Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 13: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Idiffer (talk | contribs)
No edit summary
Line 54: Line 54:


<!-- What sort of analogy is that? I can't understand that at all! Then again, is Senpai that well known in school? -->
<!-- What sort of analogy is that? I can't understand that at all! Then again, is Senpai that well known in school? -->
Что это за аналогия такая? Совсем не понимаю! И что, в школе Сенпай настолько известна?  
Что это за аналогия такая? Совсем не понимаю! И что, в школе сенпай настолько известна?  


<!-- "Starting a band in that small room together with those three girls? Nao! That's unforgivable, so you better lose!" -->
<!-- "Starting a band in that small room together with those three girls? Nao! That's unforgivable, so you better lose!" -->
Line 91: Line 91:


<!-- After school, I brought my bass to the roof. Though Senpai wanted me to go there first, I didn't see her around when I got there. Then again, I remember she has work today? I then spotted something placed on the floor near the fence where Senpai usually sits. I walked over to take a look, and it's actually John Lennon's album of covers, <Rock 'n' Roll>. The second song of the CD is simply titled as <Stand by Me>. I took out my discman, and placed the CD inside. As I listened to the hoarse voice of John Lennon, I looked downwards through the fence and waited. I took out a piece of unfinished sauce cutlet bread and stuffed it into my mouth. -->
<!-- After school, I brought my bass to the roof. Though Senpai wanted me to go there first, I didn't see her around when I got there. Then again, I remember she has work today? I then spotted something placed on the floor near the fence where Senpai usually sits. I walked over to take a look, and it's actually John Lennon's album of covers, <Rock 'n' Roll>. The second song of the CD is simply titled as <Stand by Me>. I took out my discman, and placed the CD inside. As I listened to the hoarse voice of John Lennon, I looked downwards through the fence and waited. I took out a piece of unfinished sauce cutlet bread and stuffed it into my mouth. -->
После школы я принес свою бас-гитару на крышу. Сенпай попросила меня сначала придти сюда, но когда я пришел, ее не было. Хотя она помоему сегодня работает, нет? Тут я заметил кое-что на полу, на месте, где обычно сидит Сенпай. Я подошел посмотреть – это оказался альбом Джона Ленона «Rock 'n' Roll». Вторая песня на диске называется просто - «Останься со мной». Я достал свой сидюшник и засунул в него диск. Слушая хриплый голос Джона Ленона, я смотрел вниз через забор и ждал. Я достал кусок недоеденного хлеба с котлетой и запихнул себе в рот.  
После школы я принес свою бас-гитару на крышу. сенпай попросила меня сначала придти сюда, но когда я пришел, ее не было. Хотя она помоему сегодня работает, нет? Тут я заметил кое-что на полу, на месте, где обычно сидит сенпай. Я подошел посмотреть – это оказался альбом Джона Ленона «Rock 'n' Roll». Вторая песня на диске называется просто - «Останься со мной». Я достал свой сидюшник и засунул в него диск. Слушая хриплый голос Джона Ленона, я смотрел вниз через забор и ждал. Я достал кусок недоеденного хлеба с котлетой и запихнул себе в рот.  


<!-- Halfway into the song, I suddenly remembered how Mafuyu will always head straight home on Fridays. Shit, I actually forgot that. -->
<!-- Halfway into the song, I suddenly remembered how Mafuyu will always head straight home on Fridays. Shit, I actually forgot that. -->
Line 154: Line 154:


<!-- Senpai did say that it is for love and revolution. -->
<!-- Senpai did say that it is for love and revolution. -->
Сенпай говорила – ради любви и революции.
сенпай говорила – ради любви и революции.


<!-- Chiaki said this before: "You are very concerned about Ebisawa, right?" -->
<!-- Chiaki said this before: "You are very concerned about Ebisawa, right?" -->
Line 220: Line 220:


<!-- "It's just as you can see......" Senpai began pointing at the scores as she explains on. "This is a piece that starts off with a single melody in low-pitch. In the opening thirty-two bars, only the bass will play, and one can immediately realize that this is <Eroica>. With this, we'll be able to fire the first salvo, and pull the opponent into our music." -->
<!-- "It's just as you can see......" Senpai began pointing at the scores as she explains on. "This is a piece that starts off with a single melody in low-pitch. In the opening thirty-two bars, only the bass will play, and one can immediately realize that this is <Eroica>. With this, we'll be able to fire the first salvo, and pull the opponent into our music." -->
- Как видишь сам… - объясняя, Сенпай начала тыкать в ноты. – Эта вещь начинается с одной мелодии в низком тоне. В начальных 32-х тактах играет только бас-гитара, и можно сразу узнать, что это «Eroica». С помощью этого мы сможем выпалить первый залп и втянуть противника в нашу музыку.
- Как видишь сам… - объясняя, сенпай начала тыкать в ноты. – Эта вещь начинается с одной мелодии в низком тоне. В начальных 32-х тактах играет только бас-гитара, и можно сразу узнать, что это «Eroica». С помощью этого мы сможем выпалить первый залп и втянуть противника в нашу музыку.


<!-- With that, Senpai tapped at the tempo marking it with her finger. -->
<!-- With that, Senpai tapped at the tempo marking it with her finger. -->
С этими словами, Сенпай постучала пальцем по нотам.
С этими словами, сенпай постучала пальцем по нотам.


<!-- "It's allegretto vivace, so don't ever go too fast. One of the weapons of Ebisawa Mafuyu is to be able to strum her guitar accurately at great speeds. Should the showdown turn into the situation where the speed will decide the victory...... young man, you will lose all chances of winning. You can decide on the speed of the whole piece via the opening thirty-two bars — that's the first reason I chose this piece." -->
<!-- "It's allegretto vivace, so don't ever go too fast. One of the weapons of Ebisawa Mafuyu is to be able to strum her guitar accurately at great speeds. Should the showdown turn into the situation where the speed will decide the victory...... young man, you will lose all chances of winning. You can decide on the speed of the whole piece via the opening thirty-two bars — that's the first reason I chose this piece." -->
Line 235: Line 235:


<!-- Senpai shook her head and let out a sigh. I curled my body up. I'm sorry, but I am a born loser. -->
<!-- Senpai shook her head and let out a sigh. I curled my body up. I'm sorry, but I am a born loser. -->
Сенпай покачала головой и вздохнула. Я съежился. Извините, но я прирожденный неудачник.
сенпай покачала головой и вздохнула. Я съежился. Извините, но я прирожденный неудачник.


<!-- "Don't worry. This is the second reason why I chose this piece. This variation......" -->
<!-- "Don't worry. This is the second reason why I chose this piece. This variation......" -->
Line 241: Line 241:


<!-- Senpai scanned through the scores quickly. A variation is actually a technique where a short main theme is repeatedly played by altering the playing styles, or even the melody.  In general, the similar parts will be repeated for several cycles. -->
<!-- Senpai scanned through the scores quickly. A variation is actually a technique where a short main theme is repeatedly played by altering the playing styles, or even the melody.  In general, the similar parts will be repeated for several cycles. -->
Сенпай быстро пробежала глазами по нотам. Вариация – это техника, в которой короткая главная тема
сенпай быстро пробежала глазами по нотам. Вариация – это техника, в которой короткая главная тема


<!-- "Almost every variation will have ritardando and fermata at their later part. You get it now? There's a 'pause' after a certain fixed distance. No matter how fast Ebisawa Mafuyu speeds up the tempo to, the fermata will always disrupt the flow of her playing, and with that you can get back your own allegro. This piece of music is unique in that sense." -->
<!-- "Almost every variation will have ritardando and fermata at their later part. You get it now? There's a 'pause' after a certain fixed distance. No matter how fast Ebisawa Mafuyu speeds up the tempo to, the fermata will always disrupt the flow of her playing, and with that you can get back your own allegro. This piece of music is unique in that sense." -->
Line 250: Line 250:


<!-- "And the third reason......" Senpai gave a sinister smile, "This piece is in E♭ major." -->
<!-- "And the third reason......" Senpai gave a sinister smile, "This piece is in E♭ major." -->
- И третья причина… - Сенпай зловеще улыбнулась. – Это произведение в ми-8 мажор.
- И третья причина… - сенпай зловеще улыбнулась. – Это произведение в ми-8 мажор.


<!-- I recalled each and every sentence which Senpai had said, walked through the opening theme with heavy steps. At the end of the low-pitched melody which I played, was a long pause. Mafuyu's guitar finally made a recovery, and the noise of her electric guitar overwhelmed the pause. -->
<!-- I recalled each and every sentence which Senpai had said, walked through the opening theme with heavy steps. At the end of the low-pitched melody which I played, was a long pause. Mafuyu's guitar finally made a recovery, and the noise of her electric guitar overwhelmed the pause. -->
Я вспомнил каждое предложение Сенпая, проходя начальную тему тяжелыми шагами. В конце мелодии в низком тоне, которую я сыграл – долгая пауза. Вступила гитара Мафуйу, подавляя паузу.  
Я вспомнил каждое предложение сенпая, проходя начальную тему тяжелыми шагами. В конце мелодии в низком тоне, которую я сыграл – долгая пауза. Вступила гитара Мафуйу, подавляя паузу.  


<!-- I held onto my breath as we went into the second overture, a series of simple yet hesitant melodies of the guitar entered. Goosebumps appeared on my skin in an instant. The ingenious use of syncopation moved and infused just two of the overlapping tones. However, all the music that we know is born from that intoxicating feeling that one gets when two sounds overlaps each other. -->
<!-- I held onto my breath as we went into the second overture, a series of simple yet hesitant melodies of the guitar entered. Goosebumps appeared on my skin in an instant. The ingenious use of syncopation moved and infused just two of the overlapping tones. However, all the music that we know is born from that intoxicating feeling that one gets when two sounds overlaps each other. -->
Line 271: Line 271:


<!-- As my fingers were strumming the sixteen-beat legato smoothly, I did realize that Mafuyu was currently with the slight disadvantage - Mafuyu's simple theme sounded wobbly amid the constant rising and falling of my tones. She probably thought I wouldn't know how to play that part out. I held my breath and focused my attention on the intense passage. I then recalled the words of Kagurazaka-senpai yet again. -->
<!-- As my fingers were strumming the sixteen-beat legato smoothly, I did realize that Mafuyu was currently with the slight disadvantage - Mafuyu's simple theme sounded wobbly amid the constant rising and falling of my tones. She probably thought I wouldn't know how to play that part out. I held my breath and focused my attention on the intense passage. I then recalled the words of Kagurazaka-senpai yet again. -->
Пока я плавно играл 16-нотное легато, я понял, что Мафуйу сейчас в немного невыгодном положении – среди моих постоянно поднимающихся и опускающихся тонов, несложная мелодия Мафуйу звучала шатко. Она, наверное, думала, что я не смогу сыграть эту часть. Я затаил дыхание и сконцентрировался на интенсивном участке. Затем я снова вспомнил слова Сенпая.  
Пока я плавно играл 16-нотное легато, я понял, что Мафуйу сейчас в немного невыгодном положении – среди моих постоянно поднимающихся и опускающихся тонов, несложная мелодия Мафуйу звучала шатко. Она, наверное, думала, что я не смогу сыграть эту часть. Я затаил дыхание и сконцентрировался на интенсивном участке. Затем я снова вспомнил слова сенпая.  


<!-- "E♭ major is—"-->
<!-- "E♭ major is—"-->
Line 301: Line 301:


<!-- The strings of the bass and the strings of the guitar are of the same tone during tuning, so the parts of both parties will be equally difficult to play. Because of this, Senpai had specially shifted the pitch upwards by a semitone in her composition, and converted it to E major. -->
<!-- The strings of the bass and the strings of the guitar are of the same tone during tuning, so the parts of both parties will be equally difficult to play. Because of this, Senpai had specially shifted the pitch upwards by a semitone in her composition, and converted it to E major. -->
Гитара и бас-гитара после настройки имеют одинаковый тон, так что нам обоим будет тяжело играть. Поэтому Сенпай сместила тональность на полтона выше, и произведение стало в ми мажор.
Гитара и бас-гитара после настройки имеют одинаковый тон, так что нам обоим будет тяжело играть. Поэтому сенпай сместила тональность на полтона выше, и произведение стало в ми мажор.


<!-- "Young man......" The expressions in Senpai's eyes were no longer that of irritation - instead, it had changed into a pitiful gaze. "Do you still remember what I said? I said we will be doing exactly what Paganini did, right?" -->
<!-- "Young man......" The expressions in Senpai's eyes were no longer that of irritation - instead, it had changed into a pitiful gaze. "Do you still remember what I said? I said we will be doing exactly what Paganini did, right?" -->
- Молодой человек… - в глазах Сенпая больше не было раздражения – теперь у нее был жалостный взгляд. – Ты все еще помнишь, что я тебе сказала? Я сказала, что мы сделаем в точности то же, что и Паганини, ведь так?
- Молодой человек… - в глазах сенпая больше не было раздражения – теперь у нее был жалостный взгляд. – Ты все еще помнишь, что я тебе сказала? Я сказала, что мы сделаем в точности то же, что и Паганини, ведь так?


<!-- "Eh......?" -->
<!-- "Eh......?" -->
Line 313: Line 313:


<!-- That's...... something that happened on the day when Senpai was picking out the piece through a huge stack of CDs and scores. After hearing the sounds of Mafuyu's guitar, Senpai did mention Paganini's name out of the blue. -->
<!-- That's...... something that happened on the day when Senpai was picking out the piece through a huge stack of CDs and scores. After hearing the sounds of Mafuyu's guitar, Senpai did mention Paganini's name out of the blue. -->
Сенпай… сказала это в тот день, когда она выбирала произведение из огромной стопки дисков и нот. Услышав, как Мафуйу играла на гитаре, она действительно ни стого ни с сего упомянула Паганини.  
сенпай… сказала это в тот день, когда она выбирала произведение из огромной стопки дисков и нот. Услышав, как Мафуйу играла на гитаре, она действительно ни стого ни с сего упомянула Паганини.  


<!-- "...... But, how do you explain that?" -->
<!-- "...... But, how do you explain that?" -->
Line 365: Line 365:


<!-- "The fourth reason, is we will be doing fugue after the variations." Senpai said the final reason. -->
<!-- "The fourth reason, is we will be doing fugue after the variations." Senpai said the final reason. -->
- 4-я причина – после вариаций нужно будет играть фугу. – озвучила последнюю причину Сенпай.
- 4-я причина – после вариаций нужно будет играть фугу. – озвучила последнюю причину сенпай.


<!-- "Ebisawa Mafuyu will definitely not let go of the fugue. Therefore, we just have to let her know that the piece of music is not something that can be played by a person alone. Those are the reasons for me choosing this piece of music - <Eroica Variations>, because it practically exists for you to use it to defeat Ebisawa Mafuyu. Therefore—"-->
<!-- "Ebisawa Mafuyu will definitely not let go of the fugue. Therefore, we just have to let her know that the piece of music is not something that can be played by a person alone. Those are the reasons for me choosing this piece of music - <Eroica Variations>, because it practically exists for you to use it to defeat Ebisawa Mafuyu. Therefore—"-->
Line 371: Line 371:


<!-- Senpai placed her two hands on both of my shoulders, and looked straight into my eyes as she said, -->
<!-- Senpai placed her two hands on both of my shoulders, and looked straight into my eyes as she said, -->
Сенпай положила руки мне на плечи и, смотря мне прямо в глаза, сказала:
сенпай положила руки мне на плечи и, смотря мне прямо в глаза, сказала:


<!-- "— Resolve yourself, and teach her a good lesson." -->
<!-- "— Resolve yourself, and teach her a good lesson." -->
Line 389: Line 389:


<!-- I had even forgotten about the fact that I was thinking of all sorts of things as I glanced at the scores in my efforts to keep up with Mafuyu's guitar. The tips that Senpai told me had already disappeared completely from my brain. -->
<!-- I had even forgotten about the fact that I was thinking of all sorts of things as I glanced at the scores in my efforts to keep up with Mafuyu's guitar. The tips that Senpai told me had already disappeared completely from my brain. -->
Заглянув в ноты, чтобы не отставать от Мафуйу, я даже забыл, что у меня были подобные мысли. Советы Сенпая уже напрочь исчезли из моей головы.
Заглянув в ноты, чтобы не отставать от Мафуйу, я даже забыл, что у меня были подобные мысли. Советы сенпая уже напрочь исчезли из моей головы.


<!-- All that's left were my fingers moving willfully. -->
<!-- All that's left were my fingers moving willfully. -->

Revision as of 20:53, 23 September 2012

Eroica

Небо последней пятницы мая было усеяно темными облаками. Я не мог заснуть и отправился в школу рано утром. Как только я вошел в классный кабинет, меня сразу же окружили одноклассники.

- Я слышал у тебя сегодня поединок с принцессой?

- Что? Что значит поединок? А что если он проиграет?

- Может он станет ее рабом на всю жизнь?

- А чем это отличается от нынешней ситуации?

Услышав эти высказывания, я позеленел.

- Эм… Ну… Почему… все об этом знают?

- А ты разве не разговаривал вчера с Эбисавой во внутреннем дворике?

- Вы это видели?

- Атмосфера была довольно приятная, но вот надо было сказать про поединок. Зрители были очень разочарованны!

Можно подумать мы вам шоу устраивали.

- Так когда вы собираетесь соревноваться? Соревноваться в чем? Что получает победитель?

А, значит, они не услышали про то, что поединок состоится сегодня после школы? Замечательно. Несмотря на то, что я пытался перевести тему, в конце концов я им все рассказал, кроме места и времени поединка.

- Новый кружок? Вместе с Эбисавой? И Аихарой? И Кагуразака-сенпаем тоже?

Почему они так возбуждены, черт подери?

- Кагуразака-сенпай – ты имеешь в виду ту, что во втором году?

- Да, та, которая похожа на главаря шайки ниндзя.

Что это за аналогия такая? Совсем не понимаю! И что, в школе сенпай настолько известна?

- Собираешься создать группу в той маленькой комнате с тремя девчонками? Нао! Это непростительно, так что лучше бы тебе проиграть!

- А мне на руку, если ты победишь – тогда я займу твое место в группе.

- Ага, ты точно должен победить, а потом я к вам присоединюсь.

- Ты же нифига не смыслишь в инструментах, нет?

- Я могу заведовать перемещением инструментов.

- Тогда… я буду вытирать им пот.

- Во мне почему-то все больше и больше энтузиазма.

И они начали петь нашу школьную песню – мне захотелось просто взять и выбежать из кабинета. Они обсуждали время поединка, когда в кабинет зашла Чиаки, и все замолчали. Я спасен…

- Это вы про меня всякие гадости говорите?

Парни неловко заулыбались и затем вернулись на свои места. Похоже, кое-что из основных правил приличия они усвоили – не сплетнячать о человеке в его присутствии.

В обеденный перерыв мой стол был заполнен хлебом с котлетой, который парни купили в магазине. Похоже, они все молились за мою победу. Но как я смогу съесть столько хлеба?!

- Нао, тебе нельзя проигрывать.

- Хотя я не совсем понимаю, что происходит, но ты обязательно должен выиграть! – один за другим, они брали меня за плечи и подбадривали. А я только пустым взглядом смотрел на пирамиду хлеба с котлетой. Конечно, вероятность оправдать их ожидания не нулевая, но они все были настолько заведены, что мне это доставляло только неудобства.

После школы я принес свою бас-гитару на крышу. сенпай попросила меня сначала придти сюда, но когда я пришел, ее не было. Хотя она помоему сегодня работает, нет? Тут я заметил кое-что на полу, на месте, где обычно сидит сенпай. Я подошел посмотреть – это оказался альбом Джона Ленона «Rock 'n' Roll». Вторая песня на диске называется просто - «Останься со мной». Я достал свой сидюшник и засунул в него диск. Слушая хриплый голос Джона Ленона, я смотрел вниз через забор и ждал. Я достал кусок недоеденного хлеба с котлетой и запихнул себе в рот.

Посередине песни я вдруг вспомнил, что по пятницам Мафуйу всегда идет сразу домой. Черт, я ведь об этом забыл.

Но в тот момент показалась спина девочки с волосами каштанового цвета. Я был спокоен. Что такое? Ей не надо делать то, что она обычно делает?

Наблюдая, как Мафуйу вошла в кабинет музыки, я все еще позволял песне литься из наушников ко мне в тело. Я сильно схватился за забор и стоял, не двигаясь, до тех пор, пока не стих голос Джона Ленона.

Я выключил сидюшник и взял бас-гитару.

Дойдя до кабинета музыки, я услышал, как за дверью Мафуйу играет багатэллу Бетховена. Я застыл на месте, думая, как войти в комнату. Я придумал разные идиотские варианты, например открыть дверь ударом ноги с криком: «Извините, что потревожил!», но в итоге я решил просто постучать в дверь.

Багатэлла резко прекратилась, словно ее обездвижило шоком.

Неловкое молчание было подобно порыву пронизывающего до костей холодного воздуха, вкрадывающегося сквозь щели, и оно продолжалось довольно долго.

- Эм… - я заговорил первым, но не имел понятия, что делать. – Я пришел, чтобы состязаться с тобой. Я вчера тебе говорил об этом, ведь так?

Дверь открылась.

Гитара Мафуйу висела у нее за плечами. Она посмотрела на меня, а потом опустила глаза.

- …Ты действительно пришел.

По тону Мафуйу я почувствовал, что что-то не так. Она не такая, как обычно.

- Как представитель рока, я пришел, чтобы отомстить упрямой стороннице господства классической музыки.

- Идиот! Ты что, черьезно? Несколько дней назад ты даже не умел «hammer-on».

Не унижай меня. И вообще, откуда она знает про это?

- Ты подсматривала, как я тренируюсь?

- Н-нет.

Покраснев, Мафуйу обеими руками захлопнула дверь.

- Зачем ты это делаешь? Ты действительно так хочешь использовать эту комнату?

Зачем я это делаю? А, я и сам не знаю.

сенпай говорила – ради любви и революции.

Чиаки как-то сказала: «Ты очень переживаешь за Эбисаву, да?»

Я не знаю. Но я не могу позволить, чтобы так дальше продолжалось.

С другой стороны двери Мафуйу сказала:

- Делай там, что хочешь! Мне уже все равно.

И только сейчас я решил промолчать.

Ну что ж. Я знал, что все так выйдет.

Я достал свою бас-гитару и воткнул шнур в разьем, и затем сел на корточки рядом с дверью. Под петлей есть дырка, через которую можно воткнуть шнур. Это результат моей вчерашней работы, на которую я потрмтил 15 минут – кабель, протянутый от усилителей к двери.

Только я собрался захватить стерео систему, как моя рука остановилась. Не знаю почему, я вдруг вспомнил отрывок из истории музыки, который мне рассказал Тэтсуро полушутя.

Начиналось все с маленькой речкой в Германии. Река протекает через свекольную плантацию и тянется через всю Европу. Она сталкивается с местной музыкой и либо выходит из берегов, либо поглащает их музыку. Затем она вливается в море и распространяется по всему свету. Вот так в мире рождается много вещей, и рок – одна из них.

Поэтому, если проследить историю вторжений и смешения, насчитывающую более 300 лет, то получается, все вещи связаны друг с другом.

Я воткнул шнур в разьем.

В тот момент из усилители за дверью визгливо заорали.

Я чуть ли не видел испуганный вид Мафуйу.

- Что ты наделал?

Она меня спалила. В ответ я включил звук своей бас-гитары на максимум. Комната наполнилась гулом.

- Эй, что ты дел—

Чтобы заглушить ее голос, я сыграл первую ноту произведения. Аллегрэтто виваче. Нужно играть не слишком быстро – как будто наступая на пол с силой, но в то же время ищя место, куда можно было бы наступить носком; использовать низкие ноты, чтобы вытоптать границы октавы, и затем нерешительными шагами отступить чуть назад.

Я даже слышал, как Мафуйу в шоке затаила дыхание. Естественно, она должна узнать это произведение с этих 8-ми тактов. Два года назад, в феврале, она выпустила альбом с этой вещью. Я слушал тот диск так много раз, что он почти пришел в негодность.

Это 35-ое произведение Бетховена «Вариации и фуга для фортепиано в ми мажор» - вариации были позднее использованы в его «Симфонии №3». У этого произведения есть еще одно название – «Eroica Variations».

Еще тогда—

Кагуразака-сенпай сказала, что она выбрала это произведение по 4-м причинам.

- Как видишь сам… - объясняя, сенпай начала тыкать в ноты. – Эта вещь начинается с одной мелодии в низком тоне. В начальных 32-х тактах играет только бас-гитара, и можно сразу узнать, что это «Eroica». С помощью этого мы сможем выпалить первый залп и втянуть противника в нашу музыку.

С этими словами, сенпай постучала пальцем по нотам.

- Это аллегрэтто виваче, так что не играй слишком быстро. Основное оружие Мафуйу – это умение играть точно и на высоких скоростях. Если поединок превратится в ситуацию, где скорость будет решать, кто победит… молодой человек, ты потеряешь все шансы на победу. Скорость произведения задается в первых 32-х тактах – это первая причина, по которой я его выбрала.

- Но… - в моем голосе промелькнула нотка неудобства. – В этой части, ведущей к увертюре, есть место, когда 4 голоса сливаются, и после этого начинает играть Мафуйу! Если она тогда ринется…

- Молодой человек, ты думаешь лишь о тех участках, на которых можешь проиграть…

сенпай покачала головой и вздохнула. Я съежился. Извините, но я прирожденный неудачник.

- Не беспокойся. Это вторая причина, по которой я выбрала это произведение. Эта вариация…

сенпай быстро пробежала глазами по нотам. Вариация – это техника, в которой короткая главная тема

- Почти в каждой вариации в конце будет ритардандо и фермата. Теперь ты понял? После определенного фиксированного участка – пауза. Как бы Эбисава не убыстряла темп, фермата будет нарушать ее игру, и так ты сможешь вернуть свое аллегро. В этом смысле это произведение уникально.

Я громко вздохнул. И правда, все логично. Я уверен, что кроме этого произведения, ничего другого выбрать нельзя было. С этим произведением я могу выиграть.

- И третья причина… - сенпай зловеще улыбнулась. – Это произведение в ми-8 мажор.

Я вспомнил каждое предложение сенпая, проходя начальную тему тяжелыми шагами. В конце мелодии в низком тоне, которую я сыграл – долгая пауза. Вступила гитара Мафуйу, подавляя паузу.

Когда мы дошли до второй увертюры, я затаил дыхание, и вступила серия простых, но нерешительных мелодий гитары. Моя кожа мгновенно покрылась мурашками. Гениально использованная синкопа влилась только только два смешивающихся тона.

На третьей увертюре я бросил Мафуйу простую мелодию. Парящие высокие ноты гитары опустились на низкие ноты бас-гитары – казалось, будто Мафуйу прошла сквозь поток водопада.

Гитара Мафуйу вела 4-ю увертюру и завладела главной темой. Мелодия сместилась на октаву выше, пропуская оживленную среднюю октаву. Темп внезапно убыстрился, и хотя меня кидало из стороны в сторону огромной силой, мне наконец-таки удалось еле-еле ухватиться за промежутки в мелодии Мафуйу и широко раскрыть их своими низкими нотами, выполниющие роль посредника. Если я ошибусь здесь – мне конец, а возможности начать занова не будет. Я притормозил, чтобы сдержать Мафуйу.

Мы, наконец, дошли до главной темы, но я уже висел на волоске. Вроде бы обычный аккомпанемент, но мои пальцы треслись не переставая. Я отчаянно попытался замедлить темп с помощью короткой паузы. Мафуйу не замедляла игру несмотря на то, что она вошла во вторую вариацию с беспощадной скоростью. Мафуйу играла три ноты за то же время, что требовалось мне, чтобы сыграть всего одну ноту.

Перед тем, как играть 4-ю вариацию, я глубоко вдохнул. Это была первая катастрофа.

Пока я плавно играл 16-нотное легато, я понял, что Мафуйу сейчас в немного невыгодном положении – среди моих постоянно поднимающихся и опускающихся тонов, несложная мелодия Мафуйу звучала шатко. Она, наверное, думала, что я не смогу сыграть эту часть. Я затаил дыхание и сконцентрировался на интенсивном участке. Затем я снова вспомнил слова сенпая.

- Ми-8 мажор—

Нежно поглаживая кончиками пальцев гитару у меня на колене, она сказала:

- Ты же знаешь, да? Это самая трудная гамма для для гитары и бас-гитары.

Я кивнул.

Проще говоря, для гитары легкие гаммы – те, которые не требуют зажимание аккордов. Однако, ми-8, часто появляющуюся в ми-8 мажор, на полтона ниже, чем самая низкая нота на бас-гитаре. В результате, во время игры приходится зажимать аккорды, а это довольно сложно с точки зрения движения пальцев.

- Ми-8 мажор будет сложно играть и Эбисаве Мафуйу, особенно в той части, где ей придется играть ноты среднего тона в мелодии в высоком тоне. Даже если скорость самое сильное оружие в ее арсенале, это точно ослабит ее игру.

- Эм, нет, постой…

Я постучал по бас-гитаре.

- Мне будет так же сложно играть, да? Разве не так?

Гитара и бас-гитара после настройки имеют одинаковый тон, так что нам обоим будет тяжело играть. Поэтому сенпай сместила тональность на полтона выше, и произведение стало в ми мажор.

- Молодой человек… - в глазах сенпая больше не было раздражения – теперь у нее был жалостный взгляд. – Ты все еще помнишь, что я тебе сказала? Я сказала, что мы сделаем в точности то же, что и Паганини, ведь так?

- Э?…

Я припоминаю… что-то похожее.

сенпай… сказала это в тот день, когда она выбирала произведение из огромной стопки дисков и нот. Услышав, как Мафуйу играла на гитаре, она действительно ни стого ни с сего упомянула Паганини.

- …Но можешь объяснить это?

- Концерт для скрипки №1 Паганини. Ты его знаешь, да?

Я склонил голову на бок, пытаясь вспомнить какие песни я уже слышал раньше. Затем я вспомнил про обширные знания Тэтсуро---

- …А!

Бас-гитара упала на пол с глухим звуком.

«Концерт №1 для скрипки» Паганини – в ми-8 мажор.

Понятно. Вот значит как.

- Ты, наконец, понял?

- При настройке я должен опустить тональность на полтона?

Кагуразака-сенпай засмеялась и нежно похлопала меня по голове.

Так же как скрипачам, гитаристам тяжело играть произведения в ми-8 мажор. Однако, соло в концерте, сыгранным дьявольской скрипкой – Николо Паганини, написана в ми-8 мажор. Поэтому он настроил срипку на полтона ниже—

Мне просто… надо сделать точно так же.

Настроив бас-гитару на полтона ниже, я заставлю Мафуйу играть в ми-8 мажор, а я буду играть просто в ми мажор.

- …Это очень презрительно… - нечаянно вылетело у меня изо рта.

- Почему же презрительно? – Кагуразака-сенпай ткнула меня в лоб медиатором. – Чтобы одержать победу, выкладываться на полную до последнего необходимо, разве нет? Плюс, таким образом ты проявляешь уважение к сопернику.

- Эм, может оно и так…

- 4-я причина – после вариаций нужно будет играть фугу. – озвучила последнюю причину сенпай.

- Эбисава Мафуйу абсолютно точно не отпустит фугу. Так что нам нужно просто дать ей понять, что эту вещь нельзя сыграть в одиночку. По этим я выбрала это произведение - «Eroica Variations», потому что оно как будто специально создана для того, чтобы ты победил Эбисаву Мафуйу. Поэтому—

сенпай положила руки мне на плечи и, смотря мне прямо в глаза, сказала:

- Наберись решимости и преподай ей хороший урок.

Сыграв длительные фразы, я сильно прижался спиной к двери и сделал глубокий вдох. Струны и гриф бас-гитары стали скользкими от пота. 5-я вариация, наконец, вернулась к простой двухголосой мелодии, но мой отдых закончился в мгновение ока. Я ринулся в 6-ю вариацию в до минор, не имея возможности сбавить темп. Это была единственной частью, где настройка бас-гитары на полтона ниже теряла свой эффект. Мафуйу словно топором расколола начальную фразу. Визгливая мелодия потащила меня за собой – мои пальцы запутались, и я несколько раз сыграл не ту ноту. Я представил обстрел вопросами Мафуйу в тех местах, где я хотел остановиться – в ответ, я сыграл прежние тона, смешанные с мои сбивчивым дыханием.

Мы дошли до красивого канона, но Мафуйу не давала пощады. Если я отставал хоть на одну ноту, она моментально разносила в пух и прах мою мелодию, пытающуюся зарисовать ее шаги, и начинала следующую мелодию одна.

Я чувствовал, как что-то слегка давит мне на спину. Хотя я ничего не видел, но почему-то знал… что Мафуйу, как и я, прислонилась спиной к двери. Я почти слышал ее сердцебиение, хотя это вполне могло быть мое сердцебиение или эхо бас-гитары.

На 10-ой вариации мелодия окружала нас, словно пархающие стрекозы, и я запутывался все больше и больше. Зачем я это делаю?

Заглянув в ноты, чтобы не отставать от Мафуйу, я даже забыл, что у меня были подобные мысли. Советы сенпая уже напрочь исчезли из моей головы.

Остались только мои своевольно двигающиеся пальцы.

Какие звуки издавала моя бас-гитара, а какие - гитара Мафуйу? Я не знаю. Моя модифицированная Aria Pro II и Stratocaster Мафуйу, словно близнецы, вырезанные из одного куска дерева, безупречно слились друг с другом. Обьяснить этот феномен, сказав, что они идеально настроились под друг друга, было нельзя. Они как будто на расстоянии миллиметра друг от друга, с аккуратным балансом высоких и низких тонов – чудо, случающееся только после слияния всего вышеперечисленного.

Мафуйу и я были точно правой и левой руками человека—

Настал черед последней вариации. До минор. Она напоминала обширные просторы ночного моря после неистовой грозы.

Раскаты грома постепенно затихали, но все еще раздавались эхом в глубине облаков.

Шепот из глубины океана.

Правой рукой я сыграл низкую соль, бесконечно тянущуюся наружу.

Затем облака разошлись, и я, наконец, увидел рассвет.

Слушая громыхающее эхо у себя в животе и расслабил левую руку. Затем снова крепко схватил гриф бас-гитары потной ладонью.

Фуга. Я, наконец-то доиграл до этого места.

Я убрал все мысли, горящие темным огнем, и передо мной предстало нечто, наполненное бесконечными возможностями – ансамбль переливающийся, словно кристалл. Я сразу же выдал первую ноты начальной фразы. 4 простых голоса, существующих с начала войны, звенели, в то время, как начал изливаться поток основной мелодии фуги. После 4-го такта Мафуйу начала гнаться за мной. Между двумя мелодиями, которые никогда не пересекутся и не соприкоснутся друг с другом, существовало нечто, похожее на мелодию миража. Играли ее, конечно же мы с Мафуйу. Мы постоянно посылали фрагменты мелодии, и они медленно сливались в кристально чистую мелодию. Было такое чувство, будто вместе с нами играл третий человек. Я не совсем понимал, что происходит – я всего лишь играл то, что было написано в нотах. Мафуйу, похоже, моментально поняла смысл мотива и продолжала отвечать мне. Это все, до чего я смог додуматься. Но неужели это действительно возможно? Без слов, передавая наши чувства через музыку – могли ли случится такое чудо? Или чудо исчезнет, как только я открою глаза?...

…Оно постепенно исчезло.

Я перестал двигать пальцами.

Мелодия Мафуйу, которая должна была гнаться за мной, неожиданно исчезла.

Ощущение тепла Мафуйу, которое я все это время чувствовал своей спиной, тоже исчезло.

Я обернулся. За дверью послышался странный звук. Это слабый звук отдачи гитары.

У меня было дурное предчувствие.

- …Мафуйу? – окликнул ее я.

Она не ответила.

Вместо этого, через дверь до меня донеслись зловещие стоны и плач.