Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter9"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
===Глава 9 - Последняя битва===
+
===Глава 9: Последняя битва===
   
На следующее утро…
+
На следующее утро...
   
В порту Ньюкасла внутри пещеры, Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт Орла, окруженный спешащими людьми, которые не собирались уплывать на Галантной Мери.
+
В секретной гавани Ньюкасла внутри пещеры Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт "Орла", окруженный суетящимися людьми, которые не смогли отбыть на "Галантной Мэри".
   
"Из-за любви, иногда нужно отпустить..." пробормотал Дерфлингер про себя. Он висел на спине, привязанный шнурком. Это было невыносимо, в такие дни, не иметь с кем поговорить.
+
- Когда любишь, иногда нужно отпустить... – тихо пробормотал Дерфлингер. Он висел у Сайто на спине, привязанный шнурком. Мечу было невыносимо столько дней не иметь собеседника.
   
"Прекрати болтать..."
+
- Прекрати болтать...
   
"Почему?"
+
- Почему?
   
"Мне погано, когда ты говоришь это."
+
- Мне погано, когда ты это говоришь.
   
"Из-за любви, иногда нужно отпустить..." - ты про это?"
+
- Когда любишь, иногда нужно отпустить... - ты про это?
   
  +
- Почему бы тебе не умолкнуть?!
"Да почему же ты не умолкнешь?!"
 
   
"Я понял. Больше не скажу этого, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей касающихся нашего будущего. Ты определился куда пойдем, пока у нас есть стока свободного времени? спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.
+
- Я понял. Больше никогда этого не произнесу, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей, касающихся нашего будущего. Ты определился, куда двинемся теперь, раз у нас есть куча свободного времени? - спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.
   
  +
- Вернемся назад в Академию.
"Может в Арукатсу."
 
   
"И там мы будем искать способ вернуть тебя, партнер, в твой мир?"
+
- И там мы будем искать, как тебе, партнер, вернуться в твой мир?
   
"А зачем тебе искать его? Я единственный кто чужой здесь, так ведь?" сказал Сайто.
+
- А зачем тебе заниматься поисками? Я единственный, кто чужой здесь, не так ли? - отметил Сайто.
   
Возвращение домой? Луиза говорила, что поможет с этим, но не стоит надеяться на успех. Хотя оставлять город Луизы было тяжело.
+
''Возвращение домой? '' ''Луиза говорила, что поможет ему вернуться, но не стоит надеяться на успех. '' ''Но сейчас ему было тяжело даже просто расстаться со своей хозяйкой.''
   
"Тогда стань наемником."
+
- Тогда стань наемником.
   
"Наёмником?"
+
- Наёмником?
   
"Да. С мечом на плече, посмотрев на одну битву сегодня, а затем путешествуя по другой стране и поле боя завтра. Доход малый, но зато можно всегда спустить пар, так ведь?"
+
- Да. С мечом на плече, принял участие в одной битве сегодня, а завтра уже отправляйся бродить по другой стране или биться на другом поле боя. Доход невелик, но зато можно всегда выпустить пар, так ведь?
   
Сайто пробормотал.
+
Сайто пробормотал:
   
  +
- Ага, и скверный напарник...
"И компания плохих парней"
 
   
"Что, без меня как партнера, обычный парень, вроде тебя, просто пропадет."
+
- Да ты че, без такого партнера как я бесталанный парень вроде тебя просто пропадет.
   
  +
- ...даже если такая всесильность как ты вся в ржавчине.
"Даже если ты "великий" весь ржавеешь."
 
   
"Как грубо. Но я прощаю тебя, поскольку ты мой партнер. Кстати, партнер, я вспомнил кое-что о былых днях..."
+
- Как грубо. Но я тебя прощаю, поскольку ты - мой партнер. Кстати, партнер, я тут вспомнил кое-что из моего прошлого...
   
"Что?"
+
- Что же?
   
"Партнер, ты ведь Гандальв?
+
- Партнер, тебя ведь называют Гандальв?
   
"А, ты об этом, это имя легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я-"
+
- Аа-а, ну да, поскольку так звали легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я...
   
"Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется я вспомнил имя..."
+
- Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется, я помню это имя...
   
  +
- Действительно?
"Правда?"
 
   
"Нет, это очень старые воспоминания... Давно минувшие дни, я поймал их на краю своего сознания..."
+
- Ну да, это очень давние воспоминания... Много лет назад. Я с трудом разыскал их на краю своего сознания...
   
  +
Теперь бормотание Дерфлингера свелось к многократным "хм", "ага" и "ах".
Дерфлингер продолжал бормотая "хм", "ага" и "ах" неоднократно.
 
   
"Наверно ты запутался, ведь это было давно. К тому же, где находится голова у меча?"
+
- Наверно ты запутался, раз это было давно. К слову, а где у меча находится голова?
   
Дерфлингер задумался на время.
+
Дерфлингер на какое-то время задумался:
   
  +
- Может быть, рукоять? – в конце концов, высказался он, рассмешив Сайто.
"Ручка, может быть?" сказал он, заставив Сайто рассмеяться.
 
   
Подошло время Сайто взойти на борт корабля.Когда он поднялся по трапу, то он увидел, что готовящийся к отплытию корабль был полон народу, все сидели так кучно, что было невозможно найти место на палубе, чтобы присесть.
+
Наконец подошла их очередь взойти на борт корабля. Когда мальчик поднялся по трапу, то увидел, что корабль полон беженцев. Множество людей прижались друг к другу, так что на палубе невозможно было найти место, чтобы присесть.
   
Сайто посмотрел на известняковую пещеру с края борта. В тот момент, была середина бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой одинокой мысли.
+
Сайто смотрел на известняковую пещеру, опершись на планшир. Сейчас уже должна быть середина церемонии бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой тоскливой мысли.
   
Люди до сих пор продолжали подыматься на борт корабля. Палуба была переполнена и толпа людей толкала Сайто на палубе. Кто-то локтем попал по его травмированной руке, заставив Сайто вскрикнуть.
+
Люди продолжали подниматься на борт корабля. Палуба была переполнена, и толпившиеся на ней люди пихали Сайто со всех сторон. Кто-то локтем попал по его раненной руке, заставив мальчика вскрикнуть.
   
   
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Между тем, в часовню, где висел портрета основателя Бримира, наследный принц Уэльский ждал появления жениха и невесты. Там не было посторонних людей, так как все были заняты подготовкой к грядущей битве. Уэльс тоже планировал, как только закончится церемония, также готовиться к бою.
 
   
На Уэльсе была подобающая Крон Принцу одежда. Он одел ярко-пурпурную мантию, символ королевской семьи, и шляпу с семью разноцветными перьями, символ королевской семьи Альбиона.
+
А тем временем, в часовне под портретом Основателя Бримира наследный Принц Уэльс ожидал появления жениха и невесты. Часовня была пуста, поскольку все были заняты подготовкой к грядущей битве. По окончанию церемонии Принц также планировал принять участие в подготовке... Сейчас Уэльс был одет в подобающую для наследного Принца одежду: ярко-пурпурную мантию, как символ принадлежности к Королевской семье, и шляпу с семью разноцветными перьями, как символ Королевской семьи Альбиона.
 
 
Дверь открылась, в нее вошли Луиза и Вард. Луиза стояла с непонимающим выражением на лице, Уэльс предложил ей подойти и встать перед ним.
 
   
  +
Дверь открылась, и вошли Луиза и Вард. Девочка, казалось, вообще не видела ничего вокруг, поэтому виконту пришлось вести ее, чтобы подойти и встать перед Принцем.
Луиза была озадачена. Все произошло так внезапно. Вард ворвался в ее комнату сегодняшним утром и принес ее сюда, даже не дав нормально проснуться. Она была озадачена, потому что хаотичные мысли разрывали ее голову. Она пришла сюда не осознавая действительность, полу-сонная. Из-за принца, который был полон решимости умереть и вчерашнего поведения Сайто, она была подавлена.
 
   
  +
Луиза была в недоумении. Все произошло так внезапно. Сегодняшним утром Вард ворвался в ее комнату и привел девочку сюда, даже не дав толком проснуться. Она была абсолютно запутана, чувство отчаяния заполняло ее разум. Луиза пришла в часовню, даже не осознавая этого, находясь в полусне. Она была очень подавлена из-за безрассудства Принца, который был настроен умереть, и вчерашнего отношения Сайто.
Вард, после того как сказал "Пришло время для свадьбы", надел ей фату, позаимствованную у королевской семьи Альбиона. Фата была хорошо выполнена, и цветы, которые были вечно свежи из-за магии, делали ее неописуемо красивой.
 
   
  +
Вард произнес:
Затем Вард снял с Луизы черную мантию и заменил ее белой, которая так же была позаимствована у королевской семьи Альбиона. Только невестам было разрешено носить ее, так как это была мантии девственницы.
 
   
  +
- Пора начинать свадебную церемонию, - и накинул на голову Луизы вуаль невесты, которую он позаимствовал у Королевской семьи Альбиона. Вуаль была чудесно оформлена магическими цветами, которые никогда не увядали, что делало ее неописуемо прелестной.
Однако, даже будучи одетая руками Варда, Луиза оставалась по-прежнему безмолвной. Но Вард понял ее состояние как знак согласия.
 
   
  +
Также Вард снял с Луизы ее черный плащ и взамен накинул на нее белый, который был также заимствован у Королевской семьи Альбиона. Этот плащ было позволено надевать только невестам, поскольку это была мантия девственницы.
Вард и Луиза встали перед Уэльсом, который стоял под изображением Основателя Бримира, одетый в формальную одежду. Вард, который был одет в свою обычную одежду и магическую мантию, наклонил голову.
 
   
  +
Однако, даже будучи одетой руками Варда, Луиза продолжала находиться в прострации. Но виконт понял состояние девочки как признак ее согласия.
"Пожалуй начнем церемонию"
 
   
  +
Вард и Луиза встали перед Уэльсом. Виконт, одетый в свою обычную одежду и плащ мага, склонил голову.
Голос принца достиг ушей Луизы. Впрочем, это звучало, как слабый звук далекого колокола. Разум Луизы по-прежнему терялся в тумане ее собственных мыслей.
 
   
  +
- Прекрасно, тогда давайте начнем церемонию.
"Жених, Виконт Жан-Жак Францис де Вард. Берете ли вы эту деву в жены, и клянетесь ли вы почитать и любить ее во имя Основателя Бримира?"
 
   
  +
Голос Принца достиг ушей Луизы, но он был настолько слаб как звон далекого колокола. Ум девочки все еще был затуманен множеством мыслей.
Вард торжественно кивнул и взял трость левой рукой, держа ее на уровне груди.
 
   
  +
- Жених, виконт Жан-Жак Фрэнсис де Вард, берете ли вы эту девочку в жены и клянетесь ли уважать и любить ее именем Основателя Бримира?
"Клянусь"
 
   
  +
Вард торжественно кивнул и, вынув левой рукой свою палочку, вытянул ее перед грудью:
Уэльс посмотрел на Луизу и улыбнулся ободряюще.
 
   
  +
- Клянусь.
"Невеста, третья дочь Герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза ле Бланк де ла Вальер..."
 
   
  +
Уэльс посмотрел на Луизу и ободряюще улыбнулся:
Уэльс читал речь в полный голос.
 
   
  +
- Невеста, третья дочь герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер...
Именно тогда, Луиза заметила, что она на середине церемонии бракосочетания. Ее жених - надежный Вард, о котором она ранее мечтала. Брак устроенный ихними отцами. Только сейчас ее детская, неосмысленная, мечта о далеком будущем начала воплощаться в реальности.
 
   
  +
Уэльс читал слова присяги ясным голосом.
''Не то, чтобы я ненавидела Варда. Может быть, мне даже нравится он. Но если это так, то почему мне так больно? Почему мне так тяжело? Это потому, то я видела королевство превращающиеся в руины? Или потому, что я столкнулась с принцем, который пренебрег своей любовью и надеждами, чтобы умереть? это не так. Хотя эти печальные события и ранят, но это не из-за них такое облако печали опустилось на мой разум.''
 
   
  +
Только теперь Луиза заметила, что находится на свадебной церемонии. Ее партнер – тот самый надежный виконт, по которому она когда-то тосковала. Договор об этом браке был заключен еще их отцами. И теперь ее радужное будущее, о котором она мечтала еще ребенком, начиналось воплощаться в действительность.
Это было глубокое, полное уныния облако, которое было тяжело терпеть.
 
   
  +
''Не то, чтобы мне не нравится Вард. '' ''Возможно, я даже его люблю. '' ''Но если это так, почему я чувствую такую боль? '' ''Почему мне так грустно?''
Луиза вдруг вспомнила выражение лица Сайто, когда она рассказала о свадьбе ему.
 
   
  +
''Потому ли, что я видела королевство, превращенное в руины? '' ''Или потому, что я стою лицом к лицу с Принцем, который отринул свою любовь и надежды, чтобы умереть?''
''Почему я сказала подобное ему?''
 
   
  +
''Нет, дело не в этом. '' ''Хоть эти события вызывают грусть и причиняют боль, но не из-за этого мою душу обволокла туча печали.''
''Потому что я хотела быть остановленной.
 
   
  +
''Это была туча такой глубокой печали, что с ней невозможно было совладать.''
Кем?
 
   
  +
Внезапно Луиза вспомнила выражение на лице Сайто, когда она сказала ему про замужество.
''Потому что я хотела, чтобы Сайто остановил меня.''
 
   
  +
''Как я могла сказать ему такое?''
Почему?
 
   
  +
''Потому что я хотела, чтобы меня остановили.''
Луиза начала краснеть, как только подумала о причине. Точно так же, как мысль о причине того, почему предыдущей ночью она, хотя и была в глубокой печали, так легко прильнула к груди Сайто, которого она случайно встретила в коридоре.
 
   
  +
''Кто?''
''Но являются ли те чувства истинными? Я не знаю. Но разве это не стоит того, чтобы попытаться выяснить?''
 
   
  +
''Я хотела, чтобы именно Сайто остановил меня.''
После всего, не важно, как взволнована или грустна она была, она никогда не прижималась к мужской груди ранее.
 
   
  +
''Но почему?''
   
  +
Осознав эту причину, Луиза начала краснеть. Она также подумала о том, какое чувство предыдущей ночью подтолкнуло ее, находящуюся в глубокой печали, так легко броситься в объятья Сайто, случайно встретив его в коридоре. Но настоящее ли это чувство? Она не знала. Но не стоит ли попытаться понять это?
   
  +
В конце концов, независимо от того, насколько взволнованной или опечаленной она была, прежде она никогда еще не бросалась в объятья мужчины.
Между тем...
 
   
На палубе "Орла".
 
   
Сайто угнетающе опираясь на край борта, начал терять четкость окружающего мира.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
"Мм?"
 
   
  +
Тем временем...
"Что такое, партнер?"
 
   
  +
На палубе "Орла"...
Зрение Сайто начало мутнеть. Так же как подымающийся горячий воздух в жару в середине лета, все что он видел левым глазом - начало расплываться.
 
   
  +
Сайто, уныло прислонившийся к планширу, вдруг почувствовал, что что-то творится с его зрением.
"У меня что-то странное с глазами."
 
   
  +
- Что за черт!?
"Это потому, что ты устал."
 
   
  +
- В чем дело, партнер?
Сказал Дерфлингер, делая вид, что не знает истинную причину.
 
   
  +
Взгляд Сайто затуманился. Изображение в его левом глазу начало колебаться, как будто от движения горячего воздуха в разгар лета.
   
  +
- Мои глаза странно действуют.
   
  +
- Да ты просто устал, - подсказал Дерфлингер, поскольку даже не знал истинную причину произошедшего.
"Невеста?"
 
   
Уэльс посмотрел на нее. Луиза запаниковала.
 
   
У нее было выражение лица человека, который не знал, что он тут делает вообще. Луиза была в ступоре. Что она должна делать? Что она должна делать в моменты подобные этому? Никто не учил ее этому. Только ее фамильяр, который улетал в данный момент, мог знать ответ.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
"Ты нервничаешь? Все в порядке. Это нормально, раньше ты не выходило замуж
 
   
  +
- Невеста?
“Are you nervous? That’s alright. It’s your first time, it is normal to be nervous.”
 
   
  +
Луиза в панике вскинула глаза, глядя на Уэльса.
Wales smiled, while talking.
 
   
  +
У нее было выражение человека, который не осознавал, что он здесь вообще забыл. Луиза была озадачена. Что ей нужно делать? Что в такой ситуации она должна делать? Никто ей никогда этого не объяснял. Только ее фамильяр, отплывающий на корабле в этот момент, возможно, знал ответ.
“Oh dear, we still have to hold the etiquette. Doing this would have meaning only if we are to follow etiquette. Then, let me repeat. Do you take this man as your husband, and swear to respect and love him in the name of the Founder Brimir…”
 
   
  +
- Вы просто нервничаете? Все в порядке, вы в первый раз на церемонии, поэтому для вас нормально немножко нервничать, - с улыбкой подбодрил ее Принц. – Но, боже мой, мы все еще должны следовать церемониалу. Данное событие будет законным, только если мы будем строго следовать церемониалу. Позвольте мне повторить. Берете ли вы этого мужчину в мужья и клянетесь ли уважать и любить его именем Основателя Бримира...?
Louise realized. She shouldn’t hesitate with the answer, waiting for someone to tell her what to do.
 
   
  +
Луиза осознала. Она не должна колебаться с ответом, ожидая, что кто-то подскажет ей, как поступить.
She had to make decisions for herself.
 
   
  +
Она должна была принять решение сама.
Determined Louise took a deep, deep breath.
 
   
  +
Полная решимости Луиза глубоко-глубоко вдохнула.
And, before Wales finished his words, Louise shook her head.
 
   
  +
И, прежде чем Уэльс закончил свои слова, девочка покачала головой.
“Bride?”
 
   
  +
- Невеста?
“Louise?”
 
   
  +
- Луиза?
Two people suspiciously looked into Louise’s face. She looked at Wardes with a sad expression on her face and once again shook her head.
 
   
  +
Два человека с подозрением изучали лицо Луизы. Она с печальным выражением на лице посмотрела на Варда и еще раз покачала головой.
“By all means, Louise. Are you feeling bad?”
 
   
  +
- Во имя всего святого, Луиза, ты плохо себя чувствуешь?
“No, that’s not it. I am sorry…”
 
   
  +
- Нет, дело не в этом. Мне очень жаль...
“If today is bad, then another time…”
 
   
  +
- Может сегодня – неподходящий день, тогда мы перенесем на другой раз...
“That’s not it, that’s not it. I’m sorry Wardes, I cannot marry you.”
 
   
  +
- Не в этом дело. Виконт, мне очень жаль, но я не могу выйти за тебя замуж.
Wales looked doubtful at the sudden change of events.
 
   
  +
Уэльс с подозрением смотрел на внезапный поворот событий:
“Bride, this is not the marriage you want?”
 
   
  +
- Невеста, вы не хотите данного союза?
"Yes, that’s how it is. I want to apologize to both of you, for my rudeness. It was a painful decision to make, but I do not want to marry.”
 
   
  +
- Да, все именно так. Я хочу извиниться за свою невежливость перед вами обоими. Мне с болью далось это решение, но я не хочу выходить замуж.
An angry red blush quickly spread on Wardes face. Wales turned to him and said in an embarrassed, doubtful and regretful voice.
 
   
  +
В гневе лицо Варда мгновенно покрылось красным румянцем. Уэльс повернулся к нему и проговорил смущенным, сомневающимся и опечаленным голосом:
"Viscount, I am terribly sorry, but the bride doesn’t want for this ceremony to continue.”
 
   
  +
- Виконт, я ужасно сожалею, но невеста не хочет продолжения этой церемонии.
However, Wardes didn’t pay any attention to Wales, and took Louise's hand.
 
   
  +
Однако Вард не обратил на Принца внимания и взял Луизу за руку:
“…You are just nervous. Dear Louise. You cannot be seriously refusing my offer.”
 
   
  +
- ...Ты просто взволнована. Дорогая Луиза. Не может быть, чтобы ты всерьез отвергла мое предложение.
“I'm sorry, Wardes. I yearned for you. Maybe… maybe even loved you once. However, it is different now.”
 
   
  +
- Я сожалею, Вард. Я тосковала по тебе. Возможно... возможно даже, когда-то любила тебя. Но сейчас все иначе.
Then, Wardes gripped Louise’s shoulder. The expression in his eyes changed. Gone was the usual kindness from his face, replaced with the chilly coldness of a reptile.
 
   
  +
Внезапно виконт схватил Луизу за плечо. Выражение его глаз изменилось. Привычная доброта исчезла с его лица, заменяясь холодным безразличием змеи.
Wardes shouted in a feverish tone.
 
   
  +
Возбужденным голосом Вард закричал:
“The world, Louise! I will rule the world! You are necessary for that!”
 
   
  +
- Весь мир, Луиза! Я буду управлять миром! Для этого мне необходима ты!
Frightened by the sudden change in Wardes, Louise kept on shaking her head.
 
   
  +
Напуганная внезапными переменами, произошедшими с Вардом, Луиза снова и снова замотала головой:
“…I, I am not needed for that.”
 
   
  +
- ...М-мне это все не нужно.
Wardes extended both his hands, drawing Louise closer.
 
   
  +
Обеими руками Вард притянул Луизу ближе:
“You are necessary for me! Your ability! Your power!”
 
   
  +
- Ты нужна мне! Твоя способность! Твоя сила!
This Wardes was frightening Louise more and more. Not even in her wildest dreams did she imagine the gentle Wardes frowning or shouting like this. Louise tried to turn away.
 
   
  +
Такой Вард пугал Луизу все больше и больше. Даже в самых своих кошмарных снах могла ли она представить себе нежного виконта угрожающим или кричащим как это было сейчас. Девочка попыталась отвернуться.
“Louise, have you forgotten what I once told you! You are not inferior to even the Founder Brimir, you will grow up as an excellent mage some day! You just do not know about it yet! That talent!”
 
   
  +
- Луиза, разве ты забыла то, что я однажды рассказал тебе!? Ты способна достичь уровня даже Основателя Бримира, однажды из тебя выйдет величайший маг! Пока еще ты этого не осознаешь! Твой талант!
“Wardes, you…”
 
   
  +
- Вард, ты...
Louise’s voice was trembling with fear. It was not the Wardes that Louise knew. What had changed him into such a person?
 
   
  +
От страха голос Луизы дрожал. Это был не тот Вард, которого она когда-то знала. Что заставило его превратиться в такого человека?
   
   
On the warship Eagle, Saito rubbed his eyes again. 
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
“What is it, partner?”
 
   
  +
На палубе "Орла" Сайто снова и снова протирал глаза.
“My left eye is really acting strange.”
 
   
  +
- В чем дело, партнер?
“That’s because you are tired.”
 
   
  +
- Честное слово, мой левый глаз странно действует.
However, the view of Saito's left eye was getting distorted more and more.
 
   
  +
- Это потому, что ты устал...
“Uwaa! I can see something!”
 
   
  +
Однако изображение в левом глазу Сайто все больше и больше искажалось.
Saito shouted. That was really someone’s view.
 
   
  +
- Ух! Я могу что-то видеть! – вскричал мальчик. Это было действительно что-то, что видел другой человек.
Saito's left and right eye felt like completely separate parts.
 
   
  +
Левый и правый глаза Сайто давали изображения совершенно отдельно друг от друга.
“I can see…”
 
   
  +
- Я могу видеть...
“What can you see, partner?”
 
   
  +
- Что ты можешь видеть, партнер?
“Maybe, this is Louise’s view.” Saito said.
 
   
  +
- Возможно, это то, что сейчас видит Луиза, - ответил Сайто.
Now he recalled what Louise said some time age. “A familiar is the eyes and ears of its master, that’s their ability.”
 
   
  +
Теперь он вспомнил, что его хозяйка сказала тогда после Церемонии Призыва: "...фамильяр – это глаза и уши своего владельца".
''However, Louise said she couldn't see anything through my eyes... It must be, there must be cases when the rules are reversed.''
 
   
  +
''Однако, Луиза сказала, что ничего не могла видеть через мои глаза... '' ''Должно быть, вероятны случаи, когда правила полностью изменены.''
''But why can I see Louise’s view all of sudden?''
 
   
  +
''Но почему я так внезапно смог увидеть то, что видит Луиза?''
Saito looked at his left hand. The rune carved there was shining brightly, even though he wasn’t holding any weapon. Indeed, his guess must be correct.
 
   
  +
Сайто глянул на свою левую руку. Несмотря на то, что в ней не было оружия, руны, выгравированные на ней, ярко сияли. Его предположение должно быть правильным.
This was his ability. Truly, it must be another ability of the legendary familiar Gandálfr.
 
   
  +
Это была одна из его способностей как легендарного фамильяра Гандальва.
''Let’s see, I guess that’s what Louise is seeing with her left eye then?'' While thinking so, Saito’s natural curiosity took the lead.
 
   
  +
''Ну что ж, предположим, то, что я вижу левым глазом, – это то же, что и Луиза видит левым глазом? ''Пока Сайто так размышлял, его естественное любопытство взяло на себя инициативу.
   
   
Wales, who couldn’t stand Wardes' threatening attitude towards Louise any longer, stepped in.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
“Viscount…, that’s enough. Behave like a gentlema…”
 
   
  +
Уэльс, который не мог дальше терпеть угрозы со стороны Варда по отношению к Луизе, вступил в их разговор:
However, Wardes struck away Wales’ extended hand.
 
   
  +
- Виконт... Довольно. Ведите себя как джентльмен...
“Shut up!”
 
   
  +
Вард оттолкнул протянутую к нему руку Принца:
Wales stood still, surprised by Wardes words. Wardes clasped Louise’s hand with his and she felt as if it was a snake twining around it.
 
   
  +
- Заткнись!
“Louise! You are necessary for me!”
 
   
  +
Пораженный словами Варда, Принц застыл. Виконт сжал руку Луизы в своих руках, и она почувствовала себя так, как будто ее обвила змея.
“I don’t have any talent as a mage.”
 
   
  +
- Луиза! Ты нужна мне!
“I told you many times already! You are just not aware of your power, Louise!”
 
   
  +
- У меня нет никакого магического таланта.
Louise tried to shake off Wardes' hand, but the incredible strength with which he was holding on to her prevented it. Grimacing in pain, Louise spoke.
 
   
  +
- Я уже много раз тебе это сказал! Ты не осознаешь свое могущество, Луиза!
“I would rather die than marry you. I understand now, you never loved me. You only loved a magical power in me that you foolishly think I have. It is cruel, to marry someone just because of such a reason. It’s an insult!”
 
   
  +
Девочка попыталась избавиться от руки Варда, но не смогла преодолеть силу, с которой виконт сжимал ее руку. С гримасой боли, Луиза проговорила:
Louise raged. Wales put a hand on Wardes' shoulder, trying to pull him away, but Wardes pushed Wales instead, who fell on the ground.
 
 
 
Wales face turned red, and, after standing up again, he pulled out his cane.
 
   
  +
- Скорее я умру, чем выйду за тебя замуж. Теперь я поняла: ты никогда не любил меня. Ты любил во мне только эту волшебную силу, которую по своей дурости мне приписал. Это жестоко - жениться на ком-то только по такой причине. Это - унижение!
“You, what impoliteness! It’s an insult! Viscount, move your hands away from la Vallière right now! Or else my magical blade will tear you up!”
 
   
  +
Луиза взбесилась. Уэльс положил руку на плечо Варда, пытаясь оттащить его от девочки, но виконт вместо этого оттолкнул Принца так, что тот упал. Лицо Уэльса покраснело, он вскочил и вытащил палочку.
Only then Wardes' hand finally let Louise go. A kind smile spread on his lips. However, the smile was forced and obviously fake.
 
   
  +
- Что за непочтительность с вашей стороны! Это - оскорбление! Виконт, немедленно уберите свои руки прочь от мисс Вальер! Или я вынужден буду применить свой магический клинок!
“Even if I ask you this way you won’t do it? Louise. My Louise.”
 
   
  +
Только после этого руки Варда наконец отпустили Луизу. Милая улыбка появилась на губах у виконта. Однако, чувствовалось, что он так фальшиво улыбается через силу.
Louise spoke, while trembling from anger.
 
   
  +
- Хоть я и сорвался, Луиза, моя Луиза, ты же так не поступишь?
“No, there is no doubt left that you are not the one whom I would ever marry.”
 
   
  +
Дрожа от гнева, Луиза проговорила:
Wardes looked up at the sky.
 
   
  +
- Хватит, у меня больше нет сомнений: ты не тот, за кого я когда-либо выйду замуж.
“And I made such great efforts, to capture your feelings during this journey…”
 
   
  +
Вард поднял глаза к небу.
Wardes spread his hands widely, while throwing his head backwards.
 
   
  +
- А я прилагал такие большие усилия во время этой поездки, чтобы разжечь твои чувства...
“Well, it can’t be helped. I guess I will have to give up on this goal.”
 
   
  +
Виконт широко развел руками, откинув голову назад.
“Goal?”
 
   
  +
- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Полагаю, мне придется отказаться от этой цели.
Louise looked doubtful. What was he thinking about?
 
   
  +
- Цели?
The corners of Wardes' lips went up, forming an ill looking smile.
 
   
  +
Луиза поглядела на него с подозрением. ''О чем вообще он думает?''
“That’s right. There were three goals for me to achieve during this travel. Sadly, I achieved only two of them.”
 
   
  +
Углы губ Варда поползли вверх, образуя отвратительную ухмылку:
“Achieve? Two? What are you talking about?” Louise asked, feeling the shivers of uneasiness travel down her spine. Her mind was working at full power, trying to figure out what was happening.
 
   
  +
- Именно. У меня было три цели, которые я планировал достичь во время этого путешествия. К сожалению, я достиг только две из них.
Wardes put out his right hand in front holding up three fingers, and bent his forefinger.
 
   
  +
- Достичь? Две? О чем ты говоришь? – спросила Луиза, чувствуя, как мурашки побежали по ее спине. Она изо всех сил напрягала свой разум, пытаясь понять, что происходит.
“First one was you, Louise. I had to get you. However, it seems that I won’t be able to accomplish that.”
 
   
  +
Вард поднял правую руку, показав три отогнутых пальца. Затем загнул указательный:
“Obviously not!”
 
   
  +
- Первой целью была ты, Луиза. Я должен был получить тебя. Но, кажется, я не смогу достичь этой цели.
Wardes smiled, bending his middle finger.
 
   
  +
- Однозначно, нет!
“The second goal, Louise, is in your pocket - Henrietta's letter.”
 
   
  +
Вард улыбнулся, загнув средний палец:
Louise was startled.
 
   
  +
- Вторая цель, Луиза, находится в твоем кармане – это письмо Генриетты.
“Wardes, you…”
 
   
  +
Луиза была поражена:
“And, the third…”
 
   
  +
- Вард, ты...
After hearing Wardes saying “Henrietta’s letter”, Wales understood everything, pulled out his cane and started to chant a spell.
 
   
  +
- И, третья...
However, Wardes had already prepared two complete spells before.
 
   
  +
Услышав, что Вард сказал про письмо Принцессы, Уэльс все понял, выхватил свою палочку и начал читать заклинание.
Wardes aimed his wind cane that had started shining and with the tip pierced Wales chest.
 
   
  +
Однако, виконт уже заранее приготовил два законченных заклинания.
“D-damn you…'Reconquista'…”
 
   
  +
Вард нацелил свою палочку, которая начала сиять, и воткнул ее конец в грудь Уэльса.
Blood suddenly gushed out of Wales mouth and Louise screamed.
 
   
  +
- Чертовщина... Вы из Реконкисты...
Wardes muttered while piercing his shining cane deeper into Wales chest.
 
   
  +
Кровь внезапно хлынула изо рта Уэльса. Луиза вскрикнула.
”The third, is your damned life, Wales.”
 
   
  +
Вард бормотал, втыкая свою сияющую палочку все глубже в грудь Принца:
With that, Wales fell to the ground.
 
   
  +
- И третья - ваша проклятая жизнь, Уэльс.
“A noble! Aren’t you an Albionian noble as well!? Wardes!”
 
   
  +
После этих слов Принц упал.
Louise shouted while trembling. Wardes was a traitor.
 
   
  +
- Дворянин! Так ты – альбионский дворянин?! Вард! – закричала дрожащая Луиза. Виконт оказался предателем.
“That’s right. I am really a member of Albion's noble faction, ‘Reconquista’” Wardes replied in a cold, emotionless voice.
 
   
  +
- Именно так. Я – действительно, член союза дворян Альбиона "Реконкиста", - ответил Вард холодным бесчувственным голосом.
“Why! Why, would you, Tristain nobility, do such thing?”
 
   
  +
- Как! Как мог ты, тристейнский дворянин, так поступить?
“We are the first heralds of Halkeginia’s future – a union of nobles that has no national borders. We are borderless.”
 
   
  +
- Мы - предвестники будущего Халкегинии - союз дворян, для которых нет никаких национальных границ. Мы превыше границ.
Wardes raised the cane again.
 
   
  +
Вард снова поднял палочку.
“Halkeginia will be reunited into one by our hands, we will restore the Founder Brimir's ‘Sacred Land’ once again.”
 
   
  +
- Нашими руками Халкегиния будет воссоединена в единое целое, мы вновь восстановим Священную землю Основателя Бримира.
“Before... you were not like this before. What changed you so much? Wardes...”
 
   
  +
- Раньше... Раньше ты не был таким. Что заставило тебя так перемениться? Вард...
“Years, accidents and destiny. Though it changed me from whom you knew, it didn’t change my nature that you are talking about. And you are talking too much.”
 
   
  +
- Годы, несчастья и судьба. Все это изменило того меня, которого ты знала, оно изменило мой характер. Но мы слишком много болтаем.
Louise tried to duck when Wardes moved the cane, however his spell still hit her with ease, throwing her to the floor.
 
   
  +
Луиза попыталась пригнуться, когда Вард наводил свою палочку, однако его заклинание легко настигло девочку, отбросив на пол.
“Help...“
 
   
  +
- На помощь...
Louise’s face turned pale. She tried to stand up, but her legs stopped obeying her.
 
   
  +
Лицо Луизы побледнело. Она попыталась встать, но ее ноги больше ей не повиновались.
Wardes threw back his head.
 
   
  +
Вард откинул свою голову назад.
“For this! For this you rejected my offer to rule the world together!”
 
   
  +
- Для этого! Для этого ты отвергла мое предложение править миром вместе!
He started to cast another wind spell. "Breaking Wind". And Louise was blown away like piece of paper.
 
   
  +
Он начал читать другое заклинание "Сокрушающий ветер". Луизу понесло по залу как листок бумаги.
“No…Help…”
 
   
  +
- Нет... На помощь...
“Even the smallest bird can’t hear you, it seems like you will have to bow your head in defeat, huh, Louise?
 
   
  +
- Даже самая крошечная птичка не сможет тебя услышать, кажется, что тебе придется склонить голову перед поражением, а, Луиза?
She was thrown against the wall and left lying on the floor, groaning in pain. Tears started rolling down her face.
 
   
  +
Она была отброшена к стене и распласталась на полу, стеная от боли. Слезы покатились по ее лицу.
She still asked for the help of her familiar that wasn’t there.
 
   
  +
Она все еще звала на помощь фамильяра, которого не было рядом:
“Help me…please…”
 
   
  +
- Помоги мне... пожалуйста...
Louise repeated the words like chanting a spell. Enjoying himself, Wardes slowly started chanting.
 
   
  +
Луиза повторяла эти слова как заклинание. Довольный собой, Вард медленно начал произносить заклинание "Грозовое облако ":
“Lightning Cloud”
 
   
  +
- Как прискорбно... что твоя жизнь будет отнята этой рукой...
“It is regrettable… That your life will be taken by this hand…”
 
   
  +
Даже кисть Сайто была обожжена молнией этого заклинания, поэтому у Луизы не осталось ни единого шанса выжить, когда она будет поражена им напрямую.
If even Saito’s arm was scorched by this blitz spell, there was no chance of survival if she was hit by it directly.
 
   
  +
От удара об стену ее дыхание сбилось, все тело страдало от боли. Луиза, испуганная как ребенок, закричала:
From shock her breath was rough and her whole body was in pain. Louise, scared like a child, cried
 
   
  +
- Сайто! На помощь!
“Saito! Help!”
 
   
  +
В этот момент Вард закончил заклинание и опустил палочку, нацеливаясь на Луизу, но вдруг...
At that moment, Wardes finished the spell and lowered his cane, aiming towards Louise and...
 
   
  +
Стена часовни с грохотом разлетелась, и снаружи ударил сильный порыв ветра.
The wall of the chapel collapsed with a roaring sound, and a strong gust of wind blew in from the outside.
 
   
   
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
“Damn you…” 
 
   
  +
- Черт тебя подери... – пробормотал Вард.
Wardes muttered.
 
   
  +
Через пролом в стене заскочил Сайто с Дерфлингером в руке и остановил движение палочки виконта.
After breaking the wall, Saito jumped in with Derflinger in his hand stopped Wardes' cane.
 
   
  +
- Ты... – Сайто ударил мечом сбоку, но Вард отпрыгнул назад, уклонившись от удара.
"You…" Saito swung the sword sidewise. Wardes dodged it by jumping back.
 
   
  +
Боковым зрением мальчик увидел Луизу.
Accidentally, Saito saw Louise with the corner of his eye.
 
   
  +
После последнего призыва о помощи она потеряла сознание и больше не двигалась.
After screaming her last words, Louise fainted and hadn't moved since.
 
   
  +
Кипя гневом, Сайто впился взглядом в Варда. Жажда убийства горела в его теле. Сайто стонал, до боли кусая губы.
With raging anger in his eyes, Saito glared at Wardes. Lust for killing was boiling in his body. Saito groaned while biting his lip hard.
 
   
  +
- Нет тебе прощения!
“Unforgivable!”
 
   
  +
- Что ты здесь забыл, Гандальв? - спросил Вард с жестокой улыбкой на губах.
“Why are you here, Gandálfr?” Wardes asked with a cruel smile on his lips.
 
   
  +
Не ответив, Сайто гневно ударил мечом сверху вниз. Но виконт взлетел высоко в воздух, успешно избегая нападения, так что клинок только выбил осколки из пола.
Not answering, Saito angrily swung the sword. However, the sword only crushed the floor. Wardes flew up high into the air, successfully dodging the attack.
 
   
  +
- Все ясно, ты, должно быть, ощутил, что твой хозяин в опасности.
“That’s right, you must have sensed that your master was in danger.”
 
   
  +
С самоуверенным выражением лица Вард скрестил руки, паря в воздухе рядом с портретом Основателя Бримира.
Wardes crossed his hands while floating next to the Founder Brimir's portrait. Looking confident and self-sure.
 
   
  +
- Ты предал Луизу! – закричал Сайто, бросаясь на врага с мечом наперевес. Вард снова поднял в воздух, уклонился от удара и изящно приземлился на пол. Он двигался как перо.
“You betrayed Louise!”
 
   
  +
- Чтобы достигнуть цели, нельзя перебирать средствами.
Saito shouted, while thrusting the sword forwards. Yet, Wardes flew up, dodged it and landed gracefully on the floor. He moved around like a feather.
 
   
  +
- Луиза верила тебе! Ты был ее женихом... Она тосковала по тебе, когда была маленькой...
“To accomplish a goal, you can’t be selective with the means.”
 
   
  +
- Какая эгоистичная вера.
"Louise believed in you! You were her fiancé… She yearned for you when she was young…”
 
   
  +
Подлетев, Вард избежал очередного удара, взмахнул палочкой и метнул заклинание. Хотя Сайто попытался блокировать его мечом, заклинание "Сокрушающий ветер" смело мальчика.
“Such selfish belief.”
 
   
  +
Ударившись о стену, фамильяр застонал от боли. Его травмированная левая рука болела, и из-за этого он не мог двигаться так же свободно, как обычно.
Wardes dodged the sword while floating. Then he swung the cane and fired another spell. Though Saito tried to hold it down with the sword, the spell "Breaking Wind" blew him away.
 
   
  +
- Что случилось, Гандальв? Твои движения слишком медленны. По крайней мере, попытайся сделать этот поединок развлекательным.
Saito groaned in pain as he hit the wall. His injured left arm was aching and because of it, he could not move as freely as usual.
 
   
  +
Жестокая улыбка плавала на губах Варда.
“That’s it? Gandálfr. Your movements are too slow. At least try and make it entertaining.”
 
   
  +
В тот момент Дерфлингер закричал:
A cruel smile floated on Wardes' lips.
 
   
  +
- Я вспомнил!
At that moment, Derflinger shouted.
 
   
  +
- О чем ты болтаешь в такое неподходящее время!?
“I remembered!”
 
   
  +
- Все верно... Гандальв!
“What are you talking about, at time like this!?”
 
   
  +
- Что!
“Right…Gandálfr!”
 
   
  +
- Не ты, это было очень давно, рука, которая держала меня. Гандальв. Но я забыл. Это было лет шестьсот назад, давным-давно.
“What!”
 
   
  +
- Не городи ерунды!
“No, from my older times, the hand that held me. Gandálfr. But I forgot. It was 600 years ago, old times.”
 
   
  +
Вард снова метнул заклинание "Сокрушающий ветер". Сайто попытался уклониться, но порыв подхватил его и отбросил к стене.
“Don’t talk nonsense!”
 
   
  +
- Какая ностальгия. Я готов расплакаться. Ну ладно, все, вот то, что ускользало из памяти. Мой партнер – тот, прежний Гандальв!
Wardes released "Breaking Wind" again. Saito tried to dodge it but was captured in and blown away again.
 
   
  +
- Все, прекращай это!
”It’s so nostalgic. I could cry. Right, no, that’s what I was missing. My partner – that ‘Gandálfr’!”
 
   
  +
- Я счастлив! Теперь никто не может проигнорировать меня! Я покажу, насколько я крут! – закричал Дерфлингер, поскольку его лезвие начало светиться.
"Cut it out!"
 
   
  +
Сайто был на долю секунды огорошен, в изумлении наблюдая за Дерфлингером.
“I’m glad! Now no one can ignore me! I will show how cool I am!” Derflinger shouted as his blade started to shine.
 
   
  +
- Дерф? Это правда?
Saito was taken aback for a moment and watched Derflinger in amazement.
 
   
  +
Вард еще раз метнул заклинание "Сокрушающий ветер".
“Derf? Yes?”
 
   
  +
Неистовый шквал устремился к Сайто, но тот поставил сияющий Дерфлингер перед собой как защиту.
Wardes recited "Breaking Wind" again.
 
   
  +
- Это бесполезно! Меч не сможет остановить порыв! – вскричал Вард.
Raging wind flew out aiming at Saito as he put out the shining Derflinger in front of himself.
 
   
  +
Но неожиданно шквал, вместо того, чтобы сдуть Сайто, был поглощен лезвием Дерфлингера.
“It’s useless! A sword cannot stop it!” Wardes shouted.
 
   
  +
И...
Yet, the wind, instead of blowing Saito away, was sucked into Derflinger's blade.
 
   
  +
Меч засиял еще ярче.
And…
 
   
  +
- Дерф? Ты...
The light coming out of Derflinger intensified.
 
   
  +
- Это - моя истинная форма! Партнер! Я забыл это! Мое усталое тело изменило себя! Во всяком случае, это - довольно интересная история, партнер!
“Derf? You…”
 
   
  +
- Будь краток!
“This is my true form! Partner! No, I forgot it! My tired body changed itself! Anyhow, it’s a pretty interesting story, partner!”
 
   
  +
- Какой нетерпеливый. Я забыл. Но, не волнуйся, партнер. Я впитываю все волшебство вокруг себя! Это я - левая рука Гандальва - Лорд Дерфлингер!
“Make it short!”
 
   
  +
Вард с интересом глянул на меч, который держал Сайто.
“Impatient. I forgot. But, don’t worry, partner. I suck in all magic around me! That’s me, Gandálfr’s left hand – Derflinger-sama!”
 
   
  +
- Действительно... Ты - необычный меч. Я должен был заметить это, когда ты уменьшил действие моего "Грозового облака ".
Wardes watched with interest at the sword that Saito was holding.
 
   
  +
Но самоуверенность все еще не покинула Варда.
“Indeed… You are not an ordinary sword. I should have noticed that when you reduced my "Lightning Cloud”.
 
   
  +
Он натянуто улыбнулся, двигая палочкой:
Still, Wardes did not loose his confidence.
 
   
  +
- Ну что ж, тогда пришла пора сыграть по-взрослому, ты согласен? Пора объяснить тебе, почему эту магию называют самой мощной.
He smiled thinly, when setting out the cane.
 
   
  +
Хотя Сайто бросился на него, Вард легко уклонился как акробат и произнес заклинание: "Вездесущий уничтожающий ветер..."
“Now, then, let's get serious, shall we? It is time to teach you why this magic is called the strongest.”
 
   
  +
Когда заклинание был завершено, рядом с Вард появился его двойник.
Though Saito jumped at him, Wardes dodged it like an acrobat and uttered the spell.
 
   
  +
Один... Два... Три... Четыре... Настоящий виконт и его двойники окружили Сайто.
“Ubiquitous Dell Wind…”
 
   
  +
- Клонируется!
When the spell was completed, Wardes' body suddenly doubled.
 
   
  +
- Это не просто клонирование. Это - "Вездесущий ветер", неравномерное распределение... Ветер нечетко распределен. Потому-то неизвестен тот мой двойник, который применит заклинание ветра, и мощь пропорционально распределена по всем клонам.
One… Two… Three… Four… Wardes' doubles, together with the real body, surrounded Saito.
 
   
  +
Один из двойников Варда внезапно вынул из-под плаща белую маску и надел ее.
“Doubles!”
 
   
  +
Сайто вздрогнул. Его затрясло от страха и гнева. Человек в маске был Вард! Человек, который стоял рядом с Фуке... тот, кто нанес Сайто ожоги молнией, был никем иным, как Вард!
“It is not only "Double". It’s "Ubiquitous Wind", uneven distribution… The wind is unevenly distributed. The place where it blows is not just a matter of appearance, but it has a substantial power too.”
 
   
  +
- Человек в маске... Ты... Значит, несомненно, ты тот, кто помог Фуке сбежать. Какое коварное и вредоносное заклинание. Ты можешь появиться где угодно.
One of Wardes' doubles suddenly pulled a white mask from the cloak and wore it.
 
   
  +
- Ты абсолютно прав. Более так, у каждого двойника такая же сила, как и у оригинала. Я же тебе уже сказал про это, не так ли? Ветер нечетко распределен!
Saito's body trembled. He was shivering with anger and fear. The masked man was Wardes! The man who was standing next to Fouquet… The one who hit Saito with a blitz was none other than Wardes!
 
   
  +
Один из Вардов бросился на Сайто, в то время как другой произнес заклинание, заставив свою палочку засиять.
“Masked man… You… Then it must be you who helped Fouquet to escape too. What a treacherous and handful spell. You can appear anywhere.”
 
   
  +
Это было заклинание "Воздушная игла" - то самое, которое недавно пронзило грудь Уэльса.
“Indeed. More so, each one has the power of the original. I told you, right? ‘Wind’ is unevenly distributed!”
 
   
  +
- Палочка окружена магическим вихрем, так что твой меч не может всосать его!
One of the Wardes jumped on Saito, while the other uttered the spell, making the cane shine.
 
   
  +
Вихрь все быстрее вращался вокруг подрагивающей палочки, образуя лезвие, острие которого тут же было направлено Сайто в грудь.
"Air Needle", the same spell that pierced Wales' heart before.
 
   
  +
Дерфлингер отразил атаку, но вихрь задел раненую руку мальчика, заставив его упасть.
“The cane is surrounded by a magical whirlpool, so the sword cannot suck it in!”
 
   
  +
Вард засмеялся:
The cane was shaking as the whirlpool was rotating around it forming a blade, of which tip was aimed at Saito’s body during the attack.
 
   
  +
- Неплохо для простолюдина. В конце концов, ведь ты - легендарный Гандальв. Однако, покончим с этим. Тебе не совладать с моим "Вездесущим ветром"!
Derflinger blocked it, but the impact of the blow still hit Saito’s injured hand and he fell down.
 
   
  +
Двойники Варда постепенно окружили упавшего Сайто.
Wardes laughed.
 
   
  +
- Эй, ты, легендарный меч! Тот, который использовал Гандальв! Дерф!
“Not bad for a commoner. After all you are the legendary Gandálfr. However, this is where it ends. You are no match for my "Ubiquitous Wind" spell!"
 
   
  +
- Ну да, так и есть. Чего тебе?
Gradually, Wardeses surrounded the fallen Saito.
 
   
  +
- Если ты настолько легендарен, то делай что-нибудь, или в противном случае нам крышка.
“Hey, legendary sword! The one that ‘Gandálfr’ used! Derf!”
 
   
  +
- Но я же сияю и впитываю магию врагов, разве этого мало?
“That’s what I am. What is it?”
 
   
  +
- Нет, а у тебя есть что-нибудь более мощное? Например, специальная атака? Чтобы смести врагов одним ударом...
“If you are so legendary, then do something or else we will be killed.”
 
   
  +
- Ты че, сдурел? Я – всего лишь меч.
“Well, I am shining and sucking in enemies' magic, am I not?”
 
   
  +
Один из двойников Варда поднялся в воздух и попытался поразить Сайто своей палочкой.
“No, not that, something more? Like some special attack? Like blowing the enemy away with a single hit…”
 
   
  +
Мальчик уклонился от нападения, отпрыгнув и блокировав удар мечом.
“What? I’m just a sword.”
 
   
  +
- Ты бесполезен! Какой же ты легендарный!
One of the Wardes flew up and tried to hit Saito with his cane.
 
   
  +
- Нет в мире совершенства!
Saito jumped up, defending his body with his sword and dodging the attack.
 
   
  +
Двойники Варда продолжали яростно нападать, но, поскольку со спины Сайто был защищен стеной, одновременно могли нападать только трое из них. Так или иначе, пока что ему удалось заблокировать все их атаки.
“Useless! What kind of legend is this!”
 
   
  +
- При этом раскладе я проиграю! И буду убит!
“But not to this extent!”
 
   
  +
- Все там будем, мои глубокие соболезнования!
The Wardeses kept on attacking violently, but because Saito's back was supported by the wall, only three of them could attack at the same time. Somehow he managed to block all of their attacks.
 
   
  +
Тем временем... В пятнадцати метрах от места, где сражался Сайто, Луиза очнулась. Когда девочка увидела своего упорно защищающегося фамильяра, она мгновенно побледнела, но тут же выхватила свою палочку.
“At this rate I'll be defeated! And killed!”
 
   
  +
- Беги, пока есть возможность! Дура! – закричал Сайто, но Луиза не останавливалась. Она произнесла заклинание и нацелила палочку. Луиза использовала заклинание "Огненный шар". Будучи нацеленным на одного из двойников, заклинание вызвало взрыв, повредивший пол под врагом.
“Good grief, my deepest sympathy!”
 
   
  +
Бах! С громким звуком двойник исчез. Луиза была поражена:
Meanwhile… 15 feet from the place where Saito was fighting, Louise woke up. When Louise saw Saito fighting hard, her face was momentarily blank with surprise, but then she grasped her wand.
 
   
  +
- А? Исчез? Из-за моего волшебства?
“Run away while you can! Idiot!” 
 
   
  +
Оставшиеся двойники Варда попытался броситься к Луизе.
Saito shouted, but Louise didn’t stop. The spell was uttered and the wand was aimed. She chanted the ‘Fire Ball’ spell. The spell aimed at Wardes exploded hitting the floor beneath him.
 
   
  +
- Беги! - закричал Сайто, но упрямая девочка снова начала читать то же самое заклинание. Однако, на этот раз ее отбросило шквалом из палочки Варда.
Boom! With that loud sound Wardes disappeared while Louise watched amazed. 
 
   
  +
Глаза Сайто расширились. Он задрожал от гнева. Когда тело Луизы ударилось об стену прямо у него на глазах, рев взбешенного зверя вырвался из его рта:
“Eh? Disappeared? Because of my magic?”
 
   
  +
- Как ты посмел поступить так с Луизой!..
The remaining Wardes tried to jump on Louise.
 
   
  +
Поразив девочку заклинанием, оставшиеся двойники Варда сконцентрировались на Сайто, пытаясь оттеснить его подальше. Однако, движения мальчика становились все быстрее и быстрее.
“Run away!” Saito shouted, but Louise stubbornly started to chant the same spell again. However, she was blown away by Wardes' cane this time.
 
   
  +
Двойники Варда начали задыхаться. Но выражение их лиц оставалось неизменным.
Saito stared with astonishment.
 
   
  +
Блокируя атаку мечом, Вард спросил:
He started shaking with anger. When Louise’s body hit the wall right before his eyes, a beast-like roar escaped his mouth.
 
   
  +
- Почему ты возвратился на верную смерть? Рисковать своей жизнью ради Луизы, которая тебя презирает? Не могу понять, как работает ум простолюдина!
“How dare you to do that to Louise…!”
 
   
  +
Сайто закричал, размахивая мечом:
Once Louise's body was blown off again, the remaining Wardes clones concentrated on Saito trying to press him further. However, Saito's movement gradually increased speed.
 
   
  +
- В таком случае, почему ты, ублюдок, пытаешься убить Луизу!? Ты был ее женихом!
All of the Wardeses' breathing became irregular and rough. Still, even then, their expression didn't change.
 
   
  +
- Ха-ха-ха, ты все еще влюблен в Луизу? Безнадежная любовь слуги к его хозяину! Это действительно забавно! Та высокомерная Луиза никогда не будет твоей! Простое сострадание, принятое за любовь! Дурак!
While blocking the sword, Wardes asked.
 
   
  +
- Что с того, что я влюбился! – закричал Сайто, закусив губу. - Однако...
“Why did you come back to die? To risk your life for Louise who despises you? Can’t understand how a commoner’s mind works!”
 
   
  +
- Однако, что?
Saito shouted while swinging the sword. “Then why did you bastard try to kill Louise!? You were her fiancée!”
 
   
  +
- Оно бьется!
“Hahaha, you are still in love with Louise? A servant's hopeless love for his master! That’s really funny! That arrogant Louise will never turn to you! Mere compassion mistaken for love! Fool!”
 
   
  +
- Что?
“So what if I fell in love!”
 
   
  +
Вард озадаченно уставился на Сайто.
Saito shouted while biting down his lips.
 
   
  +
- Да-а! Когда я вижу ее лицо, мое сердце бьется быстрее! Этой причины мне более чем достаточно! Поэтому я защищу Луизу! – завопил Сайто.
“However…”
 
 
“However, what?”
 
 
“It is beating!”
 
 
“What?”
 
 
A puzzled expression floated on Wardes' face.
 
 
“Aah! When seeing that face, my heart is beating faster! This reason is good enough for me! Therefore I will defend Louise!”
 
 
Saito screamed.
 
   
 
[[Image:ZnT02-247.jpg|thumb]]
 
[[Image:ZnT02-247.jpg|thumb]]
   
  +
Руны на его руке засияли. Вместе с ними Дерфлингер засиял еще ярче:
Runes started shining. 
 
 
Matching the light, Derflinger also shone brighter.
 
 
 
“Good! That’s good partner! Right! That’s the key! I remembered! I know the source of Gandálfr’s power! Good partner!”
 
 
Finally Saito’s sword cut down another Wardes.
 
 
“Wha?”
 
 
Wardes grimaced in an unbearable pain.
 
 
“Gandálfr's source of power is feelings! Anger! Sadness! Love! Pleasure! Anything is good! And now you seem to be really shaken, my Gandálfr!”
 
 
Saito rounded up the sword. Because of its terrible speed, Wardes was not able to react to the sword in time and disappeared.
 
   
  +
- "Отлично! Это отлично, партнер! Именно так! Вот ответ! Я вспомнил! Я знаю источник силы Гандальва! Отлично, партнер!
“D-damn you…”
 
   
  +
И тут меч Сайто разрубил одного из двойников Варда.
Only three remained now.
 
   
  +
- А?
"Do not forget! You are fighting me! You can’t surpass my skills!"
 
   
  +
Виконт скривился от невыносимой боли.
Saito leaped high up into the air, holding his sword. Wardes also flew.
 
   
  +
- Источник силы Гандальва - чувства! Гнев! Печаль! Любовь! Удовольствие! Любое чувство подойдет! И, мне кажется, теперь ты действительно потрясен, мой Гандальв!
“The air is my element… Do not forget! Gandálfr!”
 
   
  +
Сайто завертел мечом. Из-за его огромнейшей скорости двойник Варда не смог вовремя среагировать, и был уничтожен.
Each of the Wardes’ canes were aimed at Saito, but he brandished Derflinger like a pinwheel.
 
   
  +
- Ч-черт бы тебя побрал...
Derflinger shouted.
 
   
  +
Теперь двойников оставалось только трое.
“That’s the way to fight, Gandálfr! Swing me in the rhythm of your heart!”
 
   
  +
- Не забывай! Ты бьешься со мной! Ты не сможешь меня превзойти!
The next moment, all three Wardes were torn up in the blink of an eye.
 
   
  +
Но Сайто вспрыгнул высоко в воздух, держа свой меч. Вард также взлетел:
Saito landed.
 
   
  +
- Воздух - моя стихия... не забывай! Гандальв!
With ‘'Uneven Distribution’ defeated, the remaining real Wardes' body fell down on the floor. <-The spell name changed...which to use? This one makes more sense. ~Dan->
 
   
  +
Палочки всех оставшихся двойников Варда были нацелены на Сайто, но он вращал меч как вертушку.
His cut off left arm, landed there after a few seconds.
 
   
  +
Дерфлингер закричал:
Saito also landed on the ground, but he stumbled and had to support himself with his knee. His tiredness had reached a critical limit. 
 
   
  +
- Это – метод ведения боя, Гандальв! Двигай меня в такт биению своего сердца!
Wardes stood up staggering and stared at Saito.
 
   
  +
В следующий момент, оставшиеся три двойника были разрублены сияющей молнией.
“Damn… This ‘Flash’ really defeated me…”
 
   
  +
После разрушения заклинания тело реального Варда грохнулось на пол. Рядом шлепнулась отрубленная левая рука.
Saito tried to stand up and run up to him, but his body stopped obeying him.
 
   
  +
Сайто также приземлился на землю, но споткнулся и вынужден был упасть на колени. Его усталость достигла критического предела.
“Ku…”
 
   
  +
Шатаясь, Вард поднялся и уставился на Сайто:
“Aah, partner. Don’t act foolishly now – Gandálfr cannot move after wasting his energy. That’s because this familiar was created to defend his master while the master chants the spell.”
 
   
  +
- Черт тебя побери... Эта молния действительно поразила меня...
Derflinger explained.
 
   
  +
Сайто попытался встать и броситься на врага, но тело не повиновалось ему.
Wardes gripped his cane with his remaining right hand and floated upwards.
 
   
  +
- Что за...
“Oh dear, it seems that I managed to accomplish only one of the goals. Anyways, now you are mine ‘Gandálfr’ – a large army will soon burst in. Hey! Can you hear the sound of horses' hooves and dragons' wings!?”
 
   
  +
- Ах, партнер. Теперь не делай глупостей: Гандальв не может двинуться после того, как потратит энергию, поскольку этот фамильяр был создан, чтобы защитить своего хозяина только в то время, когда тот произносит заклинание, - пояснил Дерфлингер.
Indeed, one could hear the noise of cannons and sounds of fire magic explosions outside, as well as the roaring voices of nobles and soldiers mixed up in a battle.
 
   
  +
Вард схватил палочку оставшейся правой рукой и взмыл вверх:
“You and your foolish master will be turned to ashes! Gandálfr!”
 
   
  +
- О, боги, кажется, мне удалось достигнуть только одной из трех целей. В любом случае, теперь вам некуда деваться, Гандальв - скоро сюда ворвется многочисленная армия Реконкисты. Эй! Разве ты не слышишь стук копыт лошадей и шелест крыльев драконов!?
Throwing these last parting words, Wardes disappeared through the hole in the wall.
 
   
  +
Действительно, снаружи уже были слышны канонада орудий, взрывы магического огня и рев дворян и солдат, смешавшихся в схватке.
Saito, who used Derflinger as a crutch for support, stumblingly walked up to Louise.
 
   
  +
- Ты и твоя тупая хозяйка разлетитесь в прах! Гандальв!
“Louise!” 
 
   
  +
Напоследок отчетливо произнеся эти слова, Вард исчез через отверстие в стене.
Saito shook Louise trying to wake her up to no avail. Saito put his ear to Louise’s chest in panic.
 
   
  +
Опирающийся на Дерфлингер как на костыль Сайто, спотыкаясь, подошел к своей хозяйке.
Thump, thump, thump…
 
   
  +
- Луиза!
Hearing the faint heartbeat, he breathed out a sigh of relief. Louise was worn-out. Her mantle was torn, and her knees and cheek bruised.
 
   
  +
Напрасно Сайто тряс девочку, пытаясь привести ее в сознание. В панике мальчик приложил ухо к груди Луизы.
And there must be more bruises under the clothes, too.
 
   
  +
Тук-тук-тук...
Louise’s hand was grasping her chest. Her breast pocket button came off, and one could see Henreitta’s letter peeping out from the inside. It seemed that, even unconscious, Louise was still protecting the letter.
 
   
  +
Услышав слабое сердцебиение, Сайто вздохнул с облегчением. Луиза выглядела изнуренной. Ее мантия была порвана, ее колени и щека были покрыты ссадинами.
''Really, I am so glad you are alive. I came just in time.'' Saito thought.
 
   
  +
А сколько должно быть ушибов под одеждой...
“But partner… What do we do now? The Eagle already left the port…”
 
   
  +
Рука Луизы была прижата к ее груди. Пуговица на нагрудном кармане оторвалась, и наружу высовывался уголок письма Генриетты. Казалось, что даже бессознательная Луиза все еще защищала это послание.
That’s right. To save Louise, Saito jumped down from the departing Eagle's deck.
 
   
  +
''"Я действительно очень рад, что ты жива. '' ''Я появился как раз вовремя", - ''подумал Сайто.
“Eh?”
 
   
  +
- Но партнер... Что нам теперь делать? "Орел" уже покинул гавань...
“Eh? Really. Can you hear the shouts outside? What do you think Wales' men would think seeing his body lying on the floor? They would think we are traitors for sure.”
 
   
  +
Действительно, чтобы спасти Луизу, Сайто спрыгнул с палубы отходящего корабля.
Indeed, explosions and battle roars were getting closer and closer to the walls. It was only a matter of time before they would come bursting in here. 
 
   
  +
- А?
Saito quietly laid Louise on the chair.
 
   
  +
- А – и все? Очуметь. Ты слышишь снаружи эти крики? Что, по-твоему, подумают воины Принца, если увидят его тело, лежащее на полу? Наверняка они решат, что мы - предатели.
And then stood up before her, standing guard.
 
   
  +
Действительно, взрывы и рев сражения приближались к стенам часовни. Спустя какое-то время бойцы ворвутся сюда.
“What are you doing?”
 
   
  +
Сайто аккуратно положил Луизу на кресло.
“Defending Louise.”
 
   
  +
А затем встал перед нею на страже.
When Saito said this, Derflinger trembled while twitching.
 
   
  +
- Что ты делаешь?
“Ha. Other than that. I understand. Partner Gandálfr, it was nice to know you and this noble girl, your master, partner.”
 
   
  +
- Защищаю Луизу.
“Stop joking around.”
 
   
  +
Когда Сайто это произнес, Дерфлингер затрясся и залязгал:
“Hm?”
 
   
  +
- Ха. Вот это номер. Я понимаю. Партнер Гандальв, было приятно познакомиться с тобой и с этой дворяночкой, твоей хозяйкой. Партнер.
“Louise and I, we will both survive.”
 
   
  +
- Хватит тут шуточки отпускать.
“Were you listening to the king’s speech? There are 50,000 enemies.”
 
   
  +
- Гм?
“Doesn’t matter.”
 
   
  +
- Луиза и я, мы оба выживем.
Saito, with his last remaining strength, grasped the sword. Even 50,000, even 100,000 he felt like he could win. Today he could defeat any mage, even if he was extremely tired.
 
   
  +
- Ты слышал слова Принца? Врагов пятьдесят тысяч.
Derflinger’s shaking became louder and louder.
 
   
  +
- Не имеет значения.
That’s right! That’s the way I like it. Who cares about 50,000. Let them come to us!”
 
   
  +
Сайто из последних сил схватил меч. Хоть пятьдесят тысяч, хоть сто тысяч: он чувствовал, что способен победить. Сегодня он сможет победить любого мага, несмотря на то, что устал как собака.
And Saito, holding Derflinger, stared at the entrance of the chapel.
 
   
  +
Лязганье Дерфлингера становилось все громче и громче:
They waited, for sooner or later an enemy to come…
 
   
  +
- Отлично! Это мне нравится. Кого беспокоят какие-то жалкие пятьдесят тысяч. Добро пожаловать к нам на бой!
But then…
 
   
  +
И Сайто, сжимая Дерфлингер, уставился на вход часовни.
The ground, near the place where Louise was laid, rose up.
 
   
  +
Они ждали врагов, которые рано или поздно вломятся внутрь...
“What?”
 
   
  +
И тут...
Saito watched the ground.
 
   
  +
Пол возле кресла, в котором лежала Луиза, начал подниматься.
“Is it an enemy? Digging under?”
 
   
  +
- Что это?
He lowered the sword towards the hole, out of which a brown animal soon popped it’s head.
 
   
  +
Сайто уставился на растущий холм.
“Aaaaaaaan?”
 
   
  +
- Враги? Делают подкоп?
And then that brown animal started groping Louise’s body that was lying near sides.
 
   
  +
Он опустил острие меча к отверстию, из которого внезапно высунулась голова какого-то коричневого животного.
“You… you are the huge mole Verdandi! Guiche’s familiar!”
 
   
  +
- Ааааа?
Saito shouted, and soon enough from the same hole that Verdandi came out, Guiche's face appeared.
 
   
  +
И тут вылезшее коричневое животное начало тыкаться носом в тело Луизы, лежащей в стороне.
Hey! Verdandi! You can dig a hole anywhere! Good boy! Gu….”
 
   
  +
- Это... Это – гигантский крот Верданди! Фамильяр Гиша! - вскричал Сайто. Через какое-то время из отверстия, откуда вылезла Верданди, появилось лицо Гиша.
Guiche turned his soil smeared face from Saito and noticed Louise lying nearby, then said pretending not to know.
 
   
  +
- Эй! Верданди! Ты можешь прорыть отверстие где угодно! Хорошая девочка! Молодец...
“Ha! You! You are here!”
 
   
  +
Гиш повернул свое испачканное в земле лицо от Сайто к Луизе, лежащей поблизости, а затем сказал, притворяясь, будто не знал:
“W-what are you doing here!?”
 
   
  +
- Ха! Вы! Вы здесь!
Saito shouted.
 
   
  +
- А-ааа что ты здесь делаешь!? – вскричал Сайто.
"Not that. After winning the battle against Fouquet the Crumbling Earth, and after a short break, we decided to follow you. It is our duty as princess Henrietta’s honor depends on it, right?”
 
   
  +
- Да так. Победив в поединке Фуке Глиняный Кулак и немного передохнув, мы решили следовать за вами. Это - наша обязанность, поскольку от этого зависит честь Принцессы Генриетты, ведь так?
“But this place is in the sky! How did you get here!?”
 
   
  +
- Но Альбион находится в небе! Как вы сюда добрались!?
Then, near Guiche, Kirche’s face popped out.
 
   
  +
Рядом с лицом Гиша высунулось лицо Кирхе:
“Tabitha's Sylphid.”
 
   
  +
- На Сильфиде Табиты.
“Kirche!”
 
   
  +
- Кирхе!
“We reached Albion successfully, but since it's a foreign country we didn’t know where to go. But then, Verdandi started digging a hole all of sudden, so we followed him.”
 
   
  +
- Мы без проблем достигли Альбиона, но, поскольку это - зарубежная страна, мы не знали, куда дальше двигаться. И тут Верданди начала внезапно рыть отверстие, так что мы просто следовали за ней.
Meanwhile the huge mole was pressing his nose to the ‘Ruby of Water’ that was shining on Louise’s finger. Guiche nodded.
 
   
  +
Тем временем гигантский крот прижал нос к Рубину Воды, который сиял на пальце Луизы. Гиш кивнул:
“Indeed. He followed the smell of the ruby, and started digging a tunnel to here. My cute Verdandi, because of his love for jewels he was able to follow from La Rochelle and dug a hole to get here.
 
   
  +
- Все верно. Она следовал за запахом рубина и начала рыть сюда туннель. Моя лапочка Верданди, благодаря своей тяге к драгоценностям она смогла достичь Ла-Рошели и вырыла отверстие, чтобы добраться сюда.
Saito opened his mouth in amazement. He surely, never planned to be saved by a mole.
 
   
  +
От изумления Сайто открыл рот. Он, конечно, не мог представить, что будет спасен благодаря кроту.
“Are you alright? I almost captured Fouquet again, but she made a narrow escape. That woman, though being a mage, surely does run away a lot. By the way, darling, what are you doing here?” Kirche asked while wiping off the dirt from her face with a handkerchief.
 
   
  +
"Вы в порядке? Я почти захватила Фуке во второй раз, но она спаслась лишь по счастливой случайности. Она смогла сбежать только благодаря магии. Между прочим, любимый, что ты здесь делаешь?" - спросила Кирхе, носовым платком вытирая грязь со своего лица.
Saito laughed nerviously.
 
   
  +
Сайто нервно рассмеялся:
“Ha, ha, haha…”
 
   
  +
- Ха-ха, ха-ха...
“Dear? Is something wrong dear?”
 
   
  +
- Дорогой? Дорогой, ты в порядке?
“We’ll talk about it later! The enemy will burst in soon! Let’s run away!”
 
   
  +
- Поговорим об этом позже! Враг скоро ворвется! Пора сматываться!
“Running away, and the mission? What about Viscount Wardes?”
 
   
  +
- Сматываться? А как же миссия? И где виконт Вард?
“We have the letter! Wardes was a traitor! Return back now!”
 
   
  +
- Письмо у нас! Вард оказался предателем! Пора возвращаться назад!
“What? Well I do not understand it, but it seems everything ended already.” Kirche said in nonchalant voice.
 
   
  +
- Что? Ну, ладно, я не все поняла, но, кажется, уже все закончилось, - беспечным голосом проговорила Кирхе.
With Louise in his arms, Saito slowly made his way through the hole. But then he remembered something, left Louise in Guiche’s care and hurried back to Wales in the chapel.
 
   
  +
Неся Луизу на руках, Сайто медленно пробрался через отверстие. Но тут он кое-что вспомнил, оставил Луизу под присмотром Гиша и поторопился назад в часовню к Принцу.
However, Wales had already died.
 
   
  +
Однако Уэльс уже умер.
Saito shut his eyes and silently said his prayers.
 
   
  +
Сайто закрыл ему глаза и тихо помолился.
“Hey! What are you doing there! Come back quickly!” Guiche called Saito back.
 
   
  +
- Эй! Ты где там застрял! Бегом возвращайся! – позвал снизу Гиш.
Saito looked at Wales' body. He looked for some keepsake to give to Henrietta. He noticed a big ruby on his finger.
 
   
  +
Сайто смотрел на тело Уэльса. Он поискал глазами что-нибудь, что смог бы передать на память Генриетте. И тут он заметил большой рубин на пальце.
The ruby belonged to Albion’s royal family.
 
   
  +
Кольцо, принадлежащее Королевской семье Альбиона.
Saito removed it from the finger and put it in his pocket.
 
   
  +
Сайто снял его с пальца и положил себе в карман.
“Brave prince… You won’t be forgotten.” Saito muttered.
 
   
  +
- Принц-храбрец... Ты не будешь забыт, - пробормотал мальчик. - Я клянусь тебе, что тоже буду защищать все то, во что я верю.
“I swear to you that I will also defend the things I believe in.”
 
   
  +
Сайто поклонился и бросился к отверстию.
Saito said bowing down, and ran back to the hole.
 
   
  +
В тот самый миг, когда мальчик прыгнул в туннель, солдаты и дворяне-маги выбили двери и ворвались в часовню.
The same moment Saito dove in the hole, the noble soldiers and mages broke through the door and jumped into the chapel.
 
   
   
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
The tunnel Verdandi dug ran right under the Albion’s continent. So the moment Saito got out of the hole, there was nothing but clouds beneath, yet Sylphid successfully caught all four falling people and a mole.
 
   
  +
Туннель, который вырыла Верданди, привел прямо под континент Альбиона. Поэтому когда Сайто вылетел из отверстия, он увидел только облака внизу. Но тут же Сильфида успешно поймала всех четырех падающих людей и крота.
The mole that the wind dragon caught with its mouth, let out a protesting cry.
 
   
  +
Верданди, которую ветряной дракон поймал ртом, издала пронзительный крик.
“Please try to endure it, my cute Verdandi. Bear with it until we get off in Tristain again.”
 
   
  +
- Потерпи, пожалуйста, моя лапочка Верданди. Потерпи, пока мы снова не прибудем в Тристейн.
With powerful wing strokes, the wind dragon broke through the surrounding clouds and changed direction to the Magical Academy.
 
   
  +
Взмахивая сильными крыльями, ветряной дракон прорвался через окружающие облака и взял направление к Академии Волшебства.
Saito, with Louise in his arms, looked up at the continent of Albion.
 
   
  +
Сайто, держа Луизу на руках, взглянул вверх на Альбион.
Clouded and empty, blue inside, the Albion continent disappeared. Though it was a short stay there, Saito had various things to remember, as the white country faded from view.
 
   
  +
Континент исчез в облаках и синеве небес. Хотя они пробыли там совсем недолго, Сайто должен был сохранить многие воспоминания, пока Белая Страна исчезала из вида.
Saito watched Louise lying in his arms. Her white cheeks were dirty with blood and soil, yet even in this state, one could see her aristocratic features. There were two stripes from her eyes down her cheeks left by her tears.
 
   
  +
Мальчик наблюдал за Луизой, лежащей в его руках. Ее белые щеки были испачканы кровью и землей, но даже в таком состоянии можно было различить ее аристократизм. От ее глаз вниз по щекам тянулись две полосы, оставленные ее слезами.
Saito wiped Louise’s face with his sleeve. He could not bear to see the face of his pretty master dirty.
 
   
  +
Рукавом Сайто вытер лицо Луизы. Он не мог перенести, что видит лицо своей милой хозяйки грязным.
Louise was still unconscious from the shock. Looking at Louise’s face was somehow painful to Saito. “Dear Louise. Louise. My Louise…”
 
   
  +
Луиза была все еще без сознания от шока. Глядя на ее лицо, Сайто содрогался от боли: "Дорогая Луиза. Луиза. Моя Луиза..."
Beat beat, his heart was beating loudly.
 
   
  +
Бух-бух... его сердце громко билось.
Now Saito looked only at Louise’s face pressed gently to his chest.
 
   
  +
Теперь Сайто смотрел только на лицо Луизы, нежно прижатое к его груди.
   
   
Meanwhile, Louise was absent-mindedly wandering in dream.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
The dream in la Vallière’s place, in her hometown.
 
   
  +
Тем временем, Луиза рассеянно блуждала во сне.
A pond in a forgotten courtyard…
 
   
  +
Во сне было ее родное поместье ла Вальер.
There a small boat was floating… Here Louise was lying down when facing difficulties. Louise always hid herself and slept there. Her world that no one else intruded in. Her secret place…
 
   
  +
Забытое озеро в парке...
Louise’s heart was in pain.
 
   
  +
На озере - маленькая лодка... В ней Луиза скрывалась, сталкиваясь с проблемами. Она всегда пряталась здесь и спала. Ее мир, в который никто другой не вторгался. Ее секретное место...
But Wardes didn’t come here anymore. Gentle viscount Wardes, her childhood noble crush, her fiancé of marriage arranged by their fathers' mutual agreement…
 
   
  +
Сердце Луизы сжалось от боли.
Young Louise sobbed softly, there was no Wardes who would take her from her secret place anymore. He was a dirty betrayer that murdered the courageous prince, those kind hands belonged to a murderer…
 
   
  +
Но Вард здесь больше не появлялся. Нежный виконт Вард, ее детское увлечение, ее жених, брак с которым был согласован их отцами...
Louise cried in her shallop.
 
   
  +
Маленькая Луиза тихо рыдала, но больше не было никакого Варда, который заберет ее из секретного места. Он оказался грязным предателем, который убил храброго принца, те добрые руки принадлежали убийце...
But then, someone came.
 
   
  +
Луиза зарыдала в своем убежище.
“Is that you, Viscount?”
 
   
  +
Но тут кто-то подошел.
Louise asked in her dream. But she shook her head at once. No, the viscount didn’t come here anymore. Then, who?
 
   
  +
- Это вы, виконт? - спросила Луиза в своем сне. И тут же замотала головой. Нет, виконт больше здесь не появится. Тогда, кто же это?
It was Saito. The sword was hanging on his back, when he without hesitation about getting wet stepped into the pond and approached Louise’s shallop.
 
   
  +
Это был Сайто. Меч висел у него на спине, когда он, не боясь промокнуть, ступил в озеро и приблизился к лодке Луизы.
Louise's heart throbbed.
 
   
  +
Сердце девочки застучало.
Saito picked up Louise out of the shallop and held her in his arms.
 
   
  +
Сайто поднял Луизу из лодки на руки.
“Have you been crying?”
 
   
  +
- Вы плакали?- спросил он. Во сне девочка по-детски кивнула.
Saito asked. Louise nodded childishly in her dream.
 
   
  +
- Не стоит плакать. Луиза. Моя Луиза.
“Stop crying. Louise. My Louise.”
 
   
  +
Луиза попыталась рассердиться. ''Этот фамильяр, как он посмел назвать меня "Моя Луиза". ''Но когда она открыла рот, чтобы обругать его, он скрыл ее губы поцелуем. Хотя она сначала в гневе дернулась, силы скоро покинули ее тело.
Louise tried to get angry. ''This familiar, how dare he call me ‘My Louise’.'' But when she opened her mouth to scold him, her lips were closed again with a kiss. Though she wriggled in rage at first, the strength soon left her body.
 
   
  +
Луиза очнулась на спине ветряного дракона у Сайто на руках.
Louise woke up on a wind dragon's back, in Saito’s arms.
 
   
  +
Она осознала, что он держит ее на руках. Они располагались около хвоста ветряного дракона, и Сайто сидел, обнимая Луизу. Она заглянула в его лицо как бы со стороны, поскольку, казалось, что он не заметил ее пробуждения.
She became aware that she was held in Saito’s arms. They were sitting near the wind-dragon’s tail, and Saito sat there embracing her. She stared at his face from the side as it seemed like he didn’t notice that she was awake.
 
   
  +
Кирхе, Табита и Гиш сидели на спине ветряного дракона ближе к шее.
Kirche, Tabitha, Guiche – all three of them, were sitting on the front of the wind dragon’s back.
 
   
  +
Ветер обдувал щеки Луизы.
The wind was blowing against her cheeks.
 
   
  +
''Ах, разве это не сон.''
“Aah, this isn’t a dream."
 
   
  +
А затем...
Then…
 
   
  +
''Я жива.''
"I survived.”
 
   
  +
Ум Луизы заполнили тревожные мысли.
Louise’s mind was filled with feverish thoughts.
 
   
  +
''Я была почти убита предателем Вардом, но потом заскочил Сайто. '' ''Тогда я упала в обморок. '' ''Затем я пришла в себя и произносила какие-то заклинания. '' ''После этого, я опять потеряла сознание... '' ''возможно, Сайто снова победил.''
''I was almost killed by that traitor Wardes, but then Saito jumped in. Then I fainted. Then I woke up again and chanted some magic.
 
 
 
After that, though, I lost consciousness… maybe Saito won again.
 
   
  +
''Но только мы остались живы; скорее всего, Королевская армия была разгромлена.''
But only we survived, maybe the royal army was still defeated.
 
   
  +
''Уэльс тоже убит.''
Wales died as well.''
 
   
  +
Радость оттого, что она жива, смешанная с печалью, совсем уже заставила Луизу заплакать. Однако, не желая лить слезы перед Сайто, она закрыла глаза.
The happiness of surviving mixed with sadness almost made Louise cry. However, not wanting to cry in front of Saito, she closed her eyes.
 
   
  +
Она также стыдилась поблагодарить его. Хотя она не могла понять почему, но она чувствовала себя спокойной рядом с Кирхе, Табитой, Гишем - с ними со всеми. И при этом она стеснялась поблагодарить Сайто у них на глазах. Поэтому, Луиза решила притвориться, что она спит.
She was also ashamed to say thank you. Though she could not understand why, she was comfortable with Kirche, Tabitha, Guiche – with all of them. But thanking Saito before everyone felt really embarrassing. Therefore, Louise decided to pretend she was sleeping.
 
   
  +
Прикрыв глаза, девочка незаметно следила за своим фамильяром.
Nevertheless, Louise still secretly watched him from the corner of her half-closed eyes.
 
   
  +
Сайто смотрел ей в глаза. Он глядел прямо на нее.
Saito looked into her eyes. He looked directly at her.
 
   
  +
Его глаза заставили Луизу вспомнить свой последний сон.
Those eyes made Louise recall her last dream.
 
   
  +
Ветряной дракон увеличил скорость.
The air dragon increased speed.
 
   
  +
Сильный ветер бил ее по щекам.
Strong wind hit her cheeks.
 
   
  +
Но это был приятный ветер.
But that wind felt pleasant.
 
   
  +
Этот ветер и горящий взгляд Сайто, ах, Луиза не могла скрыть своих чувств.
That wind and Saito’s burning gaze, aah, Louise couldn’t hide her feelings.
 
   
  +
В ее голове все перепуталось...
Her mind was in turmoil…
 
   
  +
Предатель Вард...
Traitor Wardes.
 
   
  +
Смерть наследного Принца...
Crown prince’s death…
 
   
  +
Победа союза дворян "Реконкиста"...
Noble union’s ‘Reconquista’ victory…
 
   
  +
Отчет Принцессе...
Report to the Princess…
 
   
  +
Хотя к каждому из них по той или иной причине Луиза чувствовала жалость, прямо сейчас все ее мысли были унесены ветром.
For various reasons, and while Louise felt sorry for them all, right now all Louise’s thoughts were blown away by the wind.
 
   
  +
Избегнув смерти, она теперь хоть ненадолго хотела насладиться чувством жизни. Но как можно наслаждаться чувством жизни без предела, притворяясь спящей...
After nearly escaping death, she wanted to savour the feeling of life for a while.
 
   
  +
Лицо Сайто придвинулось ближе.
Like that, savouring the feeling of life without limits, while pretending to sleep… 
 
   
  +
Сердце Луизы на секунду замерло.
Saito’s face moved closer.
 
   
  +
Губы Сайто прижались к ее губам.
Her heart skipped a beat.
 
   
  +
Луиза непроизвольно подняла руку, чтобы оттолкнуть его... Но вместо этого прижала ее назад к груди.
Saito's lips overlapped Louise’s.
 
   
  +
Сильный ветер бил девочку по щекам. Сильфида продолжала свой путь по небу.
Louise instinctively lifted her hand to push him away…but returned it back to her chest instead.
 
   
  +
Что-то теплое заполнило сердце Луизы, и это сердце, раненное печальными событиями, было излечено.
Strong wind hit Louise's cheeks, as Sylphid flew through the sky.
 
   
  +
Еще недавно она яростно отрицала чувства, которые раскрывались в ее снах.
Something warm filled her heart, a heart that was wounded by sad events was healed.
 
   
  +
По крайней мере, до настоящего момента...
Some time ago she was struggling violently against the feeling in her dream.
 
   
  +
Приятный ветер дул из иного мира...
But at least for now…
 
   
  +
Прижавшись щекой к груди Сайто, Луиза тихонько заснула.
The pleasant wind blew from a different world…
 
   
  +
Переводчик и корректор: Tonkatsu
Resting her cheek against his chest, she silently fell asleep.
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter8|Том 2 Глава 8]]
+
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter8|<<Том 2 Глава 8]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1|Том 3 Глава 1]]
+
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_PS|Том 2 Послесловие автора]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 23:12, 5 October 2012

Глава 9: Последняя битва[edit]

На следующее утро...

В секретной гавани Ньюкасла внутри пещеры Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт "Орла", окруженный суетящимися людьми, которые не смогли отбыть на "Галантной Мэри".

- Когда любишь, иногда нужно отпустить... – тихо пробормотал Дерфлингер. Он висел у Сайто на спине, привязанный шнурком. Мечу было невыносимо столько дней не иметь собеседника.

- Прекрати болтать...

- Почему?

- Мне погано, когда ты это говоришь.

- Когда любишь, иногда нужно отпустить... - ты про это?

- Почему бы тебе не умолкнуть?!

- Я понял. Больше никогда этого не произнесу, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей, касающихся нашего будущего. Ты определился, куда двинемся теперь, раз у нас есть куча свободного времени? - спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.

- Вернемся назад в Академию.

- И там мы будем искать, как тебе, партнер, вернуться в твой мир?

- А зачем тебе заниматься поисками? Я единственный, кто чужой здесь, не так ли? - отметил Сайто.

Возвращение домой? Луиза говорила, что поможет ему вернуться, но не стоит надеяться на успех. Но сейчас ему было тяжело даже просто расстаться со своей хозяйкой.

- Тогда стань наемником.

- Наёмником?

- Да. С мечом на плече, принял участие в одной битве сегодня, а завтра уже отправляйся бродить по другой стране или биться на другом поле боя. Доход невелик, но зато можно всегда выпустить пар, так ведь?

Сайто пробормотал:

- Ага, и скверный напарник...

- Да ты че, без такого партнера как я бесталанный парень вроде тебя просто пропадет.

- ...даже если такая всесильность как ты вся в ржавчине.

- Как грубо. Но я тебя прощаю, поскольку ты - мой партнер. Кстати, партнер, я тут вспомнил кое-что из моего прошлого...

- Что же?

- Партнер, тебя ведь называют Гандальв?

- Аа-а, ну да, поскольку так звали легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я...

- Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется, я помню это имя...

- Действительно?

- Ну да, это очень давние воспоминания... Много лет назад. Я с трудом разыскал их на краю своего сознания...

Теперь бормотание Дерфлингера свелось к многократным "хм", "ага" и "ах".

- Наверно ты запутался, раз это было давно. К слову, а где у меча находится голова?

Дерфлингер на какое-то время задумался:

- Может быть, рукоять? – в конце концов, высказался он, рассмешив Сайто.

Наконец подошла их очередь взойти на борт корабля. Когда мальчик поднялся по трапу, то увидел, что корабль полон беженцев. Множество людей прижались друг к другу, так что на палубе невозможно было найти место, чтобы присесть.

Сайто смотрел на известняковую пещеру, опершись на планшир. Сейчас уже должна быть середина церемонии бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой тоскливой мысли.

Люди продолжали подниматься на борт корабля. Палуба была переполнена, и толпившиеся на ней люди пихали Сайто со всех сторон. Кто-то локтем попал по его раненной руке, заставив мальчика вскрикнуть.


* * *

А тем временем, в часовне под портретом Основателя Бримира наследный Принц Уэльс ожидал появления жениха и невесты. Часовня была пуста, поскольку все были заняты подготовкой к грядущей битве. По окончанию церемонии Принц также планировал принять участие в подготовке... Сейчас Уэльс был одет в подобающую для наследного Принца одежду: ярко-пурпурную мантию, как символ принадлежности к Королевской семье, и шляпу с семью разноцветными перьями, как символ Королевской семьи Альбиона.

Дверь открылась, и вошли Луиза и Вард. Девочка, казалось, вообще не видела ничего вокруг, поэтому виконту пришлось вести ее, чтобы подойти и встать перед Принцем.

Луиза была в недоумении. Все произошло так внезапно. Сегодняшним утром Вард ворвался в ее комнату и привел девочку сюда, даже не дав толком проснуться. Она была абсолютно запутана, чувство отчаяния заполняло ее разум. Луиза пришла в часовню, даже не осознавая этого, находясь в полусне. Она была очень подавлена из-за безрассудства Принца, который был настроен умереть, и вчерашнего отношения Сайто.

Вард произнес:

- Пора начинать свадебную церемонию, - и накинул на голову Луизы вуаль невесты, которую он позаимствовал у Королевской семьи Альбиона. Вуаль была чудесно оформлена магическими цветами, которые никогда не увядали, что делало ее неописуемо прелестной.

Также Вард снял с Луизы ее черный плащ и взамен накинул на нее белый, который был также заимствован у Королевской семьи Альбиона. Этот плащ было позволено надевать только невестам, поскольку это была мантия девственницы.

Однако, даже будучи одетой руками Варда, Луиза продолжала находиться в прострации. Но виконт понял состояние девочки как признак ее согласия.

Вард и Луиза встали перед Уэльсом. Виконт, одетый в свою обычную одежду и плащ мага, склонил голову.

- Прекрасно, тогда давайте начнем церемонию.

Голос Принца достиг ушей Луизы, но он был настолько слаб как звон далекого колокола. Ум девочки все еще был затуманен множеством мыслей.

- Жених, виконт Жан-Жак Фрэнсис де Вард, берете ли вы эту девочку в жены и клянетесь ли уважать и любить ее именем Основателя Бримира?

Вард торжественно кивнул и, вынув левой рукой свою палочку, вытянул ее перед грудью:

- Клянусь.

Уэльс посмотрел на Луизу и ободряюще улыбнулся:

- Невеста, третья дочь герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер...

Уэльс читал слова присяги ясным голосом.

Только теперь Луиза заметила, что находится на свадебной церемонии. Ее партнер – тот самый надежный виконт, по которому она когда-то тосковала. Договор об этом браке был заключен еще их отцами. И теперь ее радужное будущее, о котором она мечтала еще ребенком, начиналось воплощаться в действительность.

Не то, чтобы мне не нравится Вард. Возможно, я даже его люблю. Но если это так, почему я чувствую такую боль? Почему мне так грустно?

Потому ли, что я видела королевство, превращенное в руины? Или потому, что я стою лицом к лицу с Принцем, который отринул свою любовь и надежды, чтобы умереть?

Нет, дело не в этом. Хоть эти события вызывают грусть и причиняют боль, но не из-за этого мою душу обволокла туча печали.

Это была туча такой глубокой печали, что с ней невозможно было совладать.

Внезапно Луиза вспомнила выражение на лице Сайто, когда она сказала ему про замужество.

Как я могла сказать ему такое?

Потому что я хотела, чтобы меня остановили.

Кто?

Я хотела, чтобы именно Сайто остановил меня.

Но почему?

Осознав эту причину, Луиза начала краснеть. Она также подумала о том, какое чувство предыдущей ночью подтолкнуло ее, находящуюся в глубокой печали, так легко броситься в объятья Сайто, случайно встретив его в коридоре. Но настоящее ли это чувство? Она не знала. Но не стоит ли попытаться понять это?

В конце концов, независимо от того, насколько взволнованной или опечаленной она была, прежде она никогда еще не бросалась в объятья мужчины.


* * *

Тем временем...

На палубе "Орла"...

Сайто, уныло прислонившийся к планширу, вдруг почувствовал, что что-то творится с его зрением.

- Что за черт!?

- В чем дело, партнер?

Взгляд Сайто затуманился. Изображение в его левом глазу начало колебаться, как будто от движения горячего воздуха в разгар лета.

- Мои глаза странно действуют.

- Да ты просто устал, - подсказал Дерфлингер, поскольку даже не знал истинную причину произошедшего.


* * *

- Невеста?

Луиза в панике вскинула глаза, глядя на Уэльса.

У нее было выражение человека, который не осознавал, что он здесь вообще забыл. Луиза была озадачена. Что ей нужно делать? Что в такой ситуации она должна делать? Никто ей никогда этого не объяснял. Только ее фамильяр, отплывающий на корабле в этот момент, возможно, знал ответ.

- Вы просто нервничаете? Все в порядке, вы в первый раз на церемонии, поэтому для вас нормально немножко нервничать, - с улыбкой подбодрил ее Принц. – Но, боже мой, мы все еще должны следовать церемониалу. Данное событие будет законным, только если мы будем строго следовать церемониалу. Позвольте мне повторить. Берете ли вы этого мужчину в мужья и клянетесь ли уважать и любить его именем Основателя Бримира...?

Луиза осознала. Она не должна колебаться с ответом, ожидая, что кто-то подскажет ей, как поступить.

Она должна была принять решение сама.

Полная решимости Луиза глубоко-глубоко вдохнула.

И, прежде чем Уэльс закончил свои слова, девочка покачала головой.

- Невеста?

- Луиза?

Два человека с подозрением изучали лицо Луизы. Она с печальным выражением на лице посмотрела на Варда и еще раз покачала головой.

- Во имя всего святого, Луиза, ты плохо себя чувствуешь?

- Нет, дело не в этом. Мне очень жаль...

- Может сегодня – неподходящий день, тогда мы перенесем на другой раз...

- Не в этом дело. Виконт, мне очень жаль, но я не могу выйти за тебя замуж.

Уэльс с подозрением смотрел на внезапный поворот событий:

- Невеста, вы не хотите данного союза?

- Да, все именно так. Я хочу извиниться за свою невежливость перед вами обоими. Мне с болью далось это решение, но я не хочу выходить замуж.

В гневе лицо Варда мгновенно покрылось красным румянцем. Уэльс повернулся к нему и проговорил смущенным, сомневающимся и опечаленным голосом:

- Виконт, я ужасно сожалею, но невеста не хочет продолжения этой церемонии.

Однако Вард не обратил на Принца внимания и взял Луизу за руку:

- ...Ты просто взволнована. Дорогая Луиза. Не может быть, чтобы ты всерьез отвергла мое предложение.

- Я сожалею, Вард. Я тосковала по тебе. Возможно... возможно даже, когда-то любила тебя. Но сейчас все иначе.

Внезапно виконт схватил Луизу за плечо. Выражение его глаз изменилось. Привычная доброта исчезла с его лица, заменяясь холодным безразличием змеи.

Возбужденным голосом Вард закричал:

- Весь мир, Луиза! Я буду управлять миром! Для этого мне необходима ты!

Напуганная внезапными переменами, произошедшими с Вардом, Луиза снова и снова замотала головой:

- ...М-мне это все не нужно.

Обеими руками Вард притянул Луизу ближе:

- Ты нужна мне! Твоя способность! Твоя сила!

Такой Вард пугал Луизу все больше и больше. Даже в самых своих кошмарных снах могла ли она представить себе нежного виконта угрожающим или кричащим как это было сейчас. Девочка попыталась отвернуться.

- Луиза, разве ты забыла то, что я однажды рассказал тебе!? Ты способна достичь уровня даже Основателя Бримира, однажды из тебя выйдет величайший маг! Пока еще ты этого не осознаешь! Твой талант!

- Вард, ты...

От страха голос Луизы дрожал. Это был не тот Вард, которого она когда-то знала. Что заставило его превратиться в такого человека?


* * *

На палубе "Орла" Сайто снова и снова протирал глаза.

- В чем дело, партнер?

- Честное слово, мой левый глаз странно действует.

- Это потому, что ты устал...

Однако изображение в левом глазу Сайто все больше и больше искажалось.

- Ух! Я могу что-то видеть! – вскричал мальчик. Это было действительно что-то, что видел другой человек.

Левый и правый глаза Сайто давали изображения совершенно отдельно друг от друга.

- Я могу видеть...

- Что ты можешь видеть, партнер?

- Возможно, это то, что сейчас видит Луиза, - ответил Сайто.

Теперь он вспомнил, что его хозяйка сказала тогда после Церемонии Призыва: "...фамильяр – это глаза и уши своего владельца".

Однако, Луиза сказала, что ничего не могла видеть через мои глаза... Должно быть, вероятны случаи, когда правила полностью изменены.

Но почему я так внезапно смог увидеть то, что видит Луиза?

Сайто глянул на свою левую руку. Несмотря на то, что в ней не было оружия, руны, выгравированные на ней, ярко сияли. Его предположение должно быть правильным.

Это была одна из его способностей как легендарного фамильяра Гандальва.

Ну что ж, предположим, то, что я вижу левым глазом, – это то же, что и Луиза видит левым глазом? Пока Сайто так размышлял, его естественное любопытство взяло на себя инициативу.


* * *

Уэльс, который не мог дальше терпеть угрозы со стороны Варда по отношению к Луизе, вступил в их разговор:

- Виконт... Довольно. Ведите себя как джентльмен...

Вард оттолкнул протянутую к нему руку Принца:

- Заткнись!

Пораженный словами Варда, Принц застыл. Виконт сжал руку Луизы в своих руках, и она почувствовала себя так, как будто ее обвила змея.

- Луиза! Ты нужна мне!

- У меня нет никакого магического таланта.

- Я уже много раз тебе это сказал! Ты не осознаешь свое могущество, Луиза!

Девочка попыталась избавиться от руки Варда, но не смогла преодолеть силу, с которой виконт сжимал ее руку. С гримасой боли, Луиза проговорила:

- Скорее я умру, чем выйду за тебя замуж. Теперь я поняла: ты никогда не любил меня. Ты любил во мне только эту волшебную силу, которую по своей дурости мне приписал. Это жестоко - жениться на ком-то только по такой причине. Это - унижение!

Луиза взбесилась. Уэльс положил руку на плечо Варда, пытаясь оттащить его от девочки, но виконт вместо этого оттолкнул Принца так, что тот упал. Лицо Уэльса покраснело, он вскочил и вытащил палочку.

- Что за непочтительность с вашей стороны! Это - оскорбление! Виконт, немедленно уберите свои руки прочь от мисс Вальер! Или я вынужден буду применить свой магический клинок!

Только после этого руки Варда наконец отпустили Луизу. Милая улыбка появилась на губах у виконта. Однако, чувствовалось, что он так фальшиво улыбается через силу.

- Хоть я и сорвался, Луиза, моя Луиза, ты же так не поступишь?

Дрожа от гнева, Луиза проговорила:

- Хватит, у меня больше нет сомнений: ты не тот, за кого я когда-либо выйду замуж.

Вард поднял глаза к небу.

- А я прилагал такие большие усилия во время этой поездки, чтобы разжечь твои чувства...

Виконт широко развел руками, откинув голову назад.

- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Полагаю, мне придется отказаться от этой цели.

- Цели?

Луиза поглядела на него с подозрением. О чем вообще он думает?

Углы губ Варда поползли вверх, образуя отвратительную ухмылку:

- Именно. У меня было три цели, которые я планировал достичь во время этого путешествия. К сожалению, я достиг только две из них.

- Достичь? Две? О чем ты говоришь? – спросила Луиза, чувствуя, как мурашки побежали по ее спине. Она изо всех сил напрягала свой разум, пытаясь понять, что происходит.

Вард поднял правую руку, показав три отогнутых пальца. Затем загнул указательный:

- Первой целью была ты, Луиза. Я должен был получить тебя. Но, кажется, я не смогу достичь этой цели.

- Однозначно, нет!

Вард улыбнулся, загнув средний палец:

- Вторая цель, Луиза, находится в твоем кармане – это письмо Генриетты.

Луиза была поражена:

- Вард, ты...

- И, третья...

Услышав, что Вард сказал про письмо Принцессы, Уэльс все понял, выхватил свою палочку и начал читать заклинание.

Однако, виконт уже заранее приготовил два законченных заклинания.

Вард нацелил свою палочку, которая начала сиять, и воткнул ее конец в грудь Уэльса.

- Чертовщина... Вы из Реконкисты...

Кровь внезапно хлынула изо рта Уэльса. Луиза вскрикнула.

Вард бормотал, втыкая свою сияющую палочку все глубже в грудь Принца:

- И третья - ваша проклятая жизнь, Уэльс.

После этих слов Принц упал.

- Дворянин! Так ты – альбионский дворянин?! Вард! – закричала дрожащая Луиза. Виконт оказался предателем.

- Именно так. Я – действительно, член союза дворян Альбиона "Реконкиста", - ответил Вард холодным бесчувственным голосом.

- Как! Как мог ты, тристейнский дворянин, так поступить?

- Мы - предвестники будущего Халкегинии - союз дворян, для которых нет никаких национальных границ. Мы превыше границ.

Вард снова поднял палочку.

- Нашими руками Халкегиния будет воссоединена в единое целое, мы вновь восстановим Священную землю Основателя Бримира.

- Раньше... Раньше ты не был таким. Что заставило тебя так перемениться? Вард...

- Годы, несчастья и судьба. Все это изменило того меня, которого ты знала, оно изменило мой характер. Но мы слишком много болтаем.

Луиза попыталась пригнуться, когда Вард наводил свою палочку, однако его заклинание легко настигло девочку, отбросив на пол.

- На помощь...

Лицо Луизы побледнело. Она попыталась встать, но ее ноги больше ей не повиновались.

Вард откинул свою голову назад.

- Для этого! Для этого ты отвергла мое предложение править миром вместе!

Он начал читать другое заклинание "Сокрушающий ветер". Луизу понесло по залу как листок бумаги.

- Нет... На помощь...

- Даже самая крошечная птичка не сможет тебя услышать, кажется, что тебе придется склонить голову перед поражением, а, Луиза?

Она была отброшена к стене и распласталась на полу, стеная от боли. Слезы покатились по ее лицу.

Она все еще звала на помощь фамильяра, которого не было рядом:

- Помоги мне... пожалуйста...

Луиза повторяла эти слова как заклинание. Довольный собой, Вард медленно начал произносить заклинание "Грозовое облако ":

- Как прискорбно... что твоя жизнь будет отнята этой рукой...

Даже кисть Сайто была обожжена молнией этого заклинания, поэтому у Луизы не осталось ни единого шанса выжить, когда она будет поражена им напрямую.

От удара об стену ее дыхание сбилось, все тело страдало от боли. Луиза, испуганная как ребенок, закричала:

- Сайто! На помощь!

В этот момент Вард закончил заклинание и опустил палочку, нацеливаясь на Луизу, но вдруг...

Стена часовни с грохотом разлетелась, и снаружи ударил сильный порыв ветра.


* * *

- Черт тебя подери... – пробормотал Вард.

Через пролом в стене заскочил Сайто с Дерфлингером в руке и остановил движение палочки виконта.

- Ты... – Сайто ударил мечом сбоку, но Вард отпрыгнул назад, уклонившись от удара.

Боковым зрением мальчик увидел Луизу.

После последнего призыва о помощи она потеряла сознание и больше не двигалась.

Кипя гневом, Сайто впился взглядом в Варда. Жажда убийства горела в его теле. Сайто стонал, до боли кусая губы.

- Нет тебе прощения!

- Что ты здесь забыл, Гандальв? - спросил Вард с жестокой улыбкой на губах.

Не ответив, Сайто гневно ударил мечом сверху вниз. Но виконт взлетел высоко в воздух, успешно избегая нападения, так что клинок только выбил осколки из пола.

- Все ясно, ты, должно быть, ощутил, что твой хозяин в опасности.

С самоуверенным выражением лица Вард скрестил руки, паря в воздухе рядом с портретом Основателя Бримира.

- Ты предал Луизу! – закричал Сайто, бросаясь на врага с мечом наперевес. Вард снова поднял в воздух, уклонился от удара и изящно приземлился на пол. Он двигался как перо.

- Чтобы достигнуть цели, нельзя перебирать средствами.

- Луиза верила тебе! Ты был ее женихом... Она тосковала по тебе, когда была маленькой...

- Какая эгоистичная вера.

Подлетев, Вард избежал очередного удара, взмахнул палочкой и метнул заклинание. Хотя Сайто попытался блокировать его мечом, заклинание "Сокрушающий ветер" смело мальчика.

Ударившись о стену, фамильяр застонал от боли. Его травмированная левая рука болела, и из-за этого он не мог двигаться так же свободно, как обычно.

- Что случилось, Гандальв? Твои движения слишком медленны. По крайней мере, попытайся сделать этот поединок развлекательным.

Жестокая улыбка плавала на губах Варда.

В тот момент Дерфлингер закричал:

- Я вспомнил!

- О чем ты болтаешь в такое неподходящее время!?

- Все верно... Гандальв!

- Что!

- Не ты, это было очень давно, рука, которая держала меня. Гандальв. Но я забыл. Это было лет шестьсот назад, давным-давно.

- Не городи ерунды!

Вард снова метнул заклинание "Сокрушающий ветер". Сайто попытался уклониться, но порыв подхватил его и отбросил к стене.

- Какая ностальгия. Я готов расплакаться. Ну ладно, все, вот то, что ускользало из памяти. Мой партнер – тот, прежний Гандальв!

- Все, прекращай это!

- Я счастлив! Теперь никто не может проигнорировать меня! Я покажу, насколько я крут! – закричал Дерфлингер, поскольку его лезвие начало светиться.

Сайто был на долю секунды огорошен, в изумлении наблюдая за Дерфлингером.

- Дерф? Это правда?

Вард еще раз метнул заклинание "Сокрушающий ветер".

Неистовый шквал устремился к Сайто, но тот поставил сияющий Дерфлингер перед собой как защиту.

- Это бесполезно! Меч не сможет остановить порыв! – вскричал Вард.

Но неожиданно шквал, вместо того, чтобы сдуть Сайто, был поглощен лезвием Дерфлингера.

И...

Меч засиял еще ярче.

- Дерф? Ты...

- Это - моя истинная форма! Партнер! Я забыл это! Мое усталое тело изменило себя! Во всяком случае, это - довольно интересная история, партнер!

- Будь краток!

- Какой нетерпеливый. Я забыл. Но, не волнуйся, партнер. Я впитываю все волшебство вокруг себя! Это я - левая рука Гандальва - Лорд Дерфлингер!

Вард с интересом глянул на меч, который держал Сайто.

- Действительно... Ты - необычный меч. Я должен был заметить это, когда ты уменьшил действие моего "Грозового облака ".

Но самоуверенность все еще не покинула Варда.

Он натянуто улыбнулся, двигая палочкой:

- Ну что ж, тогда пришла пора сыграть по-взрослому, ты согласен? Пора объяснить тебе, почему эту магию называют самой мощной.

Хотя Сайто бросился на него, Вард легко уклонился как акробат и произнес заклинание: "Вездесущий уничтожающий ветер..."

Когда заклинание был завершено, рядом с Вард появился его двойник.

Один... Два... Три... Четыре... Настоящий виконт и его двойники окружили Сайто.

- Клонируется!

- Это не просто клонирование. Это - "Вездесущий ветер", неравномерное распределение... Ветер нечетко распределен. Потому-то неизвестен тот мой двойник, который применит заклинание ветра, и мощь пропорционально распределена по всем клонам.

Один из двойников Варда внезапно вынул из-под плаща белую маску и надел ее.

Сайто вздрогнул. Его затрясло от страха и гнева. Человек в маске был Вард! Человек, который стоял рядом с Фуке... тот, кто нанес Сайто ожоги молнией, был никем иным, как Вард!

- Человек в маске... Ты... Значит, несомненно, ты тот, кто помог Фуке сбежать. Какое коварное и вредоносное заклинание. Ты можешь появиться где угодно.

- Ты абсолютно прав. Более так, у каждого двойника такая же сила, как и у оригинала. Я же тебе уже сказал про это, не так ли? Ветер нечетко распределен!

Один из Вардов бросился на Сайто, в то время как другой произнес заклинание, заставив свою палочку засиять.

Это было заклинание "Воздушная игла" - то самое, которое недавно пронзило грудь Уэльса.

- Палочка окружена магическим вихрем, так что твой меч не может всосать его!

Вихрь все быстрее вращался вокруг подрагивающей палочки, образуя лезвие, острие которого тут же было направлено Сайто в грудь.

Дерфлингер отразил атаку, но вихрь задел раненую руку мальчика, заставив его упасть.

Вард засмеялся:

- Неплохо для простолюдина. В конце концов, ведь ты - легендарный Гандальв. Однако, покончим с этим. Тебе не совладать с моим "Вездесущим ветром"!

Двойники Варда постепенно окружили упавшего Сайто.

- Эй, ты, легендарный меч! Тот, который использовал Гандальв! Дерф!

- Ну да, так и есть. Чего тебе?

- Если ты настолько легендарен, то делай что-нибудь, или в противном случае нам крышка.

- Но я же сияю и впитываю магию врагов, разве этого мало?

- Нет, а у тебя есть что-нибудь более мощное? Например, специальная атака? Чтобы смести врагов одним ударом...

- Ты че, сдурел? Я – всего лишь меч.

Один из двойников Варда поднялся в воздух и попытался поразить Сайто своей палочкой.

Мальчик уклонился от нападения, отпрыгнув и блокировав удар мечом.

- Ты бесполезен! Какой же ты легендарный!

- Нет в мире совершенства!

Двойники Варда продолжали яростно нападать, но, поскольку со спины Сайто был защищен стеной, одновременно могли нападать только трое из них. Так или иначе, пока что ему удалось заблокировать все их атаки.

- При этом раскладе я проиграю! И буду убит!

- Все там будем, мои глубокие соболезнования!

Тем временем... В пятнадцати метрах от места, где сражался Сайто, Луиза очнулась. Когда девочка увидела своего упорно защищающегося фамильяра, она мгновенно побледнела, но тут же выхватила свою палочку.

- Беги, пока есть возможность! Дура! – закричал Сайто, но Луиза не останавливалась. Она произнесла заклинание и нацелила палочку. Луиза использовала заклинание "Огненный шар". Будучи нацеленным на одного из двойников, заклинание вызвало взрыв, повредивший пол под врагом.

Бах! С громким звуком двойник исчез. Луиза была поражена:

- А? Исчез? Из-за моего волшебства?

Оставшиеся двойники Варда попытался броситься к Луизе.

- Беги! - закричал Сайто, но упрямая девочка снова начала читать то же самое заклинание. Однако, на этот раз ее отбросило шквалом из палочки Варда.

Глаза Сайто расширились. Он задрожал от гнева. Когда тело Луизы ударилось об стену прямо у него на глазах, рев взбешенного зверя вырвался из его рта:

- Как ты посмел поступить так с Луизой!..

Поразив девочку заклинанием, оставшиеся двойники Варда сконцентрировались на Сайто, пытаясь оттеснить его подальше. Однако, движения мальчика становились все быстрее и быстрее.

Двойники Варда начали задыхаться. Но выражение их лиц оставалось неизменным.

Блокируя атаку мечом, Вард спросил:

- Почему ты возвратился на верную смерть? Рисковать своей жизнью ради Луизы, которая тебя презирает? Не могу понять, как работает ум простолюдина!

Сайто закричал, размахивая мечом:

- В таком случае, почему ты, ублюдок, пытаешься убить Луизу!? Ты был ее женихом!

- Ха-ха-ха, ты все еще влюблен в Луизу? Безнадежная любовь слуги к его хозяину! Это действительно забавно! Та высокомерная Луиза никогда не будет твоей! Простое сострадание, принятое за любовь! Дурак!

- Что с того, что я влюбился! – закричал Сайто, закусив губу. - Однако...

- Однако, что?

- Оно бьется!

- Что?

Вард озадаченно уставился на Сайто.

- Да-а! Когда я вижу ее лицо, мое сердце бьется быстрее! Этой причины мне более чем достаточно! Поэтому я защищу Луизу! – завопил Сайто.

ZnT02-247.jpg

Руны на его руке засияли. Вместе с ними Дерфлингер засиял еще ярче:

- "Отлично! Это отлично, партнер! Именно так! Вот ответ! Я вспомнил! Я знаю источник силы Гандальва! Отлично, партнер!

И тут меч Сайто разрубил одного из двойников Варда.

- А?

Виконт скривился от невыносимой боли.

- Источник силы Гандальва - чувства! Гнев! Печаль! Любовь! Удовольствие! Любое чувство подойдет! И, мне кажется, теперь ты действительно потрясен, мой Гандальв!

Сайто завертел мечом. Из-за его огромнейшей скорости двойник Варда не смог вовремя среагировать, и был уничтожен.

- Ч-черт бы тебя побрал...

Теперь двойников оставалось только трое.

- Не забывай! Ты бьешься со мной! Ты не сможешь меня превзойти!

Но Сайто вспрыгнул высоко в воздух, держа свой меч. Вард также взлетел:

- Воздух - моя стихия... не забывай! Гандальв!

Палочки всех оставшихся двойников Варда были нацелены на Сайто, но он вращал меч как вертушку.

Дерфлингер закричал:

- Это – метод ведения боя, Гандальв! Двигай меня в такт биению своего сердца!

В следующий момент, оставшиеся три двойника были разрублены сияющей молнией.

После разрушения заклинания тело реального Варда грохнулось на пол. Рядом шлепнулась отрубленная левая рука.

Сайто также приземлился на землю, но споткнулся и вынужден был упасть на колени. Его усталость достигла критического предела.

Шатаясь, Вард поднялся и уставился на Сайто:

- Черт тебя побери... Эта молния действительно поразила меня...

Сайто попытался встать и броситься на врага, но тело не повиновалось ему.

- Что за...

- Ах, партнер. Теперь не делай глупостей: Гандальв не может двинуться после того, как потратит энергию, поскольку этот фамильяр был создан, чтобы защитить своего хозяина только в то время, когда тот произносит заклинание, - пояснил Дерфлингер.

Вард схватил палочку оставшейся правой рукой и взмыл вверх:

- О, боги, кажется, мне удалось достигнуть только одной из трех целей. В любом случае, теперь вам некуда деваться, Гандальв - скоро сюда ворвется многочисленная армия Реконкисты. Эй! Разве ты не слышишь стук копыт лошадей и шелест крыльев драконов!?

Действительно, снаружи уже были слышны канонада орудий, взрывы магического огня и рев дворян и солдат, смешавшихся в схватке.

- Ты и твоя тупая хозяйка разлетитесь в прах! Гандальв!

Напоследок отчетливо произнеся эти слова, Вард исчез через отверстие в стене.

Опирающийся на Дерфлингер как на костыль Сайто, спотыкаясь, подошел к своей хозяйке.

- Луиза!

Напрасно Сайто тряс девочку, пытаясь привести ее в сознание. В панике мальчик приложил ухо к груди Луизы.

Тук-тук-тук...

Услышав слабое сердцебиение, Сайто вздохнул с облегчением. Луиза выглядела изнуренной. Ее мантия была порвана, ее колени и щека были покрыты ссадинами.

А сколько должно быть ушибов под одеждой...

Рука Луизы была прижата к ее груди. Пуговица на нагрудном кармане оторвалась, и наружу высовывался уголок письма Генриетты. Казалось, что даже бессознательная Луиза все еще защищала это послание.

"Я действительно очень рад, что ты жива. Я появился как раз вовремя", - подумал Сайто.

- Но партнер... Что нам теперь делать? "Орел" уже покинул гавань...

Действительно, чтобы спасти Луизу, Сайто спрыгнул с палубы отходящего корабля.

- А?

- А – и все? Очуметь. Ты слышишь снаружи эти крики? Что, по-твоему, подумают воины Принца, если увидят его тело, лежащее на полу? Наверняка они решат, что мы - предатели.

Действительно, взрывы и рев сражения приближались к стенам часовни. Спустя какое-то время бойцы ворвутся сюда.

Сайто аккуратно положил Луизу на кресло.

А затем встал перед нею на страже.

- Что ты делаешь?

- Защищаю Луизу.

Когда Сайто это произнес, Дерфлингер затрясся и залязгал:

- Ха. Вот это номер. Я понимаю. Партнер Гандальв, было приятно познакомиться с тобой и с этой дворяночкой, твоей хозяйкой. Партнер.

- Хватит тут шуточки отпускать.

- Гм?

- Луиза и я, мы оба выживем.

- Ты слышал слова Принца? Врагов пятьдесят тысяч.

- Не имеет значения.

Сайто из последних сил схватил меч. Хоть пятьдесят тысяч, хоть сто тысяч: он чувствовал, что способен победить. Сегодня он сможет победить любого мага, несмотря на то, что устал как собака.

Лязганье Дерфлингера становилось все громче и громче:

- Отлично! Это мне нравится. Кого беспокоят какие-то жалкие пятьдесят тысяч. Добро пожаловать к нам на бой!

И Сайто, сжимая Дерфлингер, уставился на вход часовни.

Они ждали врагов, которые рано или поздно вломятся внутрь...

И тут...

Пол возле кресла, в котором лежала Луиза, начал подниматься.

- Что это?

Сайто уставился на растущий холм.

- Враги? Делают подкоп?

Он опустил острие меча к отверстию, из которого внезапно высунулась голова какого-то коричневого животного.

- Ааааа?

И тут вылезшее коричневое животное начало тыкаться носом в тело Луизы, лежащей в стороне.

- Это... Это – гигантский крот Верданди! Фамильяр Гиша! - вскричал Сайто. Через какое-то время из отверстия, откуда вылезла Верданди, появилось лицо Гиша.

- Эй! Верданди! Ты можешь прорыть отверстие где угодно! Хорошая девочка! Молодец...

Гиш повернул свое испачканное в земле лицо от Сайто к Луизе, лежащей поблизости, а затем сказал, притворяясь, будто не знал:

- Ха! Вы! Вы здесь!

- А-ааа что ты здесь делаешь!? – вскричал Сайто.

- Да так. Победив в поединке Фуке Глиняный Кулак и немного передохнув, мы решили следовать за вами. Это - наша обязанность, поскольку от этого зависит честь Принцессы Генриетты, ведь так?

- Но Альбион находится в небе! Как вы сюда добрались!?

Рядом с лицом Гиша высунулось лицо Кирхе:

- На Сильфиде Табиты.

- Кирхе!

- Мы без проблем достигли Альбиона, но, поскольку это - зарубежная страна, мы не знали, куда дальше двигаться. И тут Верданди начала внезапно рыть отверстие, так что мы просто следовали за ней.

Тем временем гигантский крот прижал нос к Рубину Воды, который сиял на пальце Луизы. Гиш кивнул:

- Все верно. Она следовал за запахом рубина и начала рыть сюда туннель. Моя лапочка Верданди, благодаря своей тяге к драгоценностям она смогла достичь Ла-Рошели и вырыла отверстие, чтобы добраться сюда.

От изумления Сайто открыл рот. Он, конечно, не мог представить, что будет спасен благодаря кроту.

"Вы в порядке? Я почти захватила Фуке во второй раз, но она спаслась лишь по счастливой случайности. Она смогла сбежать только благодаря магии. Между прочим, любимый, что ты здесь делаешь?" - спросила Кирхе, носовым платком вытирая грязь со своего лица.

Сайто нервно рассмеялся:

- Ха-ха, ха-ха...

- Дорогой? Дорогой, ты в порядке?

- Поговорим об этом позже! Враг скоро ворвется! Пора сматываться!

- Сматываться? А как же миссия? И где виконт Вард?

- Письмо у нас! Вард оказался предателем! Пора возвращаться назад!

- Что? Ну, ладно, я не все поняла, но, кажется, уже все закончилось, - беспечным голосом проговорила Кирхе.

Неся Луизу на руках, Сайто медленно пробрался через отверстие. Но тут он кое-что вспомнил, оставил Луизу под присмотром Гиша и поторопился назад в часовню к Принцу.

Однако Уэльс уже умер.

Сайто закрыл ему глаза и тихо помолился.

- Эй! Ты где там застрял! Бегом возвращайся! – позвал снизу Гиш.

Сайто смотрел на тело Уэльса. Он поискал глазами что-нибудь, что смог бы передать на память Генриетте. И тут он заметил большой рубин на пальце.

Кольцо, принадлежащее Королевской семье Альбиона.

Сайто снял его с пальца и положил себе в карман.

- Принц-храбрец... Ты не будешь забыт, - пробормотал мальчик. - Я клянусь тебе, что тоже буду защищать все то, во что я верю.

Сайто поклонился и бросился к отверстию.

В тот самый миг, когда мальчик прыгнул в туннель, солдаты и дворяне-маги выбили двери и ворвались в часовню.


* * *

Туннель, который вырыла Верданди, привел прямо под континент Альбиона. Поэтому когда Сайто вылетел из отверстия, он увидел только облака внизу. Но тут же Сильфида успешно поймала всех четырех падающих людей и крота.

Верданди, которую ветряной дракон поймал ртом, издала пронзительный крик.

- Потерпи, пожалуйста, моя лапочка Верданди. Потерпи, пока мы снова не прибудем в Тристейн.

Взмахивая сильными крыльями, ветряной дракон прорвался через окружающие облака и взял направление к Академии Волшебства.

Сайто, держа Луизу на руках, взглянул вверх на Альбион.

Континент исчез в облаках и синеве небес. Хотя они пробыли там совсем недолго, Сайто должен был сохранить многие воспоминания, пока Белая Страна исчезала из вида.

Мальчик наблюдал за Луизой, лежащей в его руках. Ее белые щеки были испачканы кровью и землей, но даже в таком состоянии можно было различить ее аристократизм. От ее глаз вниз по щекам тянулись две полосы, оставленные ее слезами.

Рукавом Сайто вытер лицо Луизы. Он не мог перенести, что видит лицо своей милой хозяйки грязным.

Луиза была все еще без сознания от шока. Глядя на ее лицо, Сайто содрогался от боли: "Дорогая Луиза. Луиза. Моя Луиза..."

Бух-бух... его сердце громко билось.

Теперь Сайто смотрел только на лицо Луизы, нежно прижатое к его груди.


* * *

Тем временем, Луиза рассеянно блуждала во сне.

Во сне было ее родное поместье ла Вальер.

Забытое озеро в парке...

На озере - маленькая лодка... В ней Луиза скрывалась, сталкиваясь с проблемами. Она всегда пряталась здесь и спала. Ее мир, в который никто другой не вторгался. Ее секретное место...

Сердце Луизы сжалось от боли.

Но Вард здесь больше не появлялся. Нежный виконт Вард, ее детское увлечение, ее жених, брак с которым был согласован их отцами...

Маленькая Луиза тихо рыдала, но больше не было никакого Варда, который заберет ее из секретного места. Он оказался грязным предателем, который убил храброго принца, те добрые руки принадлежали убийце...

Луиза зарыдала в своем убежище.

Но тут кто-то подошел.

- Это вы, виконт? - спросила Луиза в своем сне. И тут же замотала головой. Нет, виконт больше здесь не появится. Тогда, кто же это?

Это был Сайто. Меч висел у него на спине, когда он, не боясь промокнуть, ступил в озеро и приблизился к лодке Луизы.

Сердце девочки застучало.

Сайто поднял Луизу из лодки на руки.

- Вы плакали?- спросил он. Во сне девочка по-детски кивнула.

- Не стоит плакать. Луиза. Моя Луиза.

Луиза попыталась рассердиться. Этот фамильяр, как он посмел назвать меня "Моя Луиза". Но когда она открыла рот, чтобы обругать его, он скрыл ее губы поцелуем. Хотя она сначала в гневе дернулась, силы скоро покинули ее тело.

Луиза очнулась на спине ветряного дракона у Сайто на руках.

Она осознала, что он держит ее на руках. Они располагались около хвоста ветряного дракона, и Сайто сидел, обнимая Луизу. Она заглянула в его лицо как бы со стороны, поскольку, казалось, что он не заметил ее пробуждения.

Кирхе, Табита и Гиш сидели на спине ветряного дракона ближе к шее.

Ветер обдувал щеки Луизы.

Ах, разве это не сон.

А затем...

Я жива.

Ум Луизы заполнили тревожные мысли.

Я была почти убита предателем Вардом, но потом заскочил Сайто. Тогда я упала в обморок. Затем я пришла в себя и произносила какие-то заклинания. После этого, я опять потеряла сознание... возможно, Сайто снова победил.

Но только мы остались живы; скорее всего, Королевская армия была разгромлена.

Уэльс тоже убит.

Радость оттого, что она жива, смешанная с печалью, совсем уже заставила Луизу заплакать. Однако, не желая лить слезы перед Сайто, она закрыла глаза.

Она также стыдилась поблагодарить его. Хотя она не могла понять почему, но она чувствовала себя спокойной рядом с Кирхе, Табитой, Гишем - с ними со всеми. И при этом она стеснялась поблагодарить Сайто у них на глазах. Поэтому, Луиза решила притвориться, что она спит.

Прикрыв глаза, девочка незаметно следила за своим фамильяром.

Сайто смотрел ей в глаза. Он глядел прямо на нее.

Его глаза заставили Луизу вспомнить свой последний сон.

Ветряной дракон увеличил скорость.

Сильный ветер бил ее по щекам.

Но это был приятный ветер.

Этот ветер и горящий взгляд Сайто, ах, Луиза не могла скрыть своих чувств.

В ее голове все перепуталось...

Предатель Вард...

Смерть наследного Принца...

Победа союза дворян "Реконкиста"...

Отчет Принцессе...

Хотя к каждому из них по той или иной причине Луиза чувствовала жалость, прямо сейчас все ее мысли были унесены ветром.

Избегнув смерти, она теперь хоть ненадолго хотела насладиться чувством жизни. Но как можно наслаждаться чувством жизни без предела, притворяясь спящей...

Лицо Сайто придвинулось ближе.

Сердце Луизы на секунду замерло.

Губы Сайто прижались к ее губам.

Луиза непроизвольно подняла руку, чтобы оттолкнуть его... Но вместо этого прижала ее назад к груди.

Сильный ветер бил девочку по щекам. Сильфида продолжала свой путь по небу.

Что-то теплое заполнило сердце Луизы, и это сердце, раненное печальными событиями, было излечено.

Еще недавно она яростно отрицала чувства, которые раскрывались в ее снах.

По крайней мере, до настоящего момента...

Приятный ветер дул из иного мира...

Прижавшись щекой к груди Сайто, Луиза тихонько заснула.

Переводчик и корректор: Tonkatsu


<<Том 2 Глава 8 Вернуться на главную страницу Том 2 Послесловие автора