Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Chapter4"
Jump to navigation
Jump to search
(Blanked the page) |
|||
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ==Глава 4: Секрет Табиты== |
||
− | |||
− | Позднее утро за несколько дней до того, как Луиза устроила охоту на Сайто. |
||
− | |||
− | Кирхе и Табита ехали в экипаже на юго-восток от Академии Волшебства. Кирхе высунула голову в окно и раскрыла от удивления рот. |
||
− | |||
− | — Табита! Смотри! Коровы! Коровы, смотри же! Их так много! |
||
− | |||
− | На ферме по обеим сторонам дороги паслись коровы. |
||
− | |||
− | — Они щиплют траву! Му, Муму-у-у! |
||
− | |||
− | Но Табита ничего не ответила, она, как обычно, продолжала читать книгу. Чувствуя скуку, Кирхе потянулась. |
||
− | |||
− | — Эй, Табита. Это долгожданное возвращение домой после школы, разве ты не должна быть более счастливой? |
||
− | |||
− | Поскольку Луизу и Сайто вызвали в королевский дворец, Кирхе в поисках развлечений зашла в комнату Табиты. Она была потрясена застав ее за упаковкой багажа. |
||
− | |||
− | — Ты собираешься в дорогу? — спросила Кирхе. |
||
− | |||
− | Табита ответила, что едет домой, навестить маму. Хотя она и вела себя как обычно, Кирхе что-то почувствовала в ее голосе. И вот, они отправились в путешествие вместе. |
||
− | |||
− | Так как семья Табиты прислала экипаж, они не воспользовались ее драконом ветра. Поэтому она кружила над ними в небе, везя саламандру Кирхе на спине. |
||
− | |||
− | — Хорошо, что в академии нам дали разрешение на отпуск, теперь наше отсутствие не будет считаться прогулом и нам не придется мыть башни в качестве наказания. |
||
− | |||
− | Табита опять ничего не ответив, продолжила читать книгу. |
||
− | |||
− | ''— Мы дружим уже более трех лет, и я до сих пор не знаю, о чем она думает.'' |
||
− | |||
− | Кирхе попробовала начать разговор уже на другую тему. |
||
− | |||
− | — Я только сегодня узнала, что твоя родина не Тристейн, а Галлия. Ты учишься по обмену? |
||
− | |||
− | Им необходимо было пересечь границу, и Кирхе попросила старейшину Осмонда выдать им документы для ее беспрепятственного пересечения. |
||
− | |||
− | Кирхе догадывалась, что ‘Табита’, всего лишь псевдоним… но она никогда не спрашивала ее настоящего имени. |
||
− | |||
− | Имя ‘Табита’, на самом деле это было довольно распространенным. Так называли даже простолюдинов, а бывало, что и кошкам давали такие клички. |
||
− | |||
− | Кирхе думала, что Табита скрывает свою принадлежность к аристократии Тристейна, но она ошибалась, на самом деле Табита принадлежала к знатному роду Галлии, которая граничила с Германией. |
||
− | |||
− | Налкгения сильно выдавалась в океан, и имела форму небольшой дуги, создавая тем самым гигантский полуостров. Только его жители знали об этом. Галлия располагалась на юго-востоке, а Германия, родина Кирхе, на северо-востоке. Тристейн же был расположен посередине и его размер был равен Нидерландам плюс Бельгия из мира Сайто. |
||
− | |||
− | Территория этих королевств была в десять раз больше Тристейна. И жители Тристейна в шутку называли свою родину маленькой страной. |
||
− | |||
− | На юге, на небольшом полуострове, около океана, такие страны как Германия боролись за гегемонию. Религиозная страна Ромалия, также принимала участие в борьбе за паству, агитаторы Папы распространяли веру в Бримира и богов. Надо сказать, что кардинал Мазарини был родом именно из Ромалии. |
||
− | |||
− | К востоку от Халкгении находились дикие земли, в которых жили варвары и демоны. Далее на восток была пустыня, в этих бесплодных краях жили только Эльфы, защищающие Святую Землю. Если пойти еще дальше на восток, то там находился неизвестный континент — Руб аль-Хали. |
||
− | |||
− | Над океаном и Халкгенией парил Альбион. Но, по сути, он не был частью материка Халкгении. |
||
− | |||
− | Кирхе повернулась, что бы спросить Табиту: “Так почему ты все-таки учишься за границей?” |
||
− | |||
− | Но Табита не ответила на вопрос Кирхе, она по-прежнему читала книгу. Тогда Кирхе что-то заподозрила. Страницы в книге небыли перелистаны, они были те же, что и прежде. Все это время Табита смотрела на одну и ту же страницу. |
||
− | |||
− | Кирхе решила не спрашивать ее снова. Какими бы небыли причины обучения за границей и возвращения домой, она решила подождать пока Табита расскажет все сама. Кирхе заподозрила что-то, еще во время сбора багажа, когда Табиту окружала необычная аура. |
||
− | |||
− | Они подружились, несмотря на разницу в возрасте и не только потому, что учились в одной школе. |
||
− | |||
− | Есть вещи, о которых не обязательно говорить, это и называется дружбой. |
||
− | |||
− | Кирхе, более взрослая, заинтересовалась молчаливой Табитой. У них обеих были причины, для того что бы покинуть свои страны и приехать в Тристейн. |
||
− | |||
− | Во время путешествия, она припомнила политические ситуации в разных странах. Обычно Кирхе не интересовалась политикой, но из-за слухов о войне, плавающих вокруг, она не могла не задуматься. |
||
− | |||
− | Галлия все еще сохраняла нейтралитет и молчание с момента нападения Альбиона на Тристейн. Это не смотря на ощущение угрозы из-за смены политической ситуации в Альбионе и нового правительства. Тристейн первым предложил союз, но был отвергнут. Есть вероятность, что они будут сохранять нейтралитет, пока на их земли не будет совершенно нападение. |
||
− | |||
− | Однако, ходил слух, что в Галлии был кризис вызванный внутренними гражданскими беспорядками. С учетом этих внутренних и внешних политических проблем, было не трудно представить, с какой головной болью сталкиваются политики. |
||
− | |||
− | Кирхе продолжала сопровождать Табиту в Галлию. Хоть они путешествовали как туристы, ее не покидало сильное чувство опасности. |
||
− | |||
− | Думая об этом, она рассеяно высунулась из окна экипажа. |
||
− | |||
− | Навстречу повозке, верхом на лошадях, двигалась группа людей. Их было около десяти человек, и они привлекли внимание Кирхе, так как были одеты в накидки с капюшонами, скрывающие их лица. |
||
− | |||
− | Кирхе заметила, что у них всех были волшебные палочки, а значит они были дворянами. Но по форме их палочек, можно было предположить, что они — солдаты. Шла война, и в таких вещах не было ничего необычного. |
||
− | |||
− | Постепенно экипаж поравнялся с колонной. |
||
− | |||
− | Под капюшоном Кирхе разглядела лицо одного из дворян. Это были глаза красивого молодого человека. Она оперлась на руку и вздохнула. |
||
− | |||
− | ''— Красивый парень, прямо передо мной.'' |
||
− | |||
− | Тут до нее дошло. |
||
− | |||
− | ''— Кажется, я знаю его.'' |
||
− | |||
− | ''— Где я его видела… Кто же он такой…'' |
||
− | |||
− | Она пристально смотрела, пока он был в поле зрения, несмотря на прохладу, ей стало жарко. Но когда он пропал из поля зрения, ее энтузиазм сошел на нет и молодой дворянин вскоре был забыт. |
||
− | |||
− | Кирхе повернулась вперед и посмотрела на Табиту. Ее прозрачные голубые глаза смотрели на ту же самую страницу. Аккуратно положив руку на плечо Табиты, она сказала своим обычным оптимистичным голосом: “Что бы ни случилось, я буду с тобой”. |
||
− | |||
− | Еще два дня они продолжали свое путешествие, пока не достигли границы. |
||
− | |||
− | На пограничном пункте охранник прочитал их документы и дал разрешение пересечь границу. Язык и культура Галлии и Тристейна не сильно отличались, эти страны известны как ‘близнецы-короны’. |
||
− | |||
− | Когда они приехали на пограничный переход, охранники попросили предъявить разрешение на пересечение границы. После подтверждения, держащий огромное копье мужчина открыл ворота. Табите и Кирхе было разрешено продолжить свое путешествие. |
||
− | |||
− | Он посмотрел на них и неуверенно сказал: “Вы не проедите по этой дороге, вам придется сделать крюк”. |
||
− | |||
− | — Почему, что случилось? |
||
− | |||
− | — Не так давно, озеро вышло из берегов, и теперь несколько дорог полностью затоплены. |
||
− | |||
− | Озеро Рагдориан было огромно, оно протянулось вдоль границ Тристейна и Галлии. Здесь располагались самые красивые пейзажи в Халкгении, благодаря чему озеро было очень известно. |
||
− | |||
− | После недолгой поездки вдоль дороги они, наконец, достигли открытого пространства. Дорога располагалась на окраине небольшой долины, и полоса шириной с дорогу отделяла их от озера Рагдориан. На другом берегу озера была земля Тристейна. |
||
− | |||
− | Как и сказал стражник, уровень воды в реке, безусловно, повысился. И даже не зная границ озера, можно было видеть несколько холмов погруженных в воду, цветов и травы, затопленных водой, не было видно совсем. |
||
− | |||
− | Табита закрыла книгу и выглянула в окно. |
||
− | |||
− | — Твой дом недалеко отсюда? |
||
− | |||
− | — Скоро. |
||
− | |||
− | С начала поездки, это был первый раз, когда Табита что-то сказала, после этого она снова умолкла. |
||
− | |||
− | Свернув на горную дорогу, конный экипаж продолжал двигаться к дому Табиты. Вскоре они въехали в лес и достигли места, где росло множество огромных дубов. На опушке в тени отдыхали крестьяне. |
||
− | |||
− | Кирхе заметила фермера с корзиной яблок и попросила остановить повозку. |
||
− | |||
− | — Эти яблоки выглядят вкусными, за сколько вы продадите их мне? |
||
− | |||
− | Фермер взял яблоко и передал его Кирхе в обмен на несколько медных монет. |
||
− | |||
− | — Здесь хватит, что бы купить всю корзину! |
||
− | |||
− | — Два будет достаточно. |
||
− | |||
− | Кирхе впилась зубами в яблоко, когда фермер передал ей второе. Она быстро отдала его Табите. |
||
− | |||
− | — Яблоки превосходные, как называется эта земля? |
||
− | |||
− | — Эта земля находится под непосредственным управлением его величества, а мы его вассалы, — сказал, улыбаясь, фермер. |
||
− | |||
− | Земля была действительно плодородной, и казалась нереальной в своей живописной красоте. Понятно, почему король захотел ее себе. |
||
− | |||
− | Кирхе повернулась и посмотрела на Табиту. |
||
− | |||
− | — Эта территория принадлежит твоей семье… ты… |
||
− | |||
− | Примерно через десять минут они, наконец, смогли увидеть дом Табиты. Это был старый, великолепно построенный особняк. |
||
− | |||
− | Кирхе увидела вырезанный на воротах герб. Она поперхнулась. На гербе были изображены две перекрещенные магические палочки и девиз ‘только вперед’. |
||
− | |||
− | Это был герб королевской семьи Галлии. |
||
− | |||
− | Однако, когда они приблизились, на гербе стал виден раскол — знак бесчестия. Он означал, что эта ветвь королевской семьи была лишена своих привилегий. |
||
− | |||
− | Экипаж остановился перед воротами. Старый слуга подошел, поклонился и открыл дверь, что бы Табита смогла выйти. |
||
− | |||
− | — С возвращением, мисс. |
||
− | |||
− | Больше никто не пришел встретить их, и Кирхе сделала вывод, что больше никого и не было. Размышляя об этом, она вышла из экипажа. Табита и Кирхе отправились в гостиную вслед за старым слугой. |
||
− | |||
− | В комнате было очень чисто и на удивление тихо, тишина была почти мистической, словно в храме в котором готовятся к похоронам. |
||
− | |||
− | Кирхе уселась на диван и сказала: “Мы можем сперва поздороваться с твоим отцом?” |
||
− | |||
− | Однако Табита покачала головой. |
||
− | |||
− | — Подожди здесь. |
||
− | |||
− | Затем она вышла из комнаты. |
||
− | |||
− | Кирхе сидела на диване и осматривалась, когда старый слуга поставил перед ней вино и десерт. Она не притронулась к угощению, а вместо этого прямо спросила: “Это ее дом, но кажется, кроме вас здесь никто не живет”. |
||
− | |||
− | — Я дворецкий семьи Орлеан, Персерен. Вы подруга миссис Шарлотты? |
||
− | |||
− | Кирхе кивнула. Похоже, Шарлотта де Орлеан было настоящим именем Табиты. |
||
− | |||
− | Орлеан, Орлеан, она размышляла над фамилией и вдруг что-то вспомнила. |
||
− | |||
− | ''— Разве это не фамилия младшего брата короля Галлии?'' |
||
− | |||
− | — Почему на гербе этого дома знак бесчестия? |
||
− | |||
− | — Похоже, вы иностранка, простите, не могу ли я узнать, как вас зовут? |
||
− | |||
− | — Я фон Цербст из Германии. Что случилось с этим домом? Почему Табита учится за границей и использует псевдоним? Что случилось, когда она была ребенком? |
||
− | |||
− | Дворецкий выслушал вопросы Кирхе и вздохнул. |
||
− | |||
− | — Мисс называет себя Табитой… я думаю… она никогда раньше не приводила друзей. Поскольку она доверилась вам, я думаю, что могу рассказать эту историю. |
||
− | |||
− | После этого Персерен низко поклонился и продолжил. |
||
− | |||
− | — Эта резиденция, на самом деле, тюрьма. |
||
− | |||
− | <center>* * *</center> |
||
− | |||
− | Табита постучала в дверь комнаты, расположенной в глубине здания. Никто не ответил, но это было нормально. За последние пять лет, никто ни разу не открыл дверь на стук. Ей было всего десять лет, когда это началось. |
||
− | |||
− | Табита открыла дверь. |
||
− | |||
− | Внутри помещения была несколько иная планировка, чем в остальной части особняка. Единственными вещами в комнате были кровать, стол и стул. И больше ничего. Прохладный бриз проникал в комнату через приоткрытое окно и трепал шторы. Даже вторжение не нарушило привычного уклада комнаты. |
||
− | |||
− | Крепко сжимая в руках куклу, сидела худощавая и высокая женщина. Из-за болезни от ее прежней красоты почти ничего не осталось. Ей было около тридцати пяти лет, но выглядела она на двадцать. |
||
− | |||
− | Она взглянула на Табиту испуганными глазами, словно ребенок. |
||
− | |||
− | — Кто здесь? |
||
− | |||
− | Табита низко поклонилась, когда подошла к женщине. |
||
− | |||
− | — Я вернулась, мама. |
||
− | |||
− | Однако, женщина не признала в Табите дочь. Вдобавок, она окатила ее презрительным взглядом и сказала: “Уйди, наглая девчонка! Ты шпионишь для королевской семьи? Хочешь вырвать мою прекрасную дочь Шарлотту из моих рук? Я никогда не отдам ее тебе!”. |
||
− | |||
− | Табита не отреагировала и стояла, наклонив голову. |
||
− | |||
− | — Какой отвратительный предлог, что однажды этот ребенок захочет захватить трон… |
||
− | |||
− | — У меня в жизни было достаточно грязи! Мы хотим только спокойной жизни… Теперь убирайся отсюда! |
||
− | |||
− | Мать бросила стакан с водой, стоявший на столе, в Табиту. Она не стала уклоняться. Стакан попал в голову, упал и покатился по полу. |
||
− | |||
− | Женщина погладила голову куклы. Часть лица прохудилась, и оттуда торчал наполнитель, видимо материал не выдержал постоянного трения. |
||
− | |||
− | Табита грустно улыбнулась. Это выражение лица она показывала только здесь, перед матерью. |
||
− | |||
− | — Ваш муж был убит, вот почему вы в таком состоянии. Сейчас я уйду, но рано или поздно вернусь. А до этого дня, пожалуйста, молитесь за безопасность вашей дочери-куклы. |
||
− | |||
− | Ветер, проникающий в комнату через открытые окна, трепал занавески. Было начало лето, но ветер, дувший с озера заставлял ежится от холода. |
||
− | |||
− | <center>* * *</center> |
||
− | |||
− | — Жертва борьбы за престол? — когда Кирхе спросила его, Персерен кивнул. |
||
− | |||
− | — Да, это случилось пять лет назад, после смерти короля. Он оставил двух принцев. Первый, тот, кто сейчас на троне, старший сын, Джозеф. И Отец мисс Шарлотты, герцог Орлеанский, он был вторым сыном. |
||
− | |||
− | — Так она действительно принадлежит к королевской семье. |
||
− | |||
− | — Герцог Орлеанский был талантлив, и любим всеми, в глазах народа он был настоящим королем, но будучи вторым сыном, он встретился с трудностями. Поэтому многие люди поддержали его и хотели, что бы он унаследовал трон. Дворец разделился на два лагеря, это было началом отвратительной борьбы за власть. |
||
− | |||
− | — В итоге, герцог был убит. Ему в грудь попала стрела отравленная ядом. Человек, который был благороднее, чем кто-либо в этой стране, был убит не взмахом волшебной палочки, а отравленной стрелой. Сожаление и негодование были невообразимы. Но трагедия была далека от завершения. |
||
− | |||
− | Персерен тяжело вздохнул и продолжил. |
||
− | |||
− | — Следующей целью тех, кто сделал Джозефа королем, стала госпожа Шарлотта. Они хотели заранее устранить источник возможных проблем. Эти люди позвали мадам и мисс на банкет в их честь. Они отравили напиток маленькой госпожи. Мадам поняла это и что бы защитить дочь, выпила сама. Заклинание, которым отравили напиток, вызвало безумие. |
||
− | |||
− | Кирхе, шокированная и потерявшая дар речи, слушала исповедь лакея. |
||
− | |||
− | — С тех самых пор, мисс стала замкнутой и неразговорчивой. Госпожа Шарлотта раньше была живой и яркой, совсем другим человеком, нежели сейчас. Но ее можно понять, любой, кто увидит, как его мать сходит с ума, станет таким. |
||
− | |||
− | — Враги, зная, что затея не удалась, и что бы защитить себя, послали мисс Шарлотте королевский приказ. Это задание было чрезвычайно сложным, и никто не смог бы остаться в живых выполняя его. |
||
− | |||
− | — Однако мисс выполнила свое задание, и заявила о своей лояльности по отношению к королевской семье, дабы защитить их. Но их отношение по-прежнему было неприятельским. Ее заслуг хватало, что бы получить землю, но вместо этого ей дали звание кавалера и вынудили уехать учиться за границу. |
||
− | |||
− | — Мадам осталась здесь, в том состоянии, в котором она сейчас прибывает. |
||
− | |||
− | Персерен в отчаянии закусил губу. |
||
− | |||
− | — А потом… каждый раз когда королевская семья сталкивалась с трудной задачей, они отправляли ее выполнять за них грязную работу. Ее отец был убит, мать отравили, и она обезумела, а ей отдают приказы ее личные враги. Я никогда не видел что-нибудь более трагичное, как эти люди могут быть настолько жестоки. |
||
− | |||
− | Теперь Кирхе поняла, почему Табита стала такой. Она не подозревала что ей дали звание кавалера, за миссию которую она не просила. |
||
− | |||
− | Во время их путешествия она смотрела на одну и ту же страницу в книге. |
||
− | |||
− | Ее руническое имя — метель. Холодный ветер дул в ее сердце и не собирался останавливаться. Холод, который она чувствовала, Кирхе не могла даже представить его себе. |
||
− | |||
− | — Вы сказали, что она называет себя Табитой? |
||
− | |||
− | — Да. |
||
− | |||
− | — Госпожа была очень занятым человеком, а у мисс был открытый и яркий характер. Но госпожа Шарлотта была очень одинока. И тогда, мадам уехала в город и, несмотря на свой плотный график, специально для нее выбрала куклу. Мисс была очень счастлива и относилась к кукле как к сестре. Теперь кукла в руках госпожи. Из-за безумия, она считает ее Шарлоттой. |
||
− | |||
− | Кирхе была поражена. |
||
− | |||
− | — Табита. Это имя молодая госпожа дала кукле. |
||
− | |||
− | Внезапно дверь отворилась и в комнату вошла Табита. |
||
− | |||
− | Дворецкий поклонился, пряча болезненное выражение, и вручил ей письмо от королевской семьи. |
||
− | |||
− | — Это указания от короля. |
||
− | |||
− | Табита сняла печати и стала бегло читать письмо. После прочтения она легонько кивнула. |
||
− | |||
− | — Когда вы намерены приступить? |
||
− | |||
− | Табита ответила так, словно планировала прогулку. |
||
− | |||
− | — Завтра. |
||
− | |||
− | — Понятно, я передам это посыльным. Желаю удачи. |
||
− | |||
− | Дворецкий поклонился и торжественно вышел из комнаты. Табита подошла к Кирхе. |
||
− | |||
− | — Ты побудешь здесь. |
||
− | |||
− | Кирхе покачала головой. |
||
− | |||
− | — Извини, я все знаю, я тоже пойду. |
||
− | |||
− | — Опасно. |
||
− | |||
− | — Я не могу оставить тебя одну. |
||
− | |||
− | Табита слегка наклонила голову и ничего не ответила. |
||
− | |||
− | <center>* * *</center> |
||
− | |||
− | В ту ночь они обе спали в одной комнате. Табита уснула, как только легла в постель. Кирхе не спалось, она лежала на диване, спрятав одну руку под подушку. |
||
− | |||
− | Табита рассказала Кирхе, что от нее требуется, и спросила, действительно ли она пойдет. |
||
− | |||
− | ''— Хотя я и пообещала… это будет не просто.'' |
||
− | |||
− | Была большая вероятность, что они умрут при попытке выполнить это задание. Но риск смерти всегда витал над дворянами, и поэтому она больше беспокоилась об этом ребенке. |
||
− | |||
− | ''— Какое невероятное одиночество она пережила?'' |
||
− | |||
− | Табита заворочалась в постели. Без очков, ее спящее лицо, было как у совсем невинной маленькой девочки. |
||
− | |||
− | [[Image:ZnT04-148.jpg|thumb]] |
||
− | |||
− | По нему нельзя было догадаться, что она перенесла непомерное для своего возраста несчастье, получила титул шевалье и должна была отправиться на трудное задание. |
||
− | |||
− | — Мама, — Табита пробормотала во сне. |
||
− | |||
− | При этих словах Кирхе вздрогнула. |
||
− | |||
− | — Мама, не пей это. Мама. |
||
− | |||
− | Табита позвала во сне маму много раз. После каждого оклика ее лоб еще больше покрывался испариной. |
||
− | |||
− | Кирхе тихонько встала, и, обняв Табиту, легла с ней рядом на кровати. Табита спрятала свою голову на груди у Кирхе. Ее сердцебиение передалось Табите, которая, возможно почувствовала себя, словно спала с мамой. |
||
− | |||
− | Вскоре волнение оставило Табиту. |
||
− | |||
− | Что касается Кирхе, она, возможно, догадалась, почему Табита приняла ее как друга. Ее сердце не было заморожено полностью, где-то внутри него оставалась искорка тепла. Холодный ветер создал ледяную корку, но Табита надеялась, что огонь внутри Кирхе может растопить ее. |
||
− | |||
− | Засыпая, Кирхе нежно прошептала: “Шарлотта, огонь согревает и плавит все, поэтому отдыхай спокойно”. |
||
− | |||
− | <noinclude> |
||
− | ---- |
||
− | [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter3|'''<< Глава 3''']] |
||
− | '''|''' |
||
− | [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|'''На главную''']] |
||
− | '''|''' |
||
− | [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter5|'''Глава 5 >>''']] |
||
− | </noinclude> |