Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter8"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: Коабль Орел достави Сайто к бееговой линии Альбиона. Они летели уже 3 часа и видели мыс,с большим замком...)
 
 
(14 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
===Глава 8: Вечер перед битвой за Ньюкасл===
Коабль Орел достави Сайто к бееговой линии Альбиона. Они летели уже 3 часа и видели мыс,с большим замком на самом каю.
 
   
  +
Корабль "Орел" достиг изрезанного побережья Альбиона. Они путешествовали уже три часа; вдалеке был виден мыс и большой замок, стоящий на самом его краю.
Уэльс объяснил Сайто, который стоял на вехней палубе, что это был Ньюкасл. Вместе с тем коабль направлялся не прямо в замок а плыл вниз к побережью.
 
   
  +
Принц пояснил Сайто, стоявшему на носу судна, что это - крепость Ньюкасл. Однако, "Орел" не взял курс на город, а двинулся под берегом.
"Почему спускаемся вниз?"
 
   
  +
- Почему мы спускаемся?
Уэльс указал в небо над замком в котором плыл огромный корабль. Однако этот корабль не мог видетьих так как они скывались за облаками.
 
   
  +
Принц указал на небо за замком, где двигался громадный корабль. С него невозможно было разглядеть "Орел", который скрывался за облаком.
"Военный кораблей мятежников".
 
   
  +
- Корабль повстанцев.
Он может быть описан только как огромный корабль - он был в два раза больше чем орел с невероятным количеством парусов, и казалось, что он двигаеться к порту Ньюкастла. Без предупреждения корабль открыл огонь по замку. Первое ядро попало в стену и вспышку небыло видно. Зато ударную волну, можно было почувствовать на палубе орла.
 
   
  +
Он выглядел огромным, вдвое длиннее "Орла" с большим количеством парусов, и, казалось, он двигался в порт Ньюкасла. Без предупреждения вражеский корабль открыл огонь по замку. Первое ядро пробило стену, и в том месте появилась небольшая вспышка. Ударная волна от взрыва чувствовалась даже на палубе "Орла".
"Это судно называлось " Королевский Sovereign " когдато он принадлежал королевскому флоту. Однако когда мятежники захватили его они переиминовали его в "Лексингтон". В честь места где они одежали первую победу над нами". Уэльс говорил с улыбкой.
 
   
  +
С улыбкой Принц пояснил:
"Этот корабль обеспечивает воздушную блокаду Ньюкастла. переодически он обстреливает замок не с целью нанести какойто ущерб а посто раздражая нас".
 
   
  +
- Тот корабль, когда он принадлежал флоту нашей страны, назывался "Королевская Гордость". Но, когда повстанцы захватили его, они сменили название на "Лексингтон" в честь места битвы, где они одержали первую победу над нами. Тот корабль держит Ньюкасл в непрерывной осаде с воздуха. Он время от времени постреливает по замку, но не для того, чтобы нанести хоть какой-то урон, а только, чтобы психологически давить на нас.
Сайто смотрели сквозь облако на корабль. Он имел множество пушек по обоим бортам и дракон был нарисован на корпусе коробля.
 
   
  +
Сквозь разрывы в облаке Сайто взглянул на военный корабль. По каждому борту виднелось много орудий. На корме был нарисован дракон.
"Залп его 180 пушек действително иногда похож на огненное дыхание дракона. Фактически востание началось с этого коробля. Нам с ним не справиться по этому разумно будет продолжать скрываться в этом облаке. Мы можем достичь Ньюкасла с другой стороны , поскольку существует тайный порт о котором знаем только мы."
 
   
  +
- Он несет сто восемь пушек и выглядит как настоящий огнедышащий дракон. Мятеж начался с этого корабля. По силам мы не можем сравниться с ним, поэтому лучше проплыть за этим облаком и остаться незамеченными. Отсюда мы не сможем достичь Ньюкасла, однако, здесь есть потайной порт, о котором знаем только мы.
Неожиданно наступила кромешная тьма когда корабля скрылся в недрах континента толща земли не пропускала солнечный свет. Кроме того, они по-прежнему окружены облаками. Они не могли видеть ни чего вокруг. Уэльс пояснил, что мятежники никогда не шли под континент, поскольку путешествовать таким образом, было опасно. Холодный и сырой воздух ударил по щекам Саито.
 
   
"Для Навигаторов Королевских военно-воздушных сил легко перемещаться, опираясь на топографические карты, используя магию света и измерений".
 
   
Уэльс смеялся, благородный котоый не знает неба не благородный.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Они плыли на некоторое время и в конце концов достигли провала, который представлял собой дыру над головой. Освещенная магическим светом с мачты это выглядело в печатляюще, они могли видеть дыру 300 метов в диаметре.
 
   
  +
Внезапно вокруг потемнело: корабль двигался под континентом, куда не попадали солнечные лучи. Вдобавок, они всё еще двигались в облаках. Ничего нельзя было разглядеть. Принц пояснил, что повстанцы никогда не летают под континентом, поскольку это опасно. Бодрящий холодный и влажный воздух пощипывал щеки Сайто.
"Остановитесь здесь сейчас".
 
   
  +
- Для штурманов из Королевских Воздушных Сил проще простого проложить курс, полагаясь на топографические карты, используя волшебство света и сделанные измерения, - усмехнулся Принц. - Дворянин, не знающий небо, не может считаться образованным человеком.
"Да, да сэр, остановиться здесь!" Пиказы Уэльса исполнялись экипажем с большим рвением. Паруса были спущенны и Орел начал двейфовать под отверстием.
 
   
  +
Они двигались еще некоторое время и, наконец, достигли участка, на котором располагалась черная пещера, ведущая вверх. Освещенная магическим светом с мачты, она представляла собой потрясающее зрелище – отверстие около трехсот метров в диаметре.
"Постепенно увеличивайте скорость".
 
   
  +
- Остановить здесь.
"Да, да сэр, постепенно увеличить скорость!"
 
   
  +
- Так точно, сир, остановить здесь! - приказ Принца был подхвачен энергичной командой корабля. Паруса были спущены, и "Орёл" начал медленно сдвигаться прямо под отверстие.
Орел медленно поднялся к дыре. По зади шла Галантная Мария, которую они захватили.
 
   
  +
- Медленно увеличить скорость.
Вард кивнул: "А вы точно не пират, Ваше Высочество".
 
   
  +
- Так точно, сир, медленно увеличить скорость!
"Мы и правда пираты, виконт".
 
   
  +
"Орел" медленно поднимался к отверстию. За ним следовала "Галантная Мэри", на борту которой находились штурман и часть команды с "Орла". Вард, наклонив голову, произнес: "Вы явно не пираты, Ваше Высочество".
Свет можно было увидеть в отверстии и Орел направился к ниму.
 
   
  +
- Вы ошибаетесь, виконт, мы - пираты.
Корабль прибыл в тайный порт Ньюкасла. Внутри огромная известняковая пещера была покрыта белым мхом. Много людей ждали на набережной. Веревки были брошены матросам чтобы они смогли закрепить Оел после этого были спущены сходни.
 
   
  +
"Орел" двигался через отверстие в направлении света, который лился откуда-то сверху.
Уэльс и Луиза поспешили спуститься по трапу. Высокий и пожилой маг подошел к ним.
 
   
  +
Наконец корабль прибыл в секретную гавань Ньюкасла. Это была большая известняковая пещера, стены которой покрывал белый мох. На причале множество людей ожидало прибытия корабля. На "Орел" были переброшены швартовые канаты, и судно закрепили к причалу. На корабле установили деревянные сходни.
"Ха-ха, отличный результат, не так ли, Ваше высочество?
 
   
  +
Принц поторапливал Луизу и остальных спуститься на причал. К ним подошел высокий старый маг. Казалось, он возник из ниоткуда перед бортом "Орла".
Старые маги, казалось появились из неоткуда и окружили Орла.
 
   
  +
- Ха-ха, Ваше Высочество, вы захватили отличные трофеи?
"Радуйся, Парис. Сера, это сера!"
 
   
  +
- Радуйся, Парис. Сера, это сера! - прокричал Принц, вокруг него тут же начали собираться восторженные солдаты.
Когда Уэльса кикнул солдаты вокруг него разразились радостными криками.
 
   
  +
- Ах! Сера! Для меня, как вашего опекуна, это - большая честь! - Маг заплакал. Он был очень стар. - Я прослужил шестьдесят лет у предыдущего правителя... Уже не будет таких счастливых дней, Ваше Высочество. После произошедшего восстания всё обернулось в горе и печаль... Даже с серой мы не сможем исправить положение...
"Ох! Сера! Это честь для нас!" Старые маги начали плакать от радости.
 
   
  +
Уэльс рассмеялся:
"Я служил в течение шестидесяти лет еще вашему отцу ... Жаль то счастливое время уже не вернеться, Ваше Высочество. Повстанци разрушили все... Даже с серой нам не сделать этого... "
 
   
  +
- Даже если мы будем разгромлены, мы покажем повстанцам бесстрашие и честь Королевской семьи.
Уэльс рассмеялся.
 
   
  +
- Героическая смерть. Мои старые кости дрожат от волнения. Было получено сообщение, что повстанцы атакуют замок завтра. Всё или ничего, Ваше Высочество.
"Даже если мы не победим мы явим пример мужества и гордости королевской семьи".
 
   
  +
- Мы будем сражаться до последнего вздоха и заставим их солдат почувствовать стыд!
"Славная смерть. Мое стаое тело дрожит от волнения. Сообщают что мятежники собираються напасть на замок завтро. если это так то сейчас все решиться, Ваше Высочество".
 
   
  +
Принц и окружающие его люди искренне рассмеялись. Луизу взволновало, что они так легко говорили о поражении. ''Другими словами, они все умрут. '' ''Разве, они не боятся смерти?''
"Мы будем сражаться до последнего вздоха и покажим им что их предательство позор!"
 
   
  +
- А кто эти люди? - спросил у Принца старый маг Парис, увидев Луизу.
Уэльс и остальные легко засмеялись. Луиза стала беспокоиться, услышав разговоры о поражении. Иными словами, они собираються умереть. Неужели эти люди не бояться смерти?
 
   
  +
- Она – посол из Тристейна. Она прибыла, поскольку у неё важное дело, связанное с Королевским Двором.
"А кто эти люди?" спосил Паис Уэльса увидев Луизу.
 
   
  +
Парис на секунду выказал удивление: что нужно послу из другого королевства в этих руинах? Но скоро улыбка снова засияла на его лице.
"Это посол Тристейна. Она здесь по делам ее королевства".
 
   
  +
- Значит, вы – посол. Парис Чемберлен к вашим услугам, мадам. Славно, что вы прибыли на Альбион. Пусть это покажется скромным, но сегодня ночью мы проведем небольшой пир. Как бы то ни было, проходите, пожалуйста.
Париж на мгоновение удивился что нужно послу в этих развалинах? Но вскоре улыбка вернулась на его лицо.
 
   
"Так вы посол. Парис Чемберлен к вашим услугам, мадам. Я рад что вы смогли добраться до Туманного Альбиона. Хотя мы и ограниченны в средствах, сегодня у нас будет небольшой праздник. Добо пожаловать".
 
   
Луиза, и остальные проследовали в комнату Уэльса. Комната принца располагалась сразу за кухней и не представляла собой ничего выдающегося.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Деревянная кровать, стол и пара стульев, а также картины на стенах, с сценами боев изображенных на них.
 
   
  +
Луиза с компанией проследовали за Принцем в его комнату. Помещение находилась за кухней и выглядела невзрачно: деревянная кровать, стол, пара стульев и несколько батальных полотен на стенах.
Князь сел на стул и открыл ящик стола, внутри которого была шкатулка украшенная драгоценными камнями. Принц снял цепочку с его шеи.
 
   
  +
Принц сел на стул и открыл ящик письменного стола, в котором находилась небольшая украшенная драгоценными камнями шкатулка. Уэльс снял с шеи цепочку с небольшим ключом и открыл шкатулку. Внутри неё лежал портрет Принцессы Генриетты.
Он вставил ключ в замок шкатулки и открыл ее. Портрет Генриетты лежал внутри.
 
   
  +
[[Image:ZnT02-201.jpg|thumb|Луиза получила письмо в глубоком поклоне.]]
Уэльса, который заметил что Луиза смотит на него смущенно ответил.
 
   
  +
Увидев, что Луиза рассматривает шкатулку, Принц смущенно произнес:
"Сейф".
 
   
  +
- Мое секретное хранилище.
Внутри него лежало одно письмо. Похоже так же от принцессы. Уэльс принс осторожно взял его и стал читать. Это письмо выглядело стаым казалось его постоянно перечитовали.
 
   
  +
Внутри лежал только один листок пергамента. Похоже, что это и было письмо Принцессы. Принц нежно извлек его и прочел про себя. Послание выглядело так, будто его постоянно вытаскивали и перечитывали.
После прочтения Уэльса аккуратно свернул его и положил его в конверт, потом он передал ее Луиза.
 
   
  +
После прочтения Принц аккуратно сложил его пополам, положил в конверт и протянул Луизе.
"Это письмо я получил от княгини. Я возвращаюсь как хорошо".
 
   
  +
- Это письмо я получил от принцессы. Теперь я возвращаю его.
"Спасибо
 
  +
  +
- Благодарю.
  +
  +
Луиза взяла письмо с глубоким поклоном.
  +
  +
- Завтра "Орел" доставит вас обратно в Тристейн, так как мы не будем использовать корабль в сражении.
  +
  +
Несколько раз глянув на письмо, Луиза наконец заговорила:
  +
  +
- Но, Ваше Высочество... Что вы имели в виду, говоря про грандиозное поражение? - спросила она дрожащим голосом.
  +
  +
Принц ответил очень легко:
  +
  +
- Все обстоит очень просто. Моя армия насчитывает триста человек, тогда как вражеские силы - порядка пятидесяти тысяч. У нас нет шансов на победу. По крайней мере, мы погибнем в лучах славы.
  +
  +
Луиза опустила глаза.
  +
  +
- Ваше Высочество, вы также имели в виду и себя, когда говорили о смерти во время битвы?
  +
  +
- Конечно. Я также погибну.
  +
  +
Сайто, который наблюдал за беседой со стороны, судорожно выдохнул. Принц так мало беспокоился о своей гибели в завтрашнем бою, что это совершенно шокировало. Казалось, что все происходит не в реальной жизни, а в каком-то спектакле.
  +
  +
Луиза отвесила Принцу глубокий поклон, ее плечи вздрогнули. Видимо, ей необходимо было сказать Уэльсу еще очень многое.
  +
  +
- Ваше Высочество... Простите мою бестактность, но я не могу смолчать.
  +
  +
- О чем вы хотите поговорить?
  +
  +
- Что в этом письме?
  +
  +
- Луиза... - запротестовал Сайто. Несомненно, несмотря ни на что, содержание письма - это личное.
  +
  +
Но Луиза, задав этот вопрос, решительно глядела на Принца.
  +
  +
- Когда Принцесса дала мне это поручение, она выглядела так, как будто, беспокоилась о своем любимом... И в шкатулке был ее портрет... И глядя на ваше помрачневшее лицо после того, как вы поцеловали и прочли письмо... Вы и Принцесса...
  +
  +
Принц улыбнулся. Он догадался, к чему Луиза клонит.
  +
  +
- Ты хочешь сказать, что кузина Генриетта и я состояли в любовных отношениях?
  +
  +
Луиза кивнула головой:
  +
  +
- Так мне кажется. Простите еще раз за эту неучтивость. Если это так, то содержание этого письма...
  +
  +
Прижав руку ко лбу, Принц, казалось, собирается с мыслями, что ему следует рассказать, а что не следует, а затем ответил:
  +
  +
- Да, это - любовное письмо, как вы и догадались. Абсолютное безрассудство, но если это письмо окажется в имперской семье Германии, как Генриетта упоминает в послании, это может вызвать большие проблемы. В этом письме она клялась мне в вечной любви именем Основателя Бримира. Когда клянутся именем Основателя, это равносильно клятве во время бракосочетания. Если выплывет это письмо, Принцесса будет обвинена в совершении преступления двойного бракосочетания. Несомненно, император Германии разорвет помолвку с Принцессой, которая нарушила законы. Союз королевств не будет заключен. Тристейн окажется в политической изоляции с дворянскими родами из других королевств.
  +
  +
- Значит, Принцесса и Ваше Высочество любили друг друга?
  +
  +
- Это - старая история.
  +
  +
Луиза возбужденно произнесла:
  +
  +
- Ваше Высочество, вернитесь! Вернитесь в Тристейн!
  +
  +
Вард внезапно положил руку на ее плечо, однако, это не остановило Луизу.
  +
  +
- Я умоляю вас! Пожалуйста, летим с нами в Тристейн!
  +
  +
- Я не могу этого сделать, - с улыбкой ответил Принц.
  +
  +
- Ваше Высочество, я возражаю. Скорее всего, Принцесса думает так же! Разве она не писала об этом в своем письме? Я знаю Принцессу с самого детства. Я знаю очень хорошо, о чем она думает. Принцесса не оставляет в беде людей, которых она любит! Ваше Высочество, вы не сказали это, но я уверена, что Принцесса попросила вас бежать!
  +
  +
Принц покачал головой:
  +
  +
- В послании нет таких строк.
  +
  +
- Ваше Высочество! – продолжала настаивать Луиза.
  +
  +
- Я из Королевской семьи. Я не лгу. В послании Принцессы не говорится, чтобы я бежал, клянусь своей честью.
  +
  +
Принц говорил с болью в душе. Казалось, слова Луизы задели его за живое.
  +
  +
- Генриетта – принцесса. Для нее на первом месте должны быть интересы страны, нежели чувства ко мне.
  +
  +
Луиза поняла, что он имел в виду. Даже, если Принц любит Генриетту, его никогда не поддержат дворянские рода.
  +
  +
Уэльс прикоснулся к плечу Луизы.
  +
  +
- Вы – честная девочка, Вальер. У вас честные, добрые и ясные глаза.
  +
  +
Луиза уныло опустила взор.
  +
  +
- Но позвольте мне дать вам несколько советов. Послу не всегда следует быть настолько честным, как вы только что были.
  +
  +
На лице Принца появилась чарующая улыбка.
  +
  +
- Но для нашей гибнущей страны вы – замечательный посол, так как правительство, которое завтра будет уничтожено, обладает большей честью по сравнению с любым иным, поскольку ему нечего больше защищать кроме своей чести.
  +
  +
Произнеся это, он вынул из кармана какой-то предмет с движущимися стрелками, по форме напоминающий часы.
  +
  +
- А-ха-ха, время для нашей маленькой вечеринки. Вы – последний гость нашего королевства, и мне хотелось бы, чтобы у вас остались хорошие воспоминания.
  +
  +
Сайто и Луиза вышли из комнаты. Но Вард остался с Принцем и отвесил ему поклон.
  +
  +
- Ах, у вас ко мне какое-то дело, виконт?
  +
  +
- Я хочу попросить вас об одном одолжении, Милорд.
  +
  +
- Просите.
  +
  +
Вард прошептал что-то на ухо Принцу, который улыбнулся услышанному.
  +
  +
- Ах, такая прекрасная просьба... Это будет моя благодарность вам за все.
  +
  +
  +
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
  +
  +
Пир проходил в главном зале замка. Король Альбиона Джеймс I сидел на троне и, прикрыв глаза, наблюдал за знатью и вассалами, которые собрались здесь.
  +
  +
Несмотря на то, что все присутствующие здесь завтра, возможно, умрут, это было настоящее пиршество, и столы ломились от разнообразных угощений.
  +
  +
Сайто и его спутники наблюдали это красочное действо, стоя в углу зала.
  +
  +
- Они оставили все тревоги на завтра и пытаются насладиться сегодняшним днем.
  +
  +
Вард кивнул в ответ на замечание Сайто:
  +
  +
- Да, они выглядят радостными.
  +
  +
Когда появился Принц, дамы испустили восторженные вздохи. Казалось, Уэльс был популярен не только как принц, но и как очаровательный юноша. Когда он подошел к трону, люди начали перешептываться.
  +
  +
Джеймс I попытался встать прямо и поприветствовать его, но из-за своих годов он пошатнулся и чуть не упал.
  +
  +
Из зала посыпались шутки:
  +
  +
- Ваше Величество! Еще рано падать!
  +
  +
- В самом деле! Оставьте это на завтра!
  +
  +
Джеймс I не обиделся на эти комментарии и улыбнулся:
  +
  +
- Не беспокойтесь, просто мои ноги затекли от такого продолжительного сиденья на месте.
  +
  +
Принц подошел ближе и поддержал ослабевшего старца, что вызвало еще несколько шуток.
  +
  +
- Тишина. Я обращаюсь к вам, храбрые и верные вассалы. Завтра "Реконкиста" планирует атаковать наш Ньюкасл всеми своими силами. Вы следовали за вашим старым королем и храбро сражались, однако завтра не будет битвы. Завтра будет резня. Давайте в последний раз продемонстрируем нашу выдержку и храбрость.
  +
  +
Король зашелся в громком кашле, но продолжил:
  +
  +
- Но я не имею права призвать всех вас завтра погибнуть. Поэтому утром военный корабль "Орел" заберет всех женщин и детей, а также тех, кто выберет покинуть этот континент и перебраться в безопасное место.
  +
  +
Никто не отозвался на данное предложение. Один дворянин громко ответил королю:
  +
  +
- Ваше Величество! Мы ждем приказа! В атаку войска! В атаку войска! В атаку войска! С сегодняшней ночи наш слух настолько испортился, поэтому сомневаюсь, что мы расслышим какие-нибудь другие приказы, кроме этого!
  +
  +
Все присутствующие кивнули в знак согласия.
  +
  +
- Да! Что о нас скажут, если мы сбежим?
  +
  +
- Уже поздно отступать, Ваше Величество.
  +
  +
- Все в порядке. Мы послужим нашему королю, как мы делали это годами! Сегодня чудесная ночь! Основатель благословил нас этой чудесной луной и этой теплой ночью! Давайте наслаждаться вином и танцами!
  +
  +
С этими словами все вернулись к празднеству. Три гостя из Тристейна привлекали большое внимание. Дворяне не выглядели расстроенными и обеспокоенными, они продолжали сыпать шутками, предлагая гостям вино и кушанья.
  +
  +
- Посол! Попробуйте это вино! Скажите, в какой стране лучшее вино!
  +
  +
- Эй! Попробуйте это! Особое блюдо Альбиона – цыпленок в меду, будьте, уверены, оно сделает вас здоровым и сильным!
  +
  +
Все продолжали веселиться, несмотря на приближающийся конец.
  +
  +
Сайто впал в уныние. Люди, веселящиеся перед лицом смерти, выглядели скорее печально, чем храбро. Луиза также чувствовала себя не лучшим образом. Она не смогла дальше выдерживать эту атмосферу предсмертного веселья, встряхнула головой и выбежала из зала.
  +
  +
На мгновение Сайто хотел последовать за ней, но вместо этого убедил Варда идти за девочкой.
  +
  +
Виконт кивнул и вышел. Сайто присел на пол и вздохнул.
  +
  +
Принц, увидев действия фамильяра, подошел к нему из центра зала.
  +
  +
- Этот мальчик - фамильяр мисс Вальер. Очень необычно видеть в качестве фамильяра человека. Тристейн - действительно необычная страна,- улыбаясь, проговорил Уэльс.
  +
  +
- Для Тристейна это тоже необычно, - устало отпарировал Сайто.
  +
  +
- Тебя что-то беспокоит? – Принц с тревогой глянул ему в лицо. Сайто все еще чувствовал боль в руке, и вид людей, готовящихся к своей гибели, нагнетал на него тоску. Мальчик встал и спросил Принца:
  +
  +
- Простите за невежливость... Но разве вы не боитесь?
  +
  +
- Боюсь? - Уэльс непонимающе посмотрел на Сайто.
  +
  +
- Вы не боитесь смерти?
  +
  +
Принц улыбнулся, услышав эти слова.
  +
  +
- Ты беспокоишься о нас! О нас! Что за замечательный парень!
  +
  +
- Нет, это потому, что я сам боюсь смерти. Я не мог бы смеяться как вы все, одновременно сознавая, что завтра умру.
  +
  +
- Я напуган. Здесь нет никого, кто не боялся бы смерти. И не важно, дворянин ты или простолюдин.
  +
  +
- Тогда почему?
  +
  +
- Потому что у меня есть, что защищать. То, что заставляет меня забыть о могильном холоде.
  +
  +
- И что вы защищаете? Честь? Имя? Глупо умирать за это, - произнес Сайто, повысив голос.
  +
  +
С отрешенным взглядом Принц ответил:
  +
  +
- Дворянская клика "Реконкиста" - наши враги, которые пытаются объединить Халкегинию. Их ведет к этому идея о Священной земле. Это хорошо, что люди имеют такие идеалы, однако они не должны насаждаться при помощи силы и кровопролития. Все страны будут разрушены.
  +
  +
- Но неужели нет ни единого шанса победить? Какой смысл умирать здесь? Возможно, позже вы сможете найти иные средства для победы над противником...
  +
  +
- Нет, мы, по крайней мере, должны подчеркнуть перед нашими врагами-дворянами блеск храбрости и чести; даже если нет возможности для победы, мы сможем продемонстрировать, что Королевские семьи Халкегинии – не слабосильные противники. И хотя сейчас они не задумываются об этом, в будущем они отбросят амбиции об Объединении королевств и восстановлении Святой земли.
  +
  +
- Почему? – спросил Сайто; выросший в современной Японии, он не мог понять, как можно продемонстрировать храбрость таким путем. Принц решительно заявил:
  +
  +
- Почему? Все просто: это - наша обязанность. Обязанность тех, кто родился в Королевской семье. Обязанность, возложенная на Королевскую семью - защищать королевство до самого конца.
  +
  +
Сайто все равно не мог понять. "''У Принца есть девушка, которую он любит, и которая любит его, так разве сохранить свою жизнь для этой девушки не является для него таким же обязательством?" '' ''- подумал ''мальчик.
  +
  +
- Но Принцесса Тристейна любит вас. Вы забыли строки из ее письма?
  +
  +
После слов Сайто, Уэльс улыбнулся:
  +
  +
- Когда любишь, иногда необходимо притвориться слепым. Когда любишь, иногда нужно отпустить. Иначе это даст повод другим странам для вторжения в Тристейн.
  +
  +
- Но, но...
  +
  +
Сайто колебался. Решимость Принца не пошатнуть. Уэльс взял мальчика за плечо и посмотрел ему прямо в глаза.
  +
  +
- Теперь ты все понял, не говори об этом Генриетте. Нет необходимости волновать ее милое личико излишними тревогами. Она как чудесный цветок. Ты так не думаешь?
  +
  +
Сайто кивнул: "''Она и впрямь прекрасная принцесса. '' ''Я не хочу видеть ее лицо грустным или опечаленным".''
  +
  +
Но Принц не переменит свое решение только из-за нее. Это читалось в его глазах.
  +
  +
- Просто скажи ей, что Принц храбро сражался и погиб с достоинством. Этого будет достаточно.
  +
  +
Произнеся это, Уэльс вернулся в центр зала.
  +
  +
  +
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
  +
  +
Сайто покинул празднование и, чувствуя себя полностью разбитым, спросил слугу, где находится его комната.
  +
  +
Мальчику указали, где можно отдохнуть. Вдруг кто-то сзади тронул его за плечо. Обернувшись, Сайто увидел Варда.
  +
  +
- Мне нужно сказать тебе кое-что, - произнес виконт твердым голосом.
  +
  +
- И что же?
  +
  +
- У нас с Луизой завтра здесь состоится свадьба.
  +
  +
Сайто застыл, его тело онемело. Он был не в состоянии понять значения этих слов.
  +
  +
- В такое время? Почему?
  +
  +
- Потому что мы хотели попросить наследного Принца Уэльса провести эту церемонию. Принц уже милостиво дал согласие. Мы проведем церемонию до решающей битвы.
  +
  +
Сайто молча кивнул.
  +
  +
- Ты будешь присутствовать? - спросил Вард.
  +
  +
Сайто потряс головой.
  +
  +
- Тогда ты можешь завтра утром отправиться на корабле. Луиза и я вернемся на грифоне.
  +
  +
- Но расстояние для грифона не слишком ли велико?
  +
  +
Будучи сконфуженным, Сайто задавал тривиальные вопросы.
  +
  +
- Только если лететь быстро и без отдыха, - ответил Вард. - Ладно, мне пора идти.
  +
  +
- П-понятно.
  +
  +
Плечи Сайто дрогнули.
  +
  +
Хотя он знал, что такой момент настанет, он все еще чувствовал себя очень одиноким.
  +
  +
  +
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
  +
  +
Сайто бродил по темному коридору с подсвечником в руке. Луны-Близнецы сияли через открытое окно в конце коридора.
  +
  +
Одинокая девичья фигурка прохаживалась в лунном свете. У нее были светло-розовые волосы... Слезы, как жемчужины, падали на ее белую щеку. Сайто в тишине смотрел и восхищался таким красивым, но печальным лицом.
  +
  +
Луиза обернулась и заметила своего фамильяра, который стоял со свечой в руке. Она тут же вытерла слезы, но ее глаза все равно оставались влажными.
  +
  +
Ее лицо опять подернулось печалью. Когда Сайто подошел, она прижалась к нему, как будто лишилась всех сил.
  +
  +
- Ты плачешь, почему...
  +
  +
Луиза не отвечала, а только сильнее прижала лицо к груди Сайто.
  +
  +
Он крепко ее обнял.
  +
  +
Сайто был озадачен тем, что Луиза так прижимается к нему. Раньше такого никогда не случалось. Она рыдала как маленькая девочка, и чувствовалось, что Луиза жмется к нему в поисках нежности. Ей причинили боль, и Сайто было ее очень жаль. Только, почему она так поступает?
  +
  +
''Возможно, Луиза прижимается ко мне, потому что я оказался здесь случайно, как маленькие девочки прижимают к себе игрушечных животных. '' ''Это не я, а Вард – тот, кто действительно нужен ей...''
  +
  +
Но Сайто промолчал. Он неуклюже погладил волосы Луизы своей рукой. Ее голова показалась ему такой маленькой, что, кажется, могла бы уместиться в его ладони.
  +
  +
[[Image:ZnT02-217.jpg|thumb|Когда Сайто подошел, она прижалась к его телу, как если бы потеряла все свои силы.]]
  +
  +
Сквозь слезы Луиза проговорила:
  +
  +
- Нет... Те люди... Почему, почему они выбрали смерть? Даже, несмотря на то, что Принцесса... Даже, если Принц любит ее... Почему наследный Принц выбрал погибель?
  +
  +
- Он сказал, что защищает кое-что важное.
  +
  +
- Что может быть важнее в этом мире, чем человек, которого любишь?
  +
  +
- Мне тоже непонятно его решение.
  +
  +
- Я уговорю его! Я попробую сделать это снова!
  +
  +
- Не надо.
  +
  +
- Почему?
  +
  +
- Потому что ты здесь для того, чтобы доставить послание Принцессы. Это - твоя единственная миссия.
  +
  +
Луиза продолжала бормотать, слезы текли по ее щекам:
  +
  +
- Я хочу быстрее вернуться. Я хочу вернуться в Тристейн. Мне неприятна эта страна. Эти глупые люди и неразумный Принц, который отказывается от всего.
  +
  +
Хотя Луиза иногда и поступала жестоко, она по-прежнему оставалась девочкой. Она не могла понять мировоззрение Принца. Но Сайто понимал ее, так как их мысли совпадали.
  +
  +
Вдруг что-то вспомнив, Луиза, извлекла какой-то предмет из своего кармана.
  +
  +
- Дай свою левую руку, - произнесла девочка.
  +
  +
- Что?
  +
  +
- Просто делай, как я говорю.
  +
  +
Сайто вытянул свою левую руку. Луиза держала какую-то склянку. Она  пальцем набрала немного липкой мази с необычным запахом.
  +
  +
- Перед празднеством мне дал это один человек из замка. Эта магическая водяная мазь очень эффективна против ожогов. Я смогла раздобыть только это, но и его должно быть достаточно.
  +
  +
Луиза что-то пробормотала, пока смазывала руку Сайто.
  +
  +
''Я никогда не думал, что она может быть такой доброй. '' ''Но я не должен очень уж привыкать к ее доброте, так как это скоро произойдет.''
  +
  +
Сайто потряс головой и оттолкнул Луизу от себя. Девочка удивленно взглянула на фамильяра.
  +
  +
Его лицо искажала болезненная гримаса.
  +
  +
Видя такое выражение его лица, Луиза закусила губу.
  +
  +
- Что ты так скривился? Что-то случилось?
  +
  +
- Ничего.
  +
  +
- Понимаю. Как только мы вернемся, я буду искать способы отправить тебя назад в твой мир.
  +
  +
Луиза произнесла это дрожащим голосом. Очевидно, она ничего не понимала. Но Сайто подумал, что пусть все идет своим путем.
  +
  +
- Все в порядке, даже если ты не сможешь мне помочь.
  +
  +
- Что?
  +
  +
- Я имею в виду, что ты скоро выйдешь замуж, поэтому ты не должна беспокоиться о поиске путей, как отправить меня в мой мир.
  +
  +
- Что? Только не говори мне, что тебя это волнует? Ты до сих пор вспоминаешь те слова, которые я сказала в гостинице в Ла-Рошели? Да, тогда я оговорилась о замужестве... Но... но, я же говорила об этом несерьезно.
  +
  +
Луиза отвернулась от Сайто.
  +
  +
- Я еще не готова к замужеству. Я все еще посредственный маг... И я еще не нашла способ отправить тебя в твой мир...
  +
  +
Сайто задумался: ''"В самом деле, Луиза ведь может не выйти замуж, потому что она чувствует за меня ответственность. '' ''И поэтому она будет откладывать свой брак, пока не найдет способ отправить меня домой, - но... ''мальчик также подумал, что это совершенно для нее неприемлемо. - ''Я не считаю это справедливым для такой ослепительной, красивой, милой и доброй Луизы".
  +
  +
''- Все в порядке. Я и один найду путь вернуться домой, поэтому тебе стоит выйти замуж.
  +
  +
- Что за эгоистичные мысли ты произносишь, ты - мой фамильяр! Защищать меня - твоя обязанность до тех пор, пока мы не сможем отправить тебя обратно! – ответила Луиза, уставившись в лицо Сайто.
  +
  +
- Я не способен защитить тебя, - плечи мальчика подавленно опустились, когда он произнес это. - Вспомни, что произошло во время нашей поездки.
  +
  +
Калейдоскоп отрывков путешествия промелькнул у Сайто в голове. Сначала он был спасен Вардом, использовавшим ветер для защиты от стрел. Затем он проиграл виконту на дуэли. Когда они были атакованы мужчиной в белой маске, он не смог защитить Луизу.
  +
  +
''Тебя постоянно спасает Вард. '' ''А я был неспособен что-либо сделать, кроме как стоять и смотреть.''
  +
  +
- Я - не сильный маг как виконт. Я всего лишь обычный человек, хоть все и твердят, что я - легендарный фамильяр Гандальв. Я не знаю, как сражаться. Все, что я могу делать - это махать вокруг себя мечом. Я не способен защитить тебя.
  +
  +
Луиза дала Сайто пощечину:
  +
  +
- Трус!
  +
  +
Но мальчик продолжал говорить с тем же выражением лица:
  +
  +
- Давай здесь и расстанемся, Луиза. Ты вернешься с виконтом на грифоне, а я сяду на борт "Орла". Когда я вернусь, то буду искать путь в мой мир. Я уже и так у тебя в долгу.
  +
  +
- Ты серьезно?
  +
  +
- Да.
  +
  +
- Идиот! - прокричала Луиза. Слезы снова потекли по ее щекам. Сайто не отвечал, он просто наблюдал за дрожащей девочкой.
  +
  +
- Я ненавижу тебя! Ненавижу!
  +
  +
Пряча глаза, Сайто пробормотал:
  +
  +
- Я знаю.
  +
  +
Луиза резко развернулась и убежала в темноту коридора. Сайто прикоснулся к своей щеке. Она все еще болела, и от этого на душе стало еще более скверно.
  +
  +
- Прощай, Луиза, - тихо произнес Сайто.
  +
  +
Он думал, что не будет плакать, но слезы текли без остановки.
  +
  +
- Прощай, моя благородная и красивая хозяйка.
  +
  +
Перевод на русский: Festil
  +
  +
Корректор: Tonkatsu
  +
  +
<noinclude>
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| [[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter7|Том 2 Глава 7]]
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
  +
| [[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter9|Том 2 Глава 9]]
  +
|-
  +
|}
  +
</noinclude>

Latest revision as of 22:45, 5 October 2012

Глава 8: Вечер перед битвой за Ньюкасл[edit]

Корабль "Орел" достиг изрезанного побережья Альбиона. Они путешествовали уже три часа; вдалеке был виден мыс и большой замок, стоящий на самом его краю.

Принц пояснил Сайто, стоявшему на носу судна, что это - крепость Ньюкасл. Однако, "Орел" не взял курс на город, а двинулся под берегом.

- Почему мы спускаемся?

Принц указал на небо за замком, где двигался громадный корабль. С него невозможно было разглядеть "Орел", который скрывался за облаком.

- Корабль повстанцев.

Он выглядел огромным, вдвое длиннее "Орла" с большим количеством парусов, и, казалось, он двигался в порт Ньюкасла. Без предупреждения вражеский корабль открыл огонь по замку. Первое ядро пробило стену, и в том месте появилась небольшая вспышка. Ударная волна от взрыва чувствовалась даже на палубе "Орла".

С улыбкой Принц пояснил:

- Тот корабль, когда он принадлежал флоту нашей страны, назывался "Королевская Гордость". Но, когда повстанцы захватили его, они сменили название на "Лексингтон" в честь места битвы, где они одержали первую победу над нами. Тот корабль держит Ньюкасл в непрерывной осаде с воздуха. Он время от времени постреливает по замку, но не для того, чтобы нанести хоть какой-то урон, а только, чтобы психологически давить на нас.

Сквозь разрывы в облаке Сайто взглянул на военный корабль. По каждому борту виднелось много орудий. На корме был нарисован дракон.

- Он несет сто восемь пушек и выглядит как настоящий огнедышащий дракон. Мятеж начался с этого корабля. По силам мы не можем сравниться с ним, поэтому лучше проплыть за этим облаком и остаться незамеченными. Отсюда мы не сможем достичь Ньюкасла, однако, здесь есть потайной порт, о котором знаем только мы.


* * *

Внезапно вокруг потемнело: корабль двигался под континентом, куда не попадали солнечные лучи. Вдобавок, они всё еще двигались в облаках. Ничего нельзя было разглядеть. Принц пояснил, что повстанцы никогда не летают под континентом, поскольку это опасно. Бодрящий холодный и влажный воздух пощипывал щеки Сайто.

- Для штурманов из Королевских Воздушных Сил проще простого проложить курс, полагаясь на топографические карты, используя волшебство света и сделанные измерения, - усмехнулся Принц. - Дворянин, не знающий небо, не может считаться образованным человеком.

Они двигались еще некоторое время и, наконец, достигли участка, на котором располагалась черная пещера, ведущая вверх. Освещенная магическим светом с мачты, она представляла собой потрясающее зрелище – отверстие около трехсот метров в диаметре.

- Остановить здесь.

- Так точно, сир, остановить здесь! - приказ Принца был подхвачен энергичной командой корабля. Паруса были спущены, и "Орёл" начал медленно сдвигаться прямо под отверстие.

- Медленно увеличить скорость.

- Так точно, сир, медленно увеличить скорость!

"Орел" медленно поднимался к отверстию. За ним следовала "Галантная Мэри", на борту которой находились штурман и часть команды с "Орла". Вард, наклонив голову, произнес: "Вы явно не пираты, Ваше Высочество".

- Вы ошибаетесь, виконт, мы - пираты.

"Орел" двигался через отверстие в направлении света, который лился откуда-то сверху.

Наконец корабль прибыл в секретную гавань Ньюкасла. Это была большая известняковая пещера, стены которой покрывал белый мох. На причале множество людей ожидало прибытия корабля. На "Орел" были переброшены швартовые канаты, и судно закрепили к причалу. На корабле установили деревянные сходни.

Принц поторапливал Луизу и остальных спуститься на причал. К ним подошел высокий старый маг. Казалось, он возник из ниоткуда перед бортом "Орла".

- Ха-ха, Ваше Высочество, вы захватили отличные трофеи?

- Радуйся, Парис. Сера, это сера! - прокричал Принц, вокруг него тут же начали собираться восторженные солдаты.

- Ах! Сера! Для меня, как вашего опекуна, это - большая честь! - Маг заплакал. Он был очень стар. - Я прослужил шестьдесят лет у предыдущего правителя... Уже не будет таких счастливых дней, Ваше Высочество. После произошедшего восстания всё обернулось в горе и печаль... Даже с серой мы не сможем исправить положение...

Уэльс рассмеялся:

- Даже если мы будем разгромлены, мы покажем повстанцам бесстрашие и честь Королевской семьи.

- Героическая смерть. Мои старые кости дрожат от волнения. Было получено сообщение, что повстанцы атакуют замок завтра. Всё или ничего, Ваше Высочество.

- Мы будем сражаться до последнего вздоха и заставим их солдат почувствовать стыд!

Принц и окружающие его люди искренне рассмеялись. Луизу взволновало, что они так легко говорили о поражении. Другими словами, они все умрут. Разве, они не боятся смерти?

- А кто эти люди? - спросил у Принца старый маг Парис, увидев Луизу.

- Она – посол из Тристейна. Она прибыла, поскольку у неё важное дело, связанное с Королевским Двором.

Парис на секунду выказал удивление: что нужно послу из другого королевства в этих руинах? Но скоро улыбка снова засияла на его лице.

- Значит, вы – посол. Парис Чемберлен к вашим услугам, мадам. Славно, что вы прибыли на Альбион. Пусть это покажется скромным, но сегодня ночью мы проведем небольшой пир. Как бы то ни было, проходите, пожалуйста.


* * *

Луиза с компанией проследовали за Принцем в его комнату. Помещение находилась за кухней и выглядела невзрачно: деревянная кровать, стол, пара стульев и несколько батальных полотен на стенах.

Принц сел на стул и открыл ящик письменного стола, в котором находилась небольшая украшенная драгоценными камнями шкатулка. Уэльс снял с шеи цепочку с небольшим ключом и открыл шкатулку. Внутри неё лежал портрет Принцессы Генриетты.

Луиза получила письмо в глубоком поклоне.

Увидев, что Луиза рассматривает шкатулку, Принц смущенно произнес:

- Мое секретное хранилище.

Внутри лежал только один листок пергамента. Похоже, что это и было письмо Принцессы. Принц нежно извлек его и прочел про себя. Послание выглядело так, будто его постоянно вытаскивали и перечитывали.

После прочтения Принц аккуратно сложил его пополам, положил в конверт и протянул Луизе.

- Это письмо я получил от принцессы. Теперь я возвращаю его.

- Благодарю.

Луиза взяла письмо с глубоким поклоном.

- Завтра "Орел" доставит вас обратно в Тристейн, так как мы не будем использовать корабль в сражении.

Несколько раз глянув на письмо, Луиза наконец заговорила:

- Но, Ваше Высочество... Что вы имели в виду, говоря про грандиозное поражение? - спросила она дрожащим голосом.

Принц ответил очень легко:

- Все обстоит очень просто. Моя армия насчитывает триста человек, тогда как вражеские силы - порядка пятидесяти тысяч. У нас нет шансов на победу. По крайней мере, мы погибнем в лучах славы.

Луиза опустила глаза.

- Ваше Высочество, вы также имели в виду и себя, когда говорили о смерти во время битвы?

- Конечно. Я также погибну.

Сайто, который наблюдал за беседой со стороны, судорожно выдохнул. Принц так мало беспокоился о своей гибели в завтрашнем бою, что это совершенно шокировало. Казалось, что все происходит не в реальной жизни, а в каком-то спектакле.

Луиза отвесила Принцу глубокий поклон, ее плечи вздрогнули. Видимо, ей необходимо было сказать Уэльсу еще очень многое.

- Ваше Высочество... Простите мою бестактность, но я не могу смолчать.

- О чем вы хотите поговорить?

- Что в этом письме?

- Луиза... - запротестовал Сайто. Несомненно, несмотря ни на что, содержание письма - это личное.

Но Луиза, задав этот вопрос, решительно глядела на Принца.

- Когда Принцесса дала мне это поручение, она выглядела так, как будто, беспокоилась о своем любимом... И в шкатулке был ее портрет... И глядя на ваше помрачневшее лицо после того, как вы поцеловали и прочли письмо... Вы и Принцесса...

Принц улыбнулся. Он догадался, к чему Луиза клонит.

- Ты хочешь сказать, что кузина Генриетта и я состояли в любовных отношениях?

Луиза кивнула головой:

- Так мне кажется. Простите еще раз за эту неучтивость. Если это так, то содержание этого письма...

Прижав руку ко лбу, Принц, казалось, собирается с мыслями, что ему следует рассказать, а что не следует, а затем ответил:

- Да, это - любовное письмо, как вы и догадались. Абсолютное безрассудство, но если это письмо окажется в имперской семье Германии, как Генриетта упоминает в послании, это может вызвать большие проблемы. В этом письме она клялась мне в вечной любви именем Основателя Бримира. Когда клянутся именем Основателя, это равносильно клятве во время бракосочетания. Если выплывет это письмо, Принцесса будет обвинена в совершении преступления двойного бракосочетания. Несомненно, император Германии разорвет помолвку с Принцессой, которая нарушила законы. Союз королевств не будет заключен. Тристейн окажется в политической изоляции с дворянскими родами из других королевств.

- Значит, Принцесса и Ваше Высочество любили друг друга?

- Это - старая история.

Луиза возбужденно произнесла:

- Ваше Высочество, вернитесь! Вернитесь в Тристейн!

Вард внезапно положил руку на ее плечо, однако, это не остановило Луизу.

- Я умоляю вас! Пожалуйста, летим с нами в Тристейн!

- Я не могу этого сделать, - с улыбкой ответил Принц.

- Ваше Высочество, я возражаю. Скорее всего, Принцесса думает так же! Разве она не писала об этом в своем письме? Я знаю Принцессу с самого детства. Я знаю очень хорошо, о чем она думает. Принцесса не оставляет в беде людей, которых она любит! Ваше Высочество, вы не сказали это, но я уверена, что Принцесса попросила вас бежать!

Принц покачал головой:

- В послании нет таких строк.

- Ваше Высочество! – продолжала настаивать Луиза.

- Я из Королевской семьи. Я не лгу. В послании Принцессы не говорится, чтобы я бежал, клянусь своей честью.

Принц говорил с болью в душе. Казалось, слова Луизы задели его за живое.

- Генриетта – принцесса. Для нее на первом месте должны быть интересы страны, нежели чувства ко мне.

Луиза поняла, что он имел в виду. Даже, если Принц любит Генриетту, его никогда не поддержат дворянские рода.

Уэльс прикоснулся к плечу Луизы.

- Вы – честная девочка, Вальер. У вас честные, добрые и ясные глаза.

Луиза уныло опустила взор.

- Но позвольте мне дать вам несколько советов. Послу не всегда следует быть настолько честным, как вы только что были.

На лице Принца появилась чарующая улыбка.

- Но для нашей гибнущей страны вы – замечательный посол, так как правительство, которое завтра будет уничтожено, обладает большей честью по сравнению с любым иным, поскольку ему нечего больше защищать кроме своей чести.

Произнеся это, он вынул из кармана какой-то предмет с движущимися стрелками, по форме напоминающий часы.

- А-ха-ха, время для нашей маленькой вечеринки. Вы – последний гость нашего королевства, и мне хотелось бы, чтобы у вас остались хорошие воспоминания.

Сайто и Луиза вышли из комнаты. Но Вард остался с Принцем и отвесил ему поклон.

- Ах, у вас ко мне какое-то дело, виконт?

- Я хочу попросить вас об одном одолжении, Милорд.

- Просите.

Вард прошептал что-то на ухо Принцу, который улыбнулся услышанному.

- Ах, такая прекрасная просьба... Это будет моя благодарность вам за все.


* * *

Пир проходил в главном зале замка. Король Альбиона Джеймс I сидел на троне и, прикрыв глаза, наблюдал за знатью и вассалами, которые собрались здесь.

Несмотря на то, что все присутствующие здесь завтра, возможно, умрут, это было настоящее пиршество, и столы ломились от разнообразных угощений.

Сайто и его спутники наблюдали это красочное действо, стоя в углу зала.

- Они оставили все тревоги на завтра и пытаются насладиться сегодняшним днем.

Вард кивнул в ответ на замечание Сайто:

- Да, они выглядят радостными.

Когда появился Принц, дамы испустили восторженные вздохи. Казалось, Уэльс был популярен не только как принц, но и как очаровательный юноша. Когда он подошел к трону, люди начали перешептываться.

Джеймс I попытался встать прямо и поприветствовать его, но из-за своих годов он пошатнулся и чуть не упал.

Из зала посыпались шутки:

- Ваше Величество! Еще рано падать!

- В самом деле! Оставьте это на завтра!

Джеймс I не обиделся на эти комментарии и улыбнулся:

- Не беспокойтесь, просто мои ноги затекли от такого продолжительного сиденья на месте.

Принц подошел ближе и поддержал ослабевшего старца, что вызвало еще несколько шуток.

- Тишина. Я обращаюсь к вам, храбрые и верные вассалы. Завтра "Реконкиста" планирует атаковать наш Ньюкасл всеми своими силами. Вы следовали за вашим старым королем и храбро сражались, однако завтра не будет битвы. Завтра будет резня. Давайте в последний раз продемонстрируем нашу выдержку и храбрость.

Король зашелся в громком кашле, но продолжил:

- Но я не имею права призвать всех вас завтра погибнуть. Поэтому утром военный корабль "Орел" заберет всех женщин и детей, а также тех, кто выберет покинуть этот континент и перебраться в безопасное место.

Никто не отозвался на данное предложение. Один дворянин громко ответил королю:

- Ваше Величество! Мы ждем приказа! В атаку войска! В атаку войска! В атаку войска! С сегодняшней ночи наш слух настолько испортился, поэтому сомневаюсь, что мы расслышим какие-нибудь другие приказы, кроме этого!

Все присутствующие кивнули в знак согласия.

- Да! Что о нас скажут, если мы сбежим?

- Уже поздно отступать, Ваше Величество.

- Все в порядке. Мы послужим нашему королю, как мы делали это годами! Сегодня чудесная ночь! Основатель благословил нас этой чудесной луной и этой теплой ночью! Давайте наслаждаться вином и танцами!

С этими словами все вернулись к празднеству. Три гостя из Тристейна привлекали большое внимание. Дворяне не выглядели расстроенными и обеспокоенными, они продолжали сыпать шутками, предлагая гостям вино и кушанья.

- Посол! Попробуйте это вино! Скажите, в какой стране лучшее вино!

- Эй! Попробуйте это! Особое блюдо Альбиона – цыпленок в меду, будьте, уверены, оно сделает вас здоровым и сильным!

Все продолжали веселиться, несмотря на приближающийся конец.

Сайто впал в уныние. Люди, веселящиеся перед лицом смерти, выглядели скорее печально, чем храбро. Луиза также чувствовала себя не лучшим образом. Она не смогла дальше выдерживать эту атмосферу предсмертного веселья, встряхнула головой и выбежала из зала.

На мгновение Сайто хотел последовать за ней, но вместо этого убедил Варда идти за девочкой.

Виконт кивнул и вышел. Сайто присел на пол и вздохнул.

Принц, увидев действия фамильяра, подошел к нему из центра зала.

- Этот мальчик - фамильяр мисс Вальер. Очень необычно видеть в качестве фамильяра человека. Тристейн - действительно необычная страна,- улыбаясь, проговорил Уэльс.

- Для Тристейна это тоже необычно, - устало отпарировал Сайто.

- Тебя что-то беспокоит? – Принц с тревогой глянул ему в лицо. Сайто все еще чувствовал боль в руке, и вид людей, готовящихся к своей гибели, нагнетал на него тоску. Мальчик встал и спросил Принца:

- Простите за невежливость... Но разве вы не боитесь?

- Боюсь? - Уэльс непонимающе посмотрел на Сайто.

- Вы не боитесь смерти?

Принц улыбнулся, услышав эти слова.

- Ты беспокоишься о нас! О нас! Что за замечательный парень!

- Нет, это потому, что я сам боюсь смерти. Я не мог бы смеяться как вы все, одновременно сознавая, что завтра умру.

- Я напуган. Здесь нет никого, кто не боялся бы смерти. И не важно, дворянин ты или простолюдин.

- Тогда почему?

- Потому что у меня есть, что защищать. То, что заставляет меня забыть о могильном холоде.

- И что вы защищаете? Честь? Имя? Глупо умирать за это, - произнес Сайто, повысив голос.

С отрешенным взглядом Принц ответил:

- Дворянская клика "Реконкиста" - наши враги, которые пытаются объединить Халкегинию. Их ведет к этому идея о Священной земле. Это хорошо, что люди имеют такие идеалы, однако они не должны насаждаться при помощи силы и кровопролития. Все страны будут разрушены.

- Но неужели нет ни единого шанса победить? Какой смысл умирать здесь? Возможно, позже вы сможете найти иные средства для победы над противником...

- Нет, мы, по крайней мере, должны подчеркнуть перед нашими врагами-дворянами блеск храбрости и чести; даже если нет возможности для победы, мы сможем продемонстрировать, что Королевские семьи Халкегинии – не слабосильные противники. И хотя сейчас они не задумываются об этом, в будущем они отбросят амбиции об Объединении королевств и восстановлении Святой земли.

- Почему? – спросил Сайто; выросший в современной Японии, он не мог понять, как можно продемонстрировать храбрость таким путем. Принц решительно заявил:

- Почему? Все просто: это - наша обязанность. Обязанность тех, кто родился в Королевской семье. Обязанность, возложенная на Королевскую семью - защищать королевство до самого конца.

Сайто все равно не мог понять. "У Принца есть девушка, которую он любит, и которая любит его, так разве сохранить свою жизнь для этой девушки не является для него таким же обязательством?" - подумал мальчик.

- Но Принцесса Тристейна любит вас. Вы забыли строки из ее письма?

После слов Сайто, Уэльс улыбнулся:

- Когда любишь, иногда необходимо притвориться слепым. Когда любишь, иногда нужно отпустить. Иначе это даст повод другим странам для вторжения в Тристейн.

- Но, но...

Сайто колебался. Решимость Принца не пошатнуть. Уэльс взял мальчика за плечо и посмотрел ему прямо в глаза.

- Теперь ты все понял, не говори об этом Генриетте. Нет необходимости волновать ее милое личико излишними тревогами. Она как чудесный цветок. Ты так не думаешь?

Сайто кивнул: "Она и впрямь прекрасная принцесса. Я не хочу видеть ее лицо грустным или опечаленным".

Но Принц не переменит свое решение только из-за нее. Это читалось в его глазах.

- Просто скажи ей, что Принц храбро сражался и погиб с достоинством. Этого будет достаточно.

Произнеся это, Уэльс вернулся в центр зала.


* * *

Сайто покинул празднование и, чувствуя себя полностью разбитым, спросил слугу, где находится его комната.

Мальчику указали, где можно отдохнуть. Вдруг кто-то сзади тронул его за плечо. Обернувшись, Сайто увидел Варда.

- Мне нужно сказать тебе кое-что, - произнес виконт твердым голосом.

- И что же?

- У нас с Луизой завтра здесь состоится свадьба.

Сайто застыл, его тело онемело. Он был не в состоянии понять значения этих слов.

- В такое время? Почему?

- Потому что мы хотели попросить наследного Принца Уэльса провести эту церемонию. Принц уже милостиво дал согласие. Мы проведем церемонию до решающей битвы.

Сайто молча кивнул.

- Ты будешь присутствовать? - спросил Вард.

Сайто потряс головой.

- Тогда ты можешь завтра утром отправиться на корабле. Луиза и я вернемся на грифоне.

- Но расстояние для грифона не слишком ли велико?

Будучи сконфуженным, Сайто задавал тривиальные вопросы.

- Только если лететь быстро и без отдыха, - ответил Вард. - Ладно, мне пора идти.

- П-понятно.

Плечи Сайто дрогнули.

Хотя он знал, что такой момент настанет, он все еще чувствовал себя очень одиноким.


* * *

Сайто бродил по темному коридору с подсвечником в руке. Луны-Близнецы сияли через открытое окно в конце коридора.

Одинокая девичья фигурка прохаживалась в лунном свете. У нее были светло-розовые волосы... Слезы, как жемчужины, падали на ее белую щеку. Сайто в тишине смотрел и восхищался таким красивым, но печальным лицом.

Луиза обернулась и заметила своего фамильяра, который стоял со свечой в руке. Она тут же вытерла слезы, но ее глаза все равно оставались влажными.

Ее лицо опять подернулось печалью. Когда Сайто подошел, она прижалась к нему, как будто лишилась всех сил.

- Ты плачешь, почему...

Луиза не отвечала, а только сильнее прижала лицо к груди Сайто.

Он крепко ее обнял.

Сайто был озадачен тем, что Луиза так прижимается к нему. Раньше такого никогда не случалось. Она рыдала как маленькая девочка, и чувствовалось, что Луиза жмется к нему в поисках нежности. Ей причинили боль, и Сайто было ее очень жаль. Только, почему она так поступает?

Возможно, Луиза прижимается ко мне, потому что я оказался здесь случайно, как маленькие девочки прижимают к себе игрушечных животных. Это не я, а Вард – тот, кто действительно нужен ей...

Но Сайто промолчал. Он неуклюже погладил волосы Луизы своей рукой. Ее голова показалась ему такой маленькой, что, кажется, могла бы уместиться в его ладони.

Когда Сайто подошел, она прижалась к его телу, как если бы потеряла все свои силы.

Сквозь слезы Луиза проговорила:

- Нет... Те люди... Почему, почему они выбрали смерть? Даже, несмотря на то, что Принцесса... Даже, если Принц любит ее... Почему наследный Принц выбрал погибель?

- Он сказал, что защищает кое-что важное.

- Что может быть важнее в этом мире, чем человек, которого любишь?

- Мне тоже непонятно его решение.

- Я уговорю его! Я попробую сделать это снова!

- Не надо.

- Почему?

- Потому что ты здесь для того, чтобы доставить послание Принцессы. Это - твоя единственная миссия.

Луиза продолжала бормотать, слезы текли по ее щекам:

- Я хочу быстрее вернуться. Я хочу вернуться в Тристейн. Мне неприятна эта страна. Эти глупые люди и неразумный Принц, который отказывается от всего.

Хотя Луиза иногда и поступала жестоко, она по-прежнему оставалась девочкой. Она не могла понять мировоззрение Принца. Но Сайто понимал ее, так как их мысли совпадали.

Вдруг что-то вспомнив, Луиза, извлекла какой-то предмет из своего кармана.

- Дай свою левую руку, - произнесла девочка.

- Что?

- Просто делай, как я говорю.

Сайто вытянул свою левую руку. Луиза держала какую-то склянку. Она  пальцем набрала немного липкой мази с необычным запахом.

- Перед празднеством мне дал это один человек из замка. Эта магическая водяная мазь очень эффективна против ожогов. Я смогла раздобыть только это, но и его должно быть достаточно.

Луиза что-то пробормотала, пока смазывала руку Сайто.

Я никогда не думал, что она может быть такой доброй. Но я не должен очень уж привыкать к ее доброте, так как это скоро произойдет.

Сайто потряс головой и оттолкнул Луизу от себя. Девочка удивленно взглянула на фамильяра.

Его лицо искажала болезненная гримаса.

Видя такое выражение его лица, Луиза закусила губу.

- Что ты так скривился? Что-то случилось?

- Ничего.

- Понимаю. Как только мы вернемся, я буду искать способы отправить тебя назад в твой мир.

Луиза произнесла это дрожащим голосом. Очевидно, она ничего не понимала. Но Сайто подумал, что пусть все идет своим путем.

- Все в порядке, даже если ты не сможешь мне помочь.

- Что?

- Я имею в виду, что ты скоро выйдешь замуж, поэтому ты не должна беспокоиться о поиске путей, как отправить меня в мой мир.

- Что? Только не говори мне, что тебя это волнует? Ты до сих пор вспоминаешь те слова, которые я сказала в гостинице в Ла-Рошели? Да, тогда я оговорилась о замужестве... Но... но, я же говорила об этом несерьезно.

Луиза отвернулась от Сайто.

- Я еще не готова к замужеству. Я все еще посредственный маг... И я еще не нашла способ отправить тебя в твой мир...

Сайто задумался: "В самом деле, Луиза ведь может не выйти замуж, потому что она чувствует за меня ответственность. И поэтому она будет откладывать свой брак, пока не найдет способ отправить меня домой, - но... мальчик также подумал, что это совершенно для нее неприемлемо. - Я не считаю это справедливым для такой ослепительной, красивой, милой и доброй Луизы".

- Все в порядке. Я и один найду путь вернуться домой, поэтому тебе стоит выйти замуж.

- Что за эгоистичные мысли ты произносишь, ты - мой фамильяр! Защищать меня - твоя обязанность до тех пор, пока мы не сможем отправить тебя обратно! – ответила Луиза, уставившись в лицо Сайто.

- Я не способен защитить тебя, - плечи мальчика подавленно опустились, когда он произнес это. - Вспомни, что произошло во время нашей поездки.

Калейдоскоп отрывков путешествия промелькнул у Сайто в голове. Сначала он был спасен Вардом, использовавшим ветер для защиты от стрел. Затем он проиграл виконту на дуэли. Когда они были атакованы мужчиной в белой маске, он не смог защитить Луизу.

Тебя постоянно спасает Вард. А я был неспособен что-либо сделать, кроме как стоять и смотреть.

- Я - не сильный маг как виконт. Я всего лишь обычный человек, хоть все и твердят, что я - легендарный фамильяр Гандальв. Я не знаю, как сражаться. Все, что я могу делать - это махать вокруг себя мечом. Я не способен защитить тебя.

Луиза дала Сайто пощечину:

- Трус!

Но мальчик продолжал говорить с тем же выражением лица:

- Давай здесь и расстанемся, Луиза. Ты вернешься с виконтом на грифоне, а я сяду на борт "Орла". Когда я вернусь, то буду искать путь в мой мир. Я уже и так у тебя в долгу.

- Ты серьезно?

- Да.

- Идиот! - прокричала Луиза. Слезы снова потекли по ее щекам. Сайто не отвечал, он просто наблюдал за дрожащей девочкой.

- Я ненавижу тебя! Ненавижу!

Пряча глаза, Сайто пробормотал:

- Я знаю.

Луиза резко развернулась и убежала в темноту коридора. Сайто прикоснулся к своей щеке. Она все еще болела, и от этого на душе стало еще более скверно.

- Прощай, Луиза, - тихо произнес Сайто.

Он думал, что не будет плакать, но слезы текли без остановки.

- Прощай, моя благородная и красивая хозяйка.

Перевод на русский: Festil

Корректор: Tonkatsu


Том 2 Глава 7 Вернуться на главную страницу Том 2 Глава 9