国 - Wonderland
 - 時間帯 - Time Slot
 - ハートの国 - Country of Heart