Difference between revisions of "User:RikiNutcase"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
   
 
Currently studying Jap:
 
Currently studying Jap:
(currently having huge problems with kanji)
+
(currently having some problems with kanji)
 
i might join the translator team if i got the time.....dont expect much here im still a noob in jap.I can read but not as fast and i need the dictionary....alot XD
 
   
 
current interested novels: Date.A.Live(might tag along translating)Seriously dont expect much since imma noob Self-studied japanese can only bring me this far...
 
current interested novels: Date.A.Live(might tag along translating)Seriously dont expect much since imma noob Self-studied japanese can only bring me this far...
   
 
Update time/date: weekly mainly friday night.
 
Update time/date: weekly mainly friday night.
  +
  +
Currently hunting down active editors for DAL-Date A Live. send me or jon a message.
  +
 
==Novel==
 
==Novel==
 
Highschool dxd <--Editing(retired)
 
Highschool dxd <--Editing(retired)

Revision as of 09:27, 28 September 2012

About me?

I will do spelling probs/ grammar mistakes same as before if i come through it.

Currently studying Jap: (currently having some problems with kanji)

current interested novels: Date.A.Live(might tag along translating)Seriously dont expect much since imma noob Self-studied japanese can only bring me this far...

Update time/date: weekly mainly friday night.

Currently hunting down active editors for DAL-Date A Live. send me or jon a message.

Novel

Highschool dxd <--Editing(retired)

Hidan no aria(Aria of the Scarlet ammo)

Amakawa Amane no Hiteikoushiki

Date a Live <--Translating

Seirei tsukai no kenbu(Blade dance of the Spirit user ) (until i get a better copy)

Progress

  • Seire-Tsukai Blade Dance
    • Seirei-Tsukai Blade dance vol 3- prolouge
  • Date A live volume 2
    • Prologue
    • Chapter 1
    • Chapter 2