Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Chapter2"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: ==Глава 2: Сайто делает покупки в ликующем городе== Проснувшись, Вард попытался встать и тут же нахмурил...)
 
(Blanked the page)
 
(23 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Глава 2: Сайто делает покупки в ликующем городе==
 
 
Проснувшись, Вард попытался встать и тут же нахмурился. Он с изумлением посмотрел на бинты, которыми было обмотано его тело.
 
 
— Где я?! Я уверен, что меня зацепило магией из летающей машины Гандальва, и я потерял сознание.
 
 
Он огляделся. Обычная комната с деревянными полом и стенами, кровать и один стол. На столе лежал кулон, который Вард обычно носил на шее. Увидев кувшин, он потянулся к нему, но дотянуться так и не смог, все его тело ныло от боли. В этот момент дверь открылась, и он увидел знакомое лицо.
 
 
— О, ты пришел в себя.
 
 
— Глиняный кулак? Ты…
 
 
Фуке поставила тарелку супа на стол. Вард попытался встать и снова ощутил боль во всем теле.
 
 
— Ч…
 
 
— Тебе лучше не двигаться. Твое тело пронзило множество пуль. Из-за этого маги воды три дня и три ночи использовали заклинание ‘исцеление’, что бы вылечить тебя.
 
 
— Пули?
 
 
Вард сделал недоверчивое лицо.
 
 
— Меня ранили из огнестрельного оружия? Это его сила?
 
 
Огнестрельное оружие — оружие, которое используют простолюдины. При помощи кремния высекают искру, порох воспламеняется и создает давление, которое выталкивает круглую пулю наружу. Хотя на коротких дистанциях оно превосходит лук, необходимость отдельно заряжать порох и пули делает скорость стрельбы очень низкой. Кроме того, точность не выше чем у лука. Большим преимуществом этого оружия является то, что не нужны специальные тренировки. Это оружие бесполезно для магов.
 
 
— Серьезно? Ты даже не знаешь, каким оружием был побежден? Ты невнимателен.
 
 
Сказав это, Фуке зачерпнула ложкой суп и поднесла ее к лицу Варда.
 
 
Вард задумался: ''“Что за странную летающую машину использовал Гандальв…”''
 
 
''— Она не только очень быстро летала, но и была оснащена огнестрельным оружием, которое стреляло с большой скоростью.''
 
 
''— А затем, появился вихрь света…''
 
 
''— Он моментально уничтожил весь флот Альбиона…''
 
 
''— Что это был за свет?''
 
 
''— Что-то необычное происходит в Халгении.''
 
 
''— Я должен этим воспользоваться, потому что это событие как-то связанно с…''
 
 
''— Моим желанием заполучить способности Луизы.''
 
 
''— И еще святой император Кромвель, использующий странную магию…''
 
 
Даже если он пойдет за Кромвелем в Святую Землю, его план может не сработать, вспомнить хотя бы то, что весь флот был уничтожен одним человеком.
 
 
— Эй, суп остывает.
 
 
Фуке раздраженно обратилась к Варду. Но он был поглощен собственными мыслями.
 
 
— Что это за место? — спросил Вард, даже не взглянув на суп.
 
 
— Альбион. Это храм на окраине Лондиниума, я раньше служила здесь. Хорошо, что ты смог вернуться сюда одним куском, думаю, тебе следует поблагодарить меня за это.
 
 
— Альбион? Что случилось с вторжением?
 
 
— А-а, ты не знаешь обстоятельств, потому что был в отключке. Это было фиаско. После уничтожения воздушного флота, армия Альбиона была разгромлена. Проклятье, ‘верная победа’, как же. Если вы не смогли одолеть Тристейн, который превосходили силой, то наверно будет очень трудно завоевать Святую Землю.
 
 
— Я и не знал, что ты тоже присоединилась к войску. Тебе нужно было сказать мне об этом.
 
 
Фуке удивилась.
 
 
— Я же говорила тебе! Меня отправили с отрядом разведчиков, потому что армия Альбиона была незнакома с территорией чужой страны! Видимо ты из тех, кто забывает о неинтересных ему вещах!
 
 
— Действительно? Ах, да, прости.
 
 
Потом Вард пробормотал: “Я проголодался, дай мне немного супа”.
 
 
Хотя на лице Фуке отразилось раздражение, ложка все еще находилась около губ Варда.
 
 
— ‘Проголодался’ — это все, что ты можешь сказать? Как только ты упал, я тут же поспешила к тебе, и немедленно подлечила магией воды. После этого я использовала свои тайные связи, и мы на корабле бежали в Альбион. Серьезно, мне не стоило спасать такого неблагодарного человека.
 
 
Вард указал на стол.
 
 
— Можешь подать мой кулон?
 
 
Это был серебряный медальон. Фуке принесла кулон, Вард взял его и повесил себе на шею.
 
 
— Он очень важен для тебя?
 
 
— Нет, но с ним мне спокойней.
 
 
— Она очень красивая.
 
 
Когда Фуке с улыбкой посмотрела на Варда, его щеки залились краской.
 
 
— Ты видела?
 
 
— Да, не удержалась. Ты так сильно сжимал его во сне, что мне стало любопытно.
 
 
— Что еще ожидать от воровки.
 
 
— Кто она, твоя вторая половинка?
 
 
Фуке наклонилась поближе. Нелюбезным голосом Вард произнес: “Она моя мать”.
 
 
— Мать? Внешность обманчива, не думала, что ты маменькин сынок. Ты все еще живешь с ней?
 
 
— Больше нет. В любом случае, это не твое дело.
 
 
— И это благодарность, после того как я выходила тебя?
 
 
В этот момент дверь с лязгом открылась. В комнату в сопровождении Шеффилд вошел Кромвель.
 
 
Увидев Варда, он слегка улыбнулся. ''“Его улыбка никогда не меняется. Словно марионетка”'', — подумал Вард.
 
 
Они только что пережили поражение. Серьезный удар по амбициям Альбиона. Но, кажется, Кромвеля это нисколько не волновало. Либо он действительно силен духом, либо беззаботный оптимист, трудно было сказать.
 
 
— Похоже, вы пришли в сознание, виконт.
 
 
— Прошу прощения ваше превосходительство. Я дважды подвел вас.
 
 
— Сейчас твой провал не существенен.
 
 
Шеффилд, которая стояла в стороне, кивнула, развернула свиток с докладом и заговорила.
 
 
— Шар света появился в небе и уничтожил наш флот.
 
 
— Иными словами, враг использовал против нас неизвестную магию. В этом никто не виноват. А если кто-то и виноват… То это мы — руководство, мы неправильно оценили военный потенциал противника. Простой солдат как вы, не должен нести ответственность. Вам следует сосредоточиться на восстановлении своего здоровья.
 
 
Кромвель протянул Варду руку. Виконт поцеловал ее.
 
 
— Я благодарю вас за заботу, ваше превосходительство.
 
 
Вард вспомнил длинные, розовые волосы Луизы. Она была в той летающей машине. Невиданная магия…
 
 
Вард видел дар Луизы. И он хотел заполучить его в свои руки.
 
 
…Элемент, которым владел основатель Бримир. Утерянный элемент — пустота.
 
 
Он покачал головой, Кромвель сказал, что пустота — элемент, управляющий жизнью. Но как тогда был создан этот свет, разрушивший весь флот.
 
 
Даже если это действительно мощная магия, трудно представить Луизу, управляющую ею.
 
 
— Пустота была источником света? Но пустота, о которой говорит ваше превосходительство, отличается.
 
 
— Никто до конца не знает пустоту. Она является большой тайной.
 
 
Шеффилд вмешалась.
 
 
— Это скрыто древней, темной историей.
 
 
— История скрывает много интересного. Однажды я наткнулся на книгу, которая называлась как щит владыки — Святая Защита. В ней было немного информации о пустоте.
 
 
Кромвель говорил так, словно декламировал поэму.
 
 
— Владыка создал солнце, что бы оно осветило землю.
 
 
— Невероятно, но до появления этого маленького солнца не было никакого света.
 
 
— Тайна на тайне, это пугает. Пробуждение ужасно. Не так ли, Виконт?
 
 
— Как скажете.
 
 
— Говорят, армию Тристейна возглавляла Генриетта. Почему неопытная принцесса встала во главе? Потому что принцесса воспользовалась молитвенником владыки. Возможно, она узнала спящую тайну королевской семьи.
 
 
— Что такое спящая тайна королевской семьи?
 
 
— У королевской семьи Альбиона, королевской семьи Тристейна и королевской семьи Галлии… был общий предок. И тайна владыки была поделена между ними. Не так ли мисс Шеффилд?
 
 
Кромвель обратился к стоявшей рядом женщине.
 
 
— Все так, как говорит ваше превосходительство. Сокровище, которое было отдано королевской семье Альбиона — рубин ветра… Однако он пропал, его до сих пор не нашли. И, думаю, найдут еще не скоро.
 
 
Глядя на эту женщину, Вард испытывал беспокойство. Она прятала свое лицо под капюшоном робы так, что невозможно было увидеть его выражение. Можно было подумать, что она секретарь Кромвеля… но создавалось впечатление, что она не только его секретарь. Нет, в ней не чувствовалось сильной магии. Однако она была здесь, вероятно у нее есть особые способности.
 
 
“Теперь, Генриетте поклоняются как святой, ее возвели на трон”, — пробормотал Кромвель.
 
 
Шеффилд продолжила: “Теперь она королева. А значит тоже получит доступ к секретам королевской семьи”.
 
 
— Господин Уэльс.
 
 
Уэльс, воскрешенный Кромвелем, вошел в комнату.
 
 
— Вы звали, Ваше превосходительство?
 
 
— Я хочу поздравить вашу возлюбленную… святую женщину. Я хотел бы пригласить ее в свой дворец в Лондиниуме. Тем не менее, в пути, моего общества будет недостаточно, что бы не дать ей заскучать.
 
 
— Как скажете, — пробормотал Уэльс монотонным голосом.
 
 
— Тогда, господин Вард, берегите себя. Я поручаю вам пригласить святую женщину на ужин и обеспечить ее безопасное прибытие.
 
 
Вард поклонился.
 
 
Кромвель и остальные вышли из комнаты. Фуке рассеянно заговорила: “Отвратительный человек. Заманить девушку при помощи мертвого возлюбленного, это неблагородно”.
 
 
Хотя она сама ненавидела дворян, Фуке добавила: “Этот человек не дворянин. Вы слышали? Раньше он был простым епископом”.
 
 
Вард громко засопел.
 
 
— Что случилось?
 
 
— Я не могу успокоиться, если бы только раны зажили… Я мог бы заняться своей работой, вместо игры с трупами.
 
 
После этих слов, Вард печально закрыл руками лицо.
 
 
— Проклятье… Я бессилен? Святая земля снова ускользает…
 
 
Фуке рассмеялась и положила руку на плечо Варда.
 
 
— Ты слабый человек… Но я знала это с самого начала.
 
 
Потом Фуке приблизилась к Варду и поцеловала его.
 
 
Медленно отстраняясь, она прошептала: “Отдыхай. Я не знаю, что ты скрываешь… Но время от времени тебе тоже нужен отдых”.
 
 
<center>* * *</center>
 

Latest revision as of 11:51, 13 October 2012