Difference between revisions of "Talk:Kino no Tabi:Volume7"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Greetings, Ella-san. Thank you for the translation and the full-text version. That's an interesting afterwords. So Sigsawa-sensei's nice and unique sense of humour have reach...")
 
Line 6: Line 6:
 
Also... I want to and have to apologize in advance that the pdf will not be ready within 6 hours like usual because of several things. I'll complete it as soon as I can.<Br/>
 
Also... I want to and have to apologize in advance that the pdf will not be ready within 6 hours like usual because of several things. I'll complete it as soon as I can.<Br/>
 
<Nowiki>*</nowiki>sigh* The assignment specification changed again. Guess I'll be hanged (figuratively) tomorrow.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:26, 4 November 2012 (CST)
 
<Nowiki>*</nowiki>sigh* The assignment specification changed again. Guess I'll be hanged (figuratively) tomorrow.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:26, 4 November 2012 (CST)
  +
  +
----
  +
Hello, User753. You're welcome. ^_^
  +
  +
No, this one is relatively easy compared to the ones I've translated before. It's very "afterword-ish"... for a Sigsawa brand of afterword. ^^; I did the same thing when I was ten, but it was in an old notebook (who knows which landfill it's in right now?), and yes it also involves a certain someone... LOL
  +
  +
Don't worry about it. No one's going to hang you (figuratively) here... :D Giving things serious deadlines takes much of the fun out (just look at school and work... *sigh*) [[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] ([[User talk:Ella.servantes|talk]]) 18:27, 4 November 2012 (CST)

Revision as of 02:27, 5 November 2012

Greetings, Ella-san. Thank you for the translation and the full-text version.

That's an interesting afterwords. So Sigsawa-sensei's nice and unique sense of humour have reached a new level. Were you having a hard time translating that?
Although... the idea of listing a series of questions to ask your future self is indeed nice, and tempting. But once I hit the landmine questions that I know I'll ask myself (one part is about a certain someone)...

Also... I want to and have to apologize in advance that the pdf will not be ready within 6 hours like usual because of several things. I'll complete it as soon as I can.
*sigh* The assignment specification changed again. Guess I'll be hanged (figuratively) tomorrow.-/-User753-Talk- 09:26, 4 November 2012 (CST)


Hello, User753. You're welcome. ^_^

No, this one is relatively easy compared to the ones I've translated before. It's very "afterword-ish"... for a Sigsawa brand of afterword. ^^; I did the same thing when I was ten, but it was in an old notebook (who knows which landfill it's in right now?), and yes it also involves a certain someone... LOL

Don't worry about it. No one's going to hang you (figuratively) here... :D Giving things serious deadlines takes much of the fun out (just look at school and work... *sigh*) Ella.servantes (talk) 18:27, 4 November 2012 (CST)